diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b775eb5dd..9093e4e57 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-09 11:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-16 02:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-20 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 21:32+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu „%s” pojawią się one w tym miejsc #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1387 panels/network/net-device-wifi.c:1467 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1706 panels/network/network-wifi.ui:24 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1371 panels/network/net-device-wifi.c:1451 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1690 panels/network/network-wifi.ui:24 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:331 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1053 panels/region/format-chooser.ui:25 @@ -1202,25 +1202,25 @@ msgstr "%.2lf Hz" #. TRANSLATORS: the state of the night light setting #: panels/display/cc-display-panel.c:3195 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:292 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1982 panels/power/cc-power-panel.c:1989 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1988 panels/power/cc-power-panel.c:1995 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:333 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:714 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:727 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:739 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:910 msgid "On" msgstr "Włączone" #: panels/display/cc-display-panel.c:3195 panels/network/net-proxy.c:54 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:292 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1976 panels/power/cc-power-panel.c:1987 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1982 panels/power/cc-power-panel.c:1993 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908 panels/universal-access/uap.ui:334 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:333 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:714 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:727 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:739 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:910 panels/universal-access/uap.ui:334 #: panels/universal-access/uap.ui:380 panels/universal-access/uap.ui:426 #: panels/universal-access/uap.ui:532 panels/universal-access/uap.ui:685 #: panels/universal-access/uap.ui:731 panels/universal-access/uap.ui:777 @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy" msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" -#: panels/network/cc-network-panel.c:779 panels/network/wifi.ui:307 +#: panels/network/cc-network-panel.c:779 panels/network/wifi.ui:282 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Coś się nie powiodło. Proszę skontaktować się z producentem oprogramowania." @@ -2166,31 +2166,31 @@ msgstr "%d. profil" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56 -#: panels/network/net-device-wifi.c:247 panels/network/net-device-wifi.c:469 +#: panels/network/net-device-wifi.c:231 panels/network/net-device-wifi.c:453 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 -#: panels/network/net-device-wifi.c:251 panels/network/net-device-wifi.c:474 +#: panels/network/net-device-wifi.c:235 panels/network/net-device-wifi.c:458 #: panels/network/network-wifi.ui:593 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64 -#: panels/network/net-device-wifi.c:255 +#: panels/network/net-device-wifi.c:239 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69 -#: panels/network/net-device-wifi.c:260 +#: panels/network/net-device-wifi.c:244 msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74 -#: panels/network/net-device-wifi.c:265 panels/network/net-device-wifi.c:459 +#: panels/network/net-device-wifi.c:249 panels/network/net-device-wifi.c:443 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Nigdy" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:121 -#: panels/network/net-device-wifi.c:568 +#: panels/network/net-device-wifi.c:552 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2211,55 +2211,55 @@ msgstr[1] "%i dni temu" msgstr[2] "%i dni temu" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:222 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:50 panels/network/net-device-wifi.c:624 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:50 panels/network/net-device-wifi.c:608 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248 -#: panels/network/net-device-wifi.c:653 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251 +#: panels/network/net-device-wifi.c:637 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Brak" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250 -#: panels/network/net-device-wifi.c:655 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253 +#: panels/network/net-device-wifi.c:639 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Słaba" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252 -#: panels/network/net-device-wifi.c:657 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255 +#: panels/network/net-device-wifi.c:641 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Dostateczna" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:254 -#: panels/network/net-device-wifi.c:659 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257 +#: panels/network/net-device-wifi.c:643 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:256 -#: panels/network/net-device-wifi.c:661 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259 +#: panels/network/net-device-wifi.c:645 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Doskonała" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302 msgid "Forget Connection" msgstr "Zapomnij połączenie" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "Usuń profil połączenia" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306 msgid "Remove VPN" msgstr "Usuń połączenie VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:329 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 #: panels/network/network-wifi.ui:1456 shell/cc-window.c:215 #: shell/panel-list.ui:103 msgid "Details" @@ -2687,17 +2687,17 @@ msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;" msgstr "Sieć;Sieci;Bezprzewodowa;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Kabel;DNS;" #: panels/network/net-device-ethernet.c:107 -#: panels/network/net-device-wifi.c:554 +#: panels/network/net-device-wifi.c:538 msgid "never" msgstr "nigdy" #: panels/network/net-device-ethernet.c:117 -#: panels/network/net-device-wifi.c:564 +#: panels/network/net-device-wifi.c:548 msgid "today" msgstr "dzisiaj" #: panels/network/net-device-ethernet.c:119 -#: panels/network/net-device-wifi.c:566 +#: panels/network/net-device-wifi.c:550 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgid "Wired" msgstr "Przewodowe" #: panels/network/net-device-ethernet.c:344 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1865 panels/network/network-ethernet.ui:120 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1849 panels/network/network-ethernet.ui:120 #: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75 #: panels/network/network-vpn.ui:79 msgid "Options…" @@ -2732,14 +2732,14 @@ msgstr "Opcje…" msgid "Add new connection" msgstr "Dodaj nowe połączenie" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1344 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1328 #, c-format msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from %s." msgstr "" "Przełączanie na hotspot bezprzewodowy spowoduje rozłączenie z sieci „%s”." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1348 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1332 msgid "" "It is not possible to access the Internet through your wireless while the " "hotspot is active." @@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr "" "Nie można połączyć się z Internetem bezprzewodowo, kiedy hotspot jest " "aktywny." