From 5197c695a086a99f0e48c1e5587c4c831673ff00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sat, 13 Mar 2010 23:29:19 +0900 Subject: [PATCH] Updated Korean translation --- po/ko.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 82fffdf7f..2f2d982f3 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 22:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 23:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:28+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,19 +35,20 @@ msgstr "테마 다운로드 URL" msgid "" "Set this to your current location name. This is used to determine the " "appropriate network proxy configuration." -msgstr "현재 위치의 이름입니다. 이 설정은 네트워크 프록시를 맞추는데 이용됩니다." +msgstr "" +"현재 위치의 이름입니다. 이 설정은 네트워크 프록시를 맞추는데 이용됩니다." #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5 msgid "" "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the " "link will not appear." -msgstr "데스크탑 배경을 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다." +msgstr "데스크톱 배경을 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다." #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6 msgid "" "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link " "will not appear." -msgstr "데스크탑 테마를 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다." +msgstr "데스크톱 테마를 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 msgid "Image/label border" @@ -228,7 +229,7 @@ msgid "Images" msgstr "그림" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" @@ -849,31 +850,31 @@ msgstr "이전 글꼴 사용" msgid "Use selected font" msgstr "선택한 글꼴 사용" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "사용자 인터페이스 파일을 읽어들일 수 없습니다: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "설치할 테마 이름을 지정하십시오" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136 msgid "filename" msgstr "파일 이름" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정합니다 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591 msgid "page" msgstr "탭이름" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[바탕그림...]" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "사용자 설정" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 msgid "Appearance Preferences" -msgstr "모양새 기본 설정" +msgstr "모양 기본 설정" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 msgid "Background" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "살짝(_S)" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 msgid "_Style:" -msgstr "모양새(_S):" +msgstr "모양(_S):" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 msgid "_Tooltips:" @@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "인치당 점 개수" #: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Appearance" -msgstr "모양새" +msgstr "모양" #: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "데스크탑의 모양새를 설정합니다" +msgstr "데스크톱의 모양을 설정합니다" #: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:1 msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" @@ -1298,6 +1299,12 @@ msgstr "그림" msgid "multiple sizes" msgstr "여러 개 크기" +#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272 +#, c-format +msgid "%d %s by %d %s" +msgstr "%d%s x %d%s" + #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276 msgid "pixel" @@ -1405,11 +1412,11 @@ msgstr "임시 디렉터리를 만드는 데 실패했습니다" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "\"%s\" 테마를 새로 설치했습니다." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "테마를 파일을 설치할 위치를 지정하지 않았습니다" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1418,11 +1425,11 @@ msgstr "" "다음에 테마를 설치하는 데 필요한 권한이 없습니다:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759 msgid "Theme Packages" msgstr "테마 꾸러미" @@ -2185,7 +2192,8 @@ msgstr "화면 정보를 읽어 올 수 없습니다" msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." -msgstr "속성을 바꾸려는 모니터를 선택하십시오. 위치를 바꾸려면 끌어 놓으십시오." +msgstr "" +"속성을 바꾸려는 모니터를 선택하십시오. 위치를 바꾸려면 끌어 놓으십시오." #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 msgid "Sound"