Patch by Adrian Hosey <ahosey@burningchrome.com> to allow selecting color.

1999-04-01  Jonathan Blandford  <jrb@redhat.com>

	* capplets/screensaver-properties/parser.c (set_color): Patch by
	Adrian Hosey <ahosey@burningchrome.com> to allow selecting color.
	Used by Maze.desktop now, and possibly more later.
This commit is contained in:
Jonathan Blandford 1999-04-02 00:07:19 +00:00 committed by Jonathan Blandford
parent a56565cc22
commit 4f33c3658b
5 changed files with 188 additions and 133 deletions

View file

@ -1,5 +1,9 @@
1999-04-01 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> 1999-04-01 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
* capplets/screensaver-properties/parser.c (set_color): Patch by
Adrian Hosey <ahosey@burningchrome.com> to allow selecting color.
Used by Maze.desktop now, and possibly more later.
* capplets/background-properties/property-background.c * capplets/background-properties/property-background.c
(browse_wallpapers): added preview when browsing. (browse_wallpapers): added preview when browsing.

132
po/pl.po
View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-22 11:56-0500\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n" "Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,89 +38,99 @@ msgstr "Pionowo"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo" msgstr "Poziomo"
#: capplets/background-properties/property-background.c:810 #: capplets/background-properties/property-background.c:877
msgid "Wallpaper Selection" msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Wybór tapety" msgstr "Wybór tapety"
#: capplets/background-properties/property-background.c:852 #: capplets/background-properties/property-background.c:882
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:887
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
msgid "Preview"
msgstr "Podgl±d"
#: capplets/background-properties/property-background.c:944
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeta" msgstr "Tapeta"
#: capplets/background-properties/property-background.c:855 #: capplets/background-properties/property-background.c:947
msgid " Browse... " msgid " Browse... "
msgstr " Przegl±daj..." msgstr " Przegl±daj..."
#: capplets/background-properties/property-background.c:860 #: capplets/background-properties/property-background.c:952
msgid "none" msgid "none"
msgstr "brak" msgstr "brak"
#: capplets/background-properties/property-background.c:904 #: capplets/background-properties/property-background.c:996
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Skalowana" msgstr "Skalowana"
#: capplets/background-properties/property-background.c:914 #: capplets/background-properties/property-background.c:1006
msgid "Scaled (keep aspect)" msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "Skalowana (zachowaj proporcje)" msgstr "Skalowana (zachowaj proporcje)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:926 #: capplets/background-properties/property-background.c:1018
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Wy¶rodkowana" msgstr "Wy¶rodkowana"
#: capplets/background-properties/property-background.c:938 #: capplets/background-properties/property-background.c:1030
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Kafelka" msgstr "Kafelka"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1258 #: capplets/background-properties/property-background.c:1350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable background selection" msgid "Disable background selection"
msgstr "Wy³±cz animacje" msgstr "Wy³±cz animacje"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387 #: capplets/background-properties/property-background.c:1479
msgid "Set parameters from saved state and exit" msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "IMAGE" msgid "IMAGE"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "COLOR" msgid "COLOR"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "Specifies the background color" msgid "Specifies the background color"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "Specifies end background color for gradient" msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "ORIENT" msgid "ORIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Kierunek przej¶cia tonalnego" msgstr "Kierunek przej¶cia tonalnego"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1392 #: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "Use a solid fill for the background" msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1393 #: capplets/background-properties/property-background.c:1485
msgid "Use a gradient fill for the background" msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "MODE" msgid "MODE"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,12 +155,12 @@ msgstr ""
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:190 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:193
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gnome editor" msgid "Gnome editor"
msgstr "Edytor menu GNOME" msgstr "Edytor menu GNOME"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Run In Terminal" msgid "Run In Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
@ -236,36 +246,31 @@ msgstr "Wymagane has
msgid "Use power management." msgid "Use power management."
msgstr "W³±cz funkcje oszczêdzanie energii." msgstr "W³±cz funkcje oszczêdzanie energii."