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1355 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1339 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" msgstr "Włączyć hotspot Wi-Fi?" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1377 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1361 msgid "" "Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection " "over Wi-Fi." @@ -2759,27 +2759,27 @@ msgstr "" "Hotspoty Wi-Fi są zwykle używane do udostępniania dodatkowego połączenia " "z Internetem przez sieć Wi-Fi." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1388 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1372 msgid "_Turn On" msgstr "_Włącz" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1465 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1449 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Zatrzymać hotspot i rozłączyć wszystkich użytkowników?" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1468 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1452 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_Zatrzymaj hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1568 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1552 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Ustawienia systemu uniemożliwiają użycie jako hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1571 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1555 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Urządzenie bezprzewodowe nie obsługuje trybu hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1703 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1687 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -2787,16 +2787,16 @@ msgstr "" "Informacje o zaznaczonych sieciach, w tym hasła i konfiguracja, zostaną " "utracone." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1707 panels/network/network-wifi.ui:1362 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1691 panels/network/network-wifi.ui:1362 msgid "_Forget" msgstr "_Zapomnij" -#: panels/network/net-device-wifi.c:2016 panels/network/net-device-wifi.c:2023 +#: panels/network/net-device-wifi.c:2000 panels/network/net-device-wifi.c:2007 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Znane sieci Wi-Fi" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:2056 +#: panels/network/net-device-wifi.c:2040 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Zapomnij" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Wyłącza sieci Wi-Fi, Bluetooth i komórkowe" msgid "Visible Networks" msgstr "Widoczne sieci" -#: panels/network/wifi.ui:296 +#: panels/network/wifi.ui:271 msgid "NetworkManager needs to be running" msgstr "Usługa NetworkManager musi być uruchomiona" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Kontroler do gier" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: panels/power/cc-power-panel.c:564 panels/power/cc-power-panel.c:804 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2368 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2374 msgid "Battery" msgstr "Akumulator" @@ -4017,100 +4017,100 @@ msgstr "Pusty" msgid "Batteries" msgstr "Akumulatory" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1230 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1236 msgid "When _idle" msgstr "Podczas _bezczynności" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1684 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1690 msgid "Power Saving" msgstr "Oszczędzanie energii" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1715 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1721 msgid "_Screen brightness" msgstr "_Jasność ekranu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1740 msgid "Automatic brightness" msgstr "Automatyczna jasność" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1754 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1760 msgid "_Keyboard brightness" msgstr "J_asność klawiatury" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1764 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1770 msgid "_Dim screen when inactive" msgstr "_Przygaszanie ekranu podczas bezczynności" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1795 msgid "_Blank screen" msgstr "_Wygaszanie ekranu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1826 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1832 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1831 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1837 msgid "Turn off Wi-Fi to save power." msgstr "Wyłączenie urządzenia Wi-Fi oszczędza energię." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1856 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1862 msgid "_Mobile broadband" msgstr "_Komórkowe" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1861 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1867 msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power." msgstr "Wyłączenie połączeń komórkowych (3G, 4G, LTE itp.) oszczędza energię." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1914 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1920 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1919 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1925 msgid "Turn off Bluetooth to save power." msgstr "Wyłączenie urządzenia Bluetooth oszczędza energię." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1978 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1984 msgid "When on battery power" msgstr "Na zasilaniu z akumulatora" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1980 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1986 msgid "When plugged in" msgstr "Kiedy jest podłączony do prądu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2075 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2081 msgid "Suspend" msgstr "Uśpienie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2076 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2082 msgid "Power Off" msgstr "Wyłączenie komputera" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2077 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2083 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacja" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2078 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2084 msgid "Nothing" msgstr "Nic" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2192 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2198 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Usypianie i przycisk zasilania" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2231 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2237 msgid "_Automatic suspend" msgstr "_Automatyczne usypianie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2232 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2238 msgid "Automatic suspend" msgstr "Automatyczne usypianie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2299 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2305 msgid "_When the Power Button is pressed" msgstr "_Po wciśnięciu przycisku zasilania" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2418 shell/cc-window.c:219 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2424 shell/cc-window.c:219 #: shell/panel-list.ui:45 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -4229,13 +4229,15 @@ msgstr " " msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnij" +#. Translators: This is a username on a print server. #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:361 +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:57 panels/printers/new-printer-dialog.ui:361 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" +#. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/printers/authentication-dialog.ui:96 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:382 +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:70 panels/printers/new-printer-dialog.ui:382 #: panels/user-accounts/data/account-dialog.ui:240 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -4246,18 +4248,18 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" #. Translators: %s is the printer name -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:720 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:791 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Usunięto drukarkę „%s”" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:953 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1036 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1275 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1371 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s" @@ -4307,13 +4309,28 @@ msgstr "printer" msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "Drukarka;Kolejka;Drukowanie;Papier;Atrament;Tusz;Toner;CUPS;IPP;" +#. Translators: This is a windows domain used with SMB protocol. +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:44 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing. +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:123 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "_Uwierzytelnij" + #. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list. -#: panels/printers/jobs-dialog.ui:22 +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:163 msgid "Clear All" msgstr "Wyczyść wszystko" +#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials. +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:225 +msgid "_Authenticate" +msgstr "U_wierzytelnij" + #. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed. -#: panels/printers/jobs-dialog.ui:96 +#: panels/printers/jobs-dialog.ui:354 msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "Brak aktywnych zadań drukarki" @@ -4438,54 +4455,77 @@ msgid "Reverse portrait" msgstr "Odwrócony portret" #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:104 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:243 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "Oczekuje" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:108 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249 msgctxt "print job" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" +#. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further) +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:254 +msgctxt "print job" +msgid "Authentication required" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" + #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:112 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:259 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:116 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:263 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:120 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:267 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "Anulowane" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:124 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:271 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "Przerwane" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:128 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:275 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "Ukończone" +#. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed. +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:399 +#, c-format +msgid "%u Job Requires Authentication" +msgid_plural "%u Jobs Require Authentication" +msgstr[0] "%u zadanie wymaga uwierzytelnienia" +msgstr[1] "%u zadania wymagają uwierzytelnienia" +msgstr[2] "%u zadań wymaga uwierzytelnienia" + #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:310 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:617 #, c-format msgctxt "Printer jobs dialog title" msgid "%s — Active Jobs" msgstr "%s — aktywne zadania" +#. Translators: The printer needs authentication info to print. +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:622 +#, c-format +msgid "Enter credentials to print from %s." +msgstr "" +"Proszę wprowadzić dane uwierzytelniające, aby wydrukować za pomocą drukarki " +"„%s”." + #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:402 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Odblokowanie serwera wydruku" @@ -4678,111 +4718,111 @@ msgstr[1] "%u zadania" msgstr[2] "%u zadań" #. Translators: The printer is low on toner -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:752 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:766 msgid "Low on toner" msgstr "Mało tonera" #. Translators: The printer has no toner left -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:754 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:768 msgid "Out of toner" msgstr "Brak tonera" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:757 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771 msgid "Low on developer" msgstr "Mało wywoływacza" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:760 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774 msgid "Out of developer" msgstr "Brak wywoływacza" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776 msgid "Low on a marker supply" msgstr "Mało atramentu" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:764 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778 msgid "Out of a marker supply" msgstr "Brak atramentu" #. Translators: One or more covers on the printer are open -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:766 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780 msgid "Open cover" msgstr "Otwarta pokrywa" #. Translators: One or more doors on the printer are open -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:768 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782 msgid "Open door" msgstr "Otwarte drzwiczki" #. Translators: At least one input tray is low on media -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:770 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784 msgid "Low on paper" msgstr "Mało papieru" #. Translators: At least one input tray is empty -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:772 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786 msgid "Out of paper" msgstr "Brak papieru" #. Translators: The printer is offline -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788 msgctxt "printer state" msgid "Offline" msgstr "Offline" #. Translators: Someone has stopped the Printer #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776 -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:906 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:920 msgctxt "printer state" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymana" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792 msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "Pojemnik na odpady jest prawie pełny" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794 msgid "Waste receptacle full" msgstr "Pojemnik na odpady jest pełny" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:796 msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "Warstwa światłoczuła ledwo działa" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:798 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "Warstwa światłoczuła już nie działa" #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:892 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:906 msgctxt "printer state" msgid "Ready" msgstr "Gotowa" #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:897 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:911 msgctxt "printer state" msgid "Does not accept jobs" msgstr "Nie przyjmuje zadań" #. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:902 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:916 msgctxt "printer state" msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:926 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:940 msgid "Clean print heads" msgstr "Czyszczenie głowic drukujących" @@ -5738,32 +5778,32 @@ msgstr "Niestandardowy" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Duży" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels"