Updated kn translations

This commit is contained in:
Shankar Prasad 2013-03-28 15:23:58 +05:30
parent 6b8f2df5bc
commit 508b826741

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:18+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್;ಪುನರಾವರ್ತನೆ;ಮಿಟುಕಿಸು;"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸುಲಭಆಯ್ಕೆ;ಪುನರಾವರ್ತನೆ;ಮಿಟುಕಿಸು;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸುಲಭಆಯ್ಕೆ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
msgid "_Name:"
@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
msgid "Shortcuts"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸುಲಭಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:585
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:593
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸುಲಭಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
msgid "<Unknown Action>"
@ -3457,6 +3457,9 @@ msgid ""
"to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate "
"Authority certificate?"
msgstr ""
"ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅತಾರಿಟಿ (CA) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಅಸುರಕ್ಷಿತ, "
"ದುಷ್ಟ Wi-Fi ಜಾಲಬಂಧಗಳಾಗಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಸರ್ಟಿಫಿಕೇಟ್ ಅತಾರಿಟಿ "
"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:281
#| msgid "Ignored Hosts"
@ -3596,6 +3599,11 @@ msgid ""
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. "
"ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಧಿಕಾರಗಳು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು "
"ಗುಪ್ತಪದ-ಸಂರಕ್ಷಿತ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
"\n"
"(openssl ಅನ್ನು ಬಳಿಸಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಗುಪ್ತಪದ-ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸಬಹುದು)"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
#| msgid "Set your personal information"
@ -5122,6 +5130,8 @@ msgstr "ಪ್ರದೇಶ ಹಾಗು ಭಾಷೆ"
msgid ""
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಭಾಷೆ, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು, ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೂಲಗಳನ್ನು "
"ಆರಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
@ -5194,7 +5204,7 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../panels/region/region.ui.h:7
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪ್ರವೇಶದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:276
msgid "Home"
@ -5226,11 +5236,13 @@ msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid ""
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
msgstr ""
"ಯಾವ ಅನ್ವಯಗಳು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳ ಅವಲೋಕನದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ "
"ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr ""
msgstr "ಶೋಧಿಸು;ಹುಡುಕು;ಸೂಚಿ;ಅಡಗಿಸು;ಗೌಪ್ಯತೆ;ಫಲಿತಾಂಶಗಳು;"
#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
#| msgid "Location"
@ -5277,7 +5289,7 @@ msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Control what you want to share with others"
msgstr ""
msgstr "ನೀವು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಏನನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವಿರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:4
@ -5285,18 +5297,19 @@ msgid ""
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;"
"pictures;photos;movies;server;renderer;"
msgstr ""
"ಹಂಚು;ಹಂಚಿಕೆ;ssh;ಆತಿಥೇಯ;ಹೆಸರು;ದೂರಸ್ಥ;ಗಣಕತೆರೆ;ಬ್ಲೂಟೂತ್;obex;ಮಾಧ್ಯಮ;ಆಡಿಯೊ;ವೀಡಿಯೊ;"
"ಚಿತ್ರಗಳು;ಫೋಟೊಗಳು;ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು;ಪೂರೈಕೆಗಣಕ;ನಿರೂಪಕ;"
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgid "Enable or disable remote login"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಚಲನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_o)"
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to change user data"
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
msgstr ""
"ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
#| msgid "Bluetooth Settings"
@ -5308,6 +5321,8 @@ msgid ""
"Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled "
"devices"
msgstr ""
"ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹಂಚಿಕೆಯು ಕಡತಗಳನ್ನು ಇತರೆ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳೊಂದಿಗೆ "
"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
msgid "Share Public Folder"
@ -5332,7 +5347,7 @@ msgstr "ಗಣಕದ ಹೆಸರು"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr ""
msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸೇವೆಯು ಇರದ ಕಾರಣ ಕೆಲವು ಸೇವೆಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ."
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
#| msgid "Media player"
@ -5342,10 +5357,12 @@ msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
msgstr ""
"ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿರುವ ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಗೀತ, ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು "
"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ."
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
msgid "Share Media On This Network"
msgstr ""
msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
#| msgid "Pictures Folder"
@ -5377,10 +5394,13 @@ msgid ""
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
"your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
msgstr ""
"ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ "
"ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿರುವವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ: <a href=\"dav://%s\">"
"dav://%s</a>"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
msgid "Share Public Folder On This Network"
msgstr ""
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಈ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
#| msgid "Group Password"
@ -5398,6 +5418,8 @@ msgid ""
"Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
msgstr ""
"ಈ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಶೆಲ್ ಆದೇಶವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ದೂರಸ್ಥ ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
#| msgid "Screen part:"
@ -5410,6 +5432,9 @@ msgid ""
"Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a href="
"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
msgstr ""
"ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವ ಮುಖಾಂತರ ದೂರಸ್ಥ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅಥವ "
"ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ: <a href="
"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
#| msgid "Remove Device"
@ -5436,10 +5461,11 @@ msgid "Sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Change sound volume and sound events"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಯ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
msgstr ""
"ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣಗಳು, ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು, ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸದ್ದುಗಳನ್ನು "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
@ -5662,7 +5688,7 @@ msgstr "ಸಬ್‌ವೂಫರ್"
#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:281
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:287
@ -6302,10 +6328,9 @@ msgid "Users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Add or remove users"
msgid "Add or remove users and change your password"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
@ -6993,6 +7018,8 @@ msgstr "ವೇಕಾಮ್ ಕಿಸೆಗಣಕ (ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
msgstr ""
"ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಗುಂಡಿಯ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ಟೈಲಸ್ "
"ಸಂವೇದಿಸೂಕ್ಷ್ಮತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4