diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 83b2729de..b59db0786 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-20 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + 2009-02-19 Gil Forcada * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1a766c3b2..3cfea78e4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "_Naptár:" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17 msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "_Jelszó megváltoztatása…" +msgstr "J_elszó megváltoztatása…" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18 msgid "Change pa_ssword" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "O_rszág:" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24 msgid "Current _password:" -msgstr "Jelenlegi jels_zó:" +msgstr "Jele_nlegi jelszó:" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27 msgid "Full Name" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Beállítások" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 msgid "Accessible Lo_gin" -msgstr "Akadálymentes b_ejelentkezés" +msgstr "Aka_dálymentes bejelentkezés" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 msgid "Assistive Technologies Preferences" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Hangjelzés billentyű _elfogadásakor" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "Hangjelzés billentyű el_utasításakor" +msgstr "Hangjelzés billentyű elut_asításakor" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "By _country" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Billentyűzet_modell:" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:42 msgid "Layout _Options..." -msgstr "Ki_osztás beállításai…" +msgstr "Kios_ztás beállításai…" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43 msgid "Layouts" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Alapértelmezések _visszaállítása" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:49 msgid "S_peed:" -msgstr "_Sebesség:" +msgstr "S_ebesség:" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:50 msgid "Separate _layout for each window" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "Kicsi" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29 msgid "Choose type of click _beforehand" -msgstr "A kattintás típusának kiválasztása _előzetesen" +msgstr "Kattintás típusának kiválasztása _előzetesen" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:30 msgid "Choose type of click with mo_use gestures" -msgstr "A kattintás típusának kiválasztása egér_mozdulatokkal" +msgstr "Kattintás tí_pusának kiválasztása egérmozdulatokkal" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:33 msgid "D_ouble click:" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "A m_utató helyének megjelenítése a Ctrl billentyű megnyomásakor" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:40 msgid "Show click type _window" -msgstr "_Kattintás típusa ablak megjelenítése" +msgstr "Kattintás típ_usa ablak megjelenítése" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:41 msgid "Thr_eshold:" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "_Gyorsítás:" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:44 msgid "_Initiate click when stopping pointer movement" -msgstr "K_attintás kezdeményezése a mutató mozgásának leállásakor" +msgstr "Kattintás ke_zdeményezése a mutató mozgásának leállásakor" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:45 msgid "_Left-handed" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Érzéke_nység:" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:49 msgid "_Single click:" -msgstr "_Egyszeres kattintás:" +msgstr "E_gy kattintás:" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:50 msgid "_Timeout:"