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Screensaver" msgid "No Screensaver"
msgstr " Wygaszacz ekranu " msgstr " Wygaszacz ekranu "
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Random Screensaver" msgid "Random Screensaver"
msgstr " Wygaszacz ekranu " msgstr " Wygaszacz ekranu "
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..." msgstr "Ustawienia..."
#. we need to special case random #. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Random Settings" msgid "Random Settings"
msgstr " Ustawienia" msgstr " Ustawienia"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:510
msgid " Settings" msgid " Settings"
msgstr " Ustawienia" msgstr " Ustawienia"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 capplets/theme-switcher/gui.c:219
msgid "Preview"
msgstr "Podgl±d"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Informacje:" msgstr "Informacje:"
@ -282,6 +287,10 @@ msgstr "Autor: NIEZNANY"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver" msgid "Screen Saver"
msgstr "Wygaszacz ekranu" msgstr "Wygaszacz ekranu"
@ -329,10 +338,32 @@ msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza."
msgid "Screen Saver Demo" msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102 #: capplets/session-properties/session-properties.c:147
msgid "Program:" msgid "Program:"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:171
msgid "Session"
msgstr ""
#. dialog
#: capplets/session-properties/session-properties.c:207
msgid "Session Chooser"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:210
msgid "Start Session"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
#, fuzzy
msgid "Cancel Login"
msgstr " Anuluj "
#: capplets/session-properties/session-properties.c:236
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategoria" msgstr "Kategoria"
@ -395,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 #: capplets/theme-switcher/gui.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error installing theme:\n" "Error installing theme:\n"
@ -403,16 +434,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:87 #: capplets/theme-switcher/gui.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme to install" msgid "Select a theme to install"
msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem" msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:163 #: capplets/theme-switcher/gui.c:191
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Dostêpne motywy" msgstr "Dostêpne motywy"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:188 #: capplets/theme-switcher/gui.c:216
msgid "" msgid ""
"Auto\n" "Auto\n"
"Preview" "Preview"
@ -420,17 +451,22 @@ msgstr ""
"Automatyczny\n" "Automatyczny\n"
"podgl±d" "podgl±d"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:199 #: capplets/theme-switcher/gui.c:228
msgid "" msgid ""
"Install new\n" "Install new\n"
"theme..." "theme..."
msgstr "" msgstr ""
#. HTML widget describing themes #. Font selector.
#. #.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:205 #: capplets/theme-switcher/gui.c:234
msgid "Theme Information" #, fuzzy
msgstr "Informacja o motywie" msgid "User Font"
msgstr "Menu u¿ytkownika"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:255
msgid "Use custom font."
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
#, fuzzy #, fuzzy
@ -718,6 +754,9 @@ msgstr ""
msgid "Control Center" msgid "Control Center"
msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL" msgstr "W³a¶ciwo¶ci paska adresu URL"
#~ msgid "Theme Information"
#~ msgstr "Informacja o motywie"
#~ msgid "Flat" #~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Jednolity" #~ msgstr "Jednolity"
@ -1509,9 +1548,6 @@ msgstr "W
#~ msgid "System Menus" #~ msgid "System Menus"
#~ msgstr "Menu systemowe" #~ msgstr "Menu systemowe"
#~ msgid "User Menus"
#~ msgstr "Menu u¿ytkownika"
#~ msgid "GNOME Terminal" #~ msgid "GNOME Terminal"
#~ msgstr "Terminal GNOME" #~ msgstr "Terminal GNOME"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.1\n" "Project-Id-Version: control-center 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-15 21:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-15 21:28+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -38,88 +38,98 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:827 #: capplets/background-properties/property-background.c:877
msgid "Wallpaper Selection" msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Papel de Parede" msgstr "Papel de Parede"
#: capplets/background-properties/property-background.c:869 #: capplets/background-properties/property-background.c:882
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:887
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
msgid "Preview"
msgstr "Prever"
#: capplets/background-properties/property-background.c:944
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "Papel de Parede" msgstr "Papel de Parede"
#: capplets/background-properties/property-background.c:872 #: capplets/background-properties/property-background.c:947
msgid " Browse... " msgid " Browse... "
msgstr " Procurar... " msgstr " Procurar... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:877 #: capplets/background-properties/property-background.c:952
msgid "none" msgid "none"
msgstr "nenhum" msgstr "nenhum"
#: capplets/background-properties/property-background.c:921 #: capplets/background-properties/property-background.c:996
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Redimensionado" msgstr "Redimensionado"
#: capplets/background-properties/property-background.c:931 #: capplets/background-properties/property-background.c:1006
