updated Vietnamese file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga 2002-06-18 18:31:43 +00:00
parent f003dd7a2d
commit 50ce2ab6da
2 changed files with 74 additions and 33 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file
2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.0.0

103
po/vi.po
View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 00:31+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-18 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 03:46+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:262
#, fuzzy
msgid "_Enable keyboard accessibility"
msgstr ""
msgstr "_Enable keyboard accessibility"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:329
#, c-format
@ -33,8 +34,9 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Accessibility Properties"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "<b>Test</b>"
@ -73,14 +75,18 @@ msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr "Bật _Toggle Key"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
"selectable period of time."
msgstr ""
"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
"selectable period of time."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12
msgid "Ma_ximum pointer speed :"
@ -94,10 +100,13 @@ msgstr ""
"Chỉ chấp nhận phím khi chúng được nhấn và giữ trong một khoảng thời gian."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
msgstr ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@ -112,8 +121,9 @@ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
#, fuzzy
msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
msgstr ""
msgstr "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
msgid "_Disable if unused for "
@ -226,8 +236,9 @@ msgstr "Ả_nh"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:359
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:727
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
#, fuzzy
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
@ -364,20 +375,22 @@ msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI nơi truyền tới"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Fraction completed"
msgstr ""
msgstr "Fraction completed"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr ""
msgstr "Fraction of transfer currently completed"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
msgid "Current URI index"
msgstr ""
msgstr "Chỉ mục URI hiện thời"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr ""
msgstr "Chỉ mục URI hiện thời - bắt đầu từ 1"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
msgid "Total URIs"
@ -403,15 +416,17 @@ msgstr "Khóa"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:173
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr ""
msgstr "Khóa GConf gắn với bộ soạn thảo thuộc tính"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:179
#, fuzzy
msgid "Callback"
msgstr ""
msgstr "Callback"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
#, fuzzy
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr ""
msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
msgid "Change set"
@ -449,20 +464,23 @@ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr "Đối tượng điều khiển thuộc tính (thường là widget)"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219
#, fuzzy
msgid "Property editor object data"
msgstr ""
msgstr "Property editor object data"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:220
msgid "Custom data required by the specific property editor"
msgstr "Dữ liệu riêng được yêu cầu bởi trình hiệu chỉnh thuộc tính xác định"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:226
#, fuzzy
msgid "Property editor data freeing callback"
msgstr ""
msgstr "Property editor data freeing callback"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
#, fuzzy
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
@ -656,8 +674,9 @@ msgstr "_Chọn trình xử lý văn bản:"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accessibility"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
msgid "Accessibility Settings"
@ -770,12 +789,14 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Workspace"
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
msgstr "Legacy Applications"
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
msgstr "Legacy applications settings (grdb)"
#.
#. * Translatable strings file
@ -791,16 +812,18 @@ msgid "Word Processor"
msgstr "Trình xử lý văn bản"
#: capplets/file-types/category-names.h:9
#, fuzzy
msgid "Published Materials"
msgstr ""
msgstr "Published Materials"
#: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Bảng tính"
#: capplets/file-types/category-names.h:11
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgstr "Presentation"
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
@ -1024,8 +1047,9 @@ msgid "Extension"
msgstr "Mở rộng"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
#, fuzzy
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
msgstr "Underlying model to notify when Ok is clicked"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
@ -1036,12 +1060,14 @@ msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Cấu trúc với dữ liệu về loại MIME"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
#, fuzzy
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
msgstr "Is add dialog"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
#, fuzzy
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
msgstr "True if this dialog is for adding a MIME type"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
@ -1098,8 +1124,9 @@ msgid "Structure containing service information"
msgstr "Cấu trúc chứa thông tin dịch vụ"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
#, fuzzy
msgid "Is add"
msgstr ""
msgstr "Is add"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
@ -1249,8 +1276,9 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr ""
msgstr "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
@ -1269,8 +1297,9 @@ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
msgstr "Gắc phím tắt với hành động trên panel"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:338
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
msgstr "_Accessibility"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:355
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
@ -1303,8 +1332,9 @@ msgid "Cursor"
msgstr "Con trỏ"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
msgstr "Cursor _blinks in text fields"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Fast"
@ -1386,11 +1416,15 @@ msgid "Very Short"
msgstr "Cực ngắn"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
"right."
msgstr ""
"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
"right."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Accessibility..."
@ -1522,10 +1556,13 @@ msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Nhỏ</i>"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
"pressed and released."
msgstr ""
"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
"pressed and released."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
msgid "Buttons"
@ -1950,19 +1987,19 @@ msgstr "Thư mục capplet"
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Thư mục capplet mà cửa sổ này đang hiển thị"
#: control-center/capplet-dir-view.c:335
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr "Nguyễn Thái Ngọc Duy"
#: control-center/capplet-dir-view.c:344 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Trung tâm Điều khiển GNOME"
#: control-center/capplet-dir-view.c:347
#: control-center/capplet-dir-view.c:360
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Trình quản lý thuộc tính desktop"
#: control-center/capplet-dir-view.c:485
#: control-center/capplet-dir-view.c:498
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Trung tâm Điều khiển GNOME: %s"