Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2021-08-04 23:26:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 90a3743d94
commit 534dd99f47

View file

@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 10:49-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:23-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Ejetar"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
msgid "Typing"
msgstr "Digitação"
@ -3608,19 +3608,19 @@ msgstr ""
#: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
msgid "Off"
msgstr "Desativada"
@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "Mostrar c_onteúdo da mensagem na tela de bloqueio"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
msgid "On"
msgstr "Ativada"
@ -4816,12 +4816,10 @@ msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Afeta o desempenho e uso de energia do sistema."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
#| msgid "Power Saving"
msgid "Power Saving Options"
msgstr "Opções de economia de energia"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
#| msgid "Automatic Brightness"
msgid "Automatic Screen Brightness"
msgstr "Brilho de tela automático"
@ -4830,7 +4828,6 @@ msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Ajusta o brilho da tela à luz ambiente."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
#| msgid "Screen"
msgid "Dim Screen"
msgstr "Escurecer a tela"
@ -4839,7 +4836,6 @@ msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
msgstr "Reduz o brilho da tela quanod o computador está inativo."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
#| msgid "Screen _Reader"
msgid "Screen _Blank"
msgstr "Apagar a _tela"
@ -4848,7 +4844,6 @@ msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
msgstr "Desliga a tela após um período de inatividade."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
#| msgid "Power Saver"
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "Economia de energia automática"
@ -5617,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"parece não estar disponível."
#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
@ -5683,40 +5678,45 @@ msgstr "Medidas"
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
#: panels/region/cc-region-panel.c:740
msgid "Login _Screen"
msgstr "Tela de início de _sessão"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
#| msgid "Login _Screen"
msgid "Login Screen"
msgstr "Tela de início de sessão"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "O idioma usado para os textos em janelas e páginas web."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
msgid "_Language"
msgstr "_Idioma"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "Reiniciar a sessão para as alterações sejam efetivadas"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
msgstr "O formato usado para números, datas e moedas."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
msgid "_Formats"
msgstr "_Formatos"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Configurações de inicialização são usadas por todos os usuários ao iniciar "
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Soa um bipe quando Num Lock ou Caps Lock forem ativados."
#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
msgid "_Sound Keys"
msgstr "Teclas _sonorizadas"
@ -6645,32 +6645,32 @@ msgstr "Ativar e desativar os recursos de acessibilidade usando o teclado"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Gigante"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@ -6693,65 +6693,69 @@ msgstr "A_lto contraste"
msgid "_Large Text"
msgstr "Texto _grande"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
msgid "Enable A_nimations"
msgstr "Habilitar a_nimações"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
msgid "C_ursor Size"
msgstr "Tamanho do c_ursor"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ampliação"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
msgid "Screen _Reader"
msgstr "Leito_r de tela"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
msgid "Hearing"
msgstr "Audição"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Alertas _visuais"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "_Teclado virtual"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "R_epetição de teclas"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "Cursor _intermitente"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "Assistência de _digitação (AccessX)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Apontamento & clique"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "Teclas do _mouse"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
msgid "_Locate Pointer"
msgstr "_Localizar ponteiro"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
msgid "_Click Assist"
msgstr "Assistência de _clique"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "Atraso do clique _duplo"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Atraso do clique duplo"
@ -9674,9 +9678,6 @@ msgstr "Sons do sistema"
#~ msgid "Other Accounts"
#~ msgstr "Outras contas"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Minha conta"
#~ msgid "Error creating account"
#~ msgstr "Erro ao criar conta"