msgid "Scaled (keep aspect)" msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)" msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:943 #: capplets/background-properties/property-background.c:1018
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: capplets/background-properties/property-background.c:955 #: capplets/background-properties/property-background.c:1030
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Em mosaico" msgstr "Em mosaico"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1275 #: capplets/background-properties/property-background.c:1350
msgid "Disable background selection" msgid "Disable background selection"
msgstr "Não escolher fundo" msgstr "Não escolher fundo"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1404 #: capplets/background-properties/property-background.c:1479
msgid "Set parameters from saved state and exit" msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "Repor parâmetros gravados e sair" msgstr "Repor parâmetros gravados e sair"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "IMAGE" msgid "IMAGE"
msgstr "IMAGEM" msgstr "IMAGEM"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede" msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "COLOR" msgid "COLOR"
msgstr "COR" msgstr "COR"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "Specifies the background color" msgid "Specifies the background color"
msgstr "Especifica a cor do fundo" msgstr "Especifica a cor do fundo"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "Specifies end background color for gradient" msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente" msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "ORIENT" msgid "ORIENT"
msgstr "ORIENT" msgstr "ORIENT"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1409 #: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "Use a solid fill for the background" msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo" msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1410 #: capplets/background-properties/property-background.c:1485
msgid "Use a gradient fill for the background" msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Usa um gradiente para o fundo" msgstr "Usa um gradiente para o fundo"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "MODE" msgid "MODE"
msgstr "MODO" msgstr "MODO"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a " "Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a "
@ -256,11 +266,6 @@ msgstr "Par
msgid " Settings" msgid " Settings"
msgstr " Parâmetros" msgstr " Parâmetros"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
msgid "Preview"
msgstr "Prever"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Acerca:" msgstr "Acerca:"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>\n" "Last-Translator: Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -42,88 +42,98 @@ msgstr "
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:827 #: capplets/background-properties/property-background.c:877
msgid "Wallpaper Selection" msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×"
#: capplets/background-properties/property-background.c:869 #: capplets/background-properties/property-background.c:882
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:887
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
msgid "Preview"
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:944
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "ïÂÏÉ" msgstr "ïÂÏÉ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:872 #: capplets/background-properties/property-background.c:947
msgid " Browse... " msgid " Browse... "
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... " msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:877 #: capplets/background-properties/property-background.c:952
msgid "none" msgid "none"
msgstr "ÎÅÔ" msgstr "ÎÅÔ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:921 #: capplets/background-properties/property-background.c:996
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ" msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:931 #: capplets/background-properties/property-background.c:1006
msgid "Scaled (keep aspect)" msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:943 #: capplets/background-properties/property-background.c:1018
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ" msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:955 #: capplets/background-properties/property-background.c:1030
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "íÏÚÁÉËÁ" msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1275 #: capplets/background-properties/property-background.c:1350
msgid "Disable background selection" msgid "Disable background selection"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1404 #: capplets/background-properties/property-background.c:1479
msgid "Set parameters from saved state and exit" msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "IMAGE" msgid "IMAGE"
msgstr "ëáòôéîëá" msgstr "ëáòôéîëá"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "COLOR" msgid "COLOR"
msgstr "ã÷åô" msgstr "ã÷åô"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "Specifies the background color" msgid "Specifies the background color"
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×" msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "Specifies end background color for gradient" msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ" msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "ORIENT" msgid "ORIENT"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1409 #: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "Use a solid fill for the background" msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1410 #: capplets/background-properties/property-background.c:1485
msgid "Use a gradient fill for the background" msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "MODE" msgid "MODE"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,11 +268,6 @@ msgstr "
msgid " Settings" msgid " Settings"
msgstr " ó×ÏÊÓÔ×Á" msgstr " ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
msgid "Preview"
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About:" msgid "About:"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-0.20\n" "Project-Id-Version: gnome-core-0.20\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-06-16 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-06-16 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n" "Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -45,89 +45,100 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell" msgstr "Horisontell"
#: capplets/background-properties/property-background.c:827 #: capplets/background-properties/property-background.c:877
msgid "Wallpaper Selection" msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Bakgrundsval" msgstr "Bakgrundsval"
#: capplets/background-properties/property-background.c:869 #: capplets/background-properties/property-background.c:882
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:887
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Enhet"
#: capplets/background-properties/property-background.c:944
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrund" msgstr "Bakgrund"
#: capplets/background-properties/property-background.c:872 #: capplets/background-properties/property-background.c:947
msgid " Browse... " msgid " Browse... "
msgstr " Bläddra... " msgstr " Bläddra... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:877 #: capplets/background-properties/property-background.c:952
msgid "none" msgid "none"
msgstr "ingen" msgstr "ingen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:921 #: capplets/background-properties/property-background.c:996
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Skalad" msgstr "Skalad"
#: capplets/background-properties/property-background.c:931 #: capplets/background-properties/property-background.c:1006
msgid "Scaled (keep aspect)" msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "Skalad (behåll höjd/bredd-förhållandet)" msgstr "Skalad (behåll höjd/bredd-förhållandet)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:943 #: capplets/background-properties/property-background.c:1018
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centrerad" msgstr "Centrerad"
#: capplets/background-properties/property-background.c:955 #: capplets/background-properties/property-background.c:1030
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Sida-vid-sida" msgstr "Sida-vid-sida"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1275 #: capplets/background-properties/property-background.c:1350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable background selection" msgid "Disable background selection"
msgstr "Stäng av animationer" msgstr "Stäng av animationer"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1404 #: capplets/background-properties/property-background.c:1479
msgid "Set parameters from saved state and exit" msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta" msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "IMAGE" msgid "IMAGE"
msgstr "IMAGE" msgstr "IMAGE"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1405 #: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Sätter bakgrunden till det specificerade värdet" msgstr "Sätter bakgrunden till det specificerade värdet"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "COLOR" msgid "COLOR"
msgstr "FÄRG" msgstr "FÄRG"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1406 #: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "Specifies the background color" msgid "Specifies the background color"
msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen" msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1407 #: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "Specifies end background color for gradient" msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen för gradienten" msgstr "Specificerar bakgrundsfärgen för gradienten"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "ORIENT" msgid "ORIENT"
msgstr "ORIENT" msgstr "ORIENT"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1408 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Graderingsriktning: vertikal eller horisontell?" msgstr "Graderingsriktning: vertikal eller horisontell?"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1409 #: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "Use a solid fill for the background" msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Använd solid bakgrundsfärg" msgstr "Använd solid bakgrundsfärg"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1410 #: capplets/background-properties/property-background.c:1485
msgid "Use a gradient fill for the background" msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Avänd gradient ifylld bakgrund" msgstr "Avänd gradient ifylld bakgrund"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "MODE" msgid "MODE"
msgstr "LÄGE" msgstr "LÄGE"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1411 #: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio" msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio"
@ -271,12 +282,6 @@ msgstr "Inst
msgid " Settings" msgid " Settings"
msgstr "Inställningar för processorbelastning" msgstr "Inställningar för processorbelastning"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Enhet"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About:" msgid "About:"