diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 60e94d1d7..c9a23fe2c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-07 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-08 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-08 17:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 msgid "Add wallpaper" @@ -815,40 +815,40 @@ msgstr "%d x %d (%s)" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658 msgid "Drag to change primary display." msgstr "Arrastrar para cambiar la pantalla principal." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "" "Seleccionar un monitor para cambiar sus propiedades; arrastrarlo lo reubica." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320 #, c-format msgid "Failed to apply configuration: %s" msgstr "Falló al aplicar la configuración: %s" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "No se pudo guardar la configuración del monitor" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408 msgid "Could not detect displays" msgstr "No se pudieron detectar las pantallas" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602 msgid "Could not get screen information" msgstr "No se pudo obtener la información de la pantalla" @@ -948,29 +948,29 @@ msgstr "No hacer nada" msgid "Open folder" msgstr "Abrir carpeta" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301 msgid "Other Media" msgstr "Otros soportes" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de sonido" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Seleccionar una aplicación para DVD de vídeo" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" "Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta un reproductor de " "música" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta una cámara" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de software" @@ -979,93 +979,93 @@ msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de software" #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348 msgid "audio DVD" msgstr "DVD de sonido" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disco Blu-ray virgen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350 msgid "blank CD disc" msgstr "CD virgen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351 msgid "blank DVD disc" msgstr "DVD virgen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disco HD DVD virgen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disco Blu-ray de vídeo" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354 msgid "e-book reader" msgstr "lector de libros electrónicos" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disco HD DVD de vídeo" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356 msgid "Picture CD" msgstr "CD de imágenes" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359 msgid "Windows software" msgstr "Software de Windows" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569 msgid "Section" msgstr "Sección" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11 msgid "Overview" msgstr "Visión general" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18 msgid "Default Applications" msgstr "Aplicaciones predeterminadas" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26 msgid "Removable Media" msgstr "Soportes extraíbles" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760 msgid "Install Updates" msgstr "Instalar actualizaciones" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764 msgid "System Up-To-Date" msgstr "Sistema al día" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768 msgid "Checking for Updates" msgstr "Comprobando actualizaciones" @@ -1092,7 +1092,8 @@ msgid "Select how other media should be handled" msgstr "Seleccionar cómo se deben manejar otros soportes" #: ../panels/info/info.ui.h:2 -msgid "Acti_on:" +#| msgid "_Action" +msgid "_Action:" msgstr "_Acción:" #: ../panels/info/info.ui.h:3 @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "Añadir una conexión nueva" #. Translators: network device speed #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126 #, c-format msgid "%d Mb/s" @@ -1720,13 +1721,13 @@ msgstr "Conectar a una red oculta" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: ../panels/network/net-device-wifi.c:293 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: ../panels/network/net-device-wifi.c:297 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477 msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -1742,38 +1743,38 @@ msgstr "Empresa" #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security #: ../panels/network/net-device-wifi.c:312 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Buena" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Excelente" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902 #, c-format msgid "" "Network details for %s including password and any custom configuration will " @@ -1782,48 +1783,48 @@ msgstr "" "Se perderán los detalles de la red %s, incluyendo la contraseña y cualquier " "configuración personalizada" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913 msgid "Forget" msgstr "Olvidar" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1409 -msgid "Not connected to the internet." -msgstr "No conectado a Internet." +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438 +msgid "" +"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it " +"to share your internet connection with others." +msgstr "" +"Si tiene otra conexión a Internet aparte de la inalámbrica, puede usarla " +"para compartir su conexión a Internet con otros." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1410 -msgid "Create the hotspot anyway?" -msgstr "¿Crear el «hotspot» de todas formas?" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1428 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442 #, c-format -msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" -msgstr "¿Desconectarse de %s y crear un «hotspot» nuevo?" +msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from %s." +msgstr "Cambiar al «hotspot» inalámbrico le desconectará de %s." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1431 -msgid "This is your only connection to the internet." -msgstr "Esta es su única conexión a Internet." +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446 +msgid "" +"It is not possible to access the internet through your wireless while the " +"hotspot is active." +msgstr "" +"No es posible acceder a Internet usando la conexión inalámbrica mientras el " +"«hotspot» está activado." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1451 -msgid "Create _Hotspot" -msgstr "Crear «_hotspot»" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1518 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "¿Detener el «hotspot» y desconectar a los usuarios?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1521 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_Detener «hotspot»" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1586 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "hace %i día" msgstr[1] "hace %i días" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1939 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19 msgid "Out of range" msgstr "Fuera de rango" @@ -1862,25 +1863,24 @@ msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695 msgid "IPv6 Address" msgstr "Dirección IPv6" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 msgid "Default Route" msgstr "Ruta predeterminada" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:6 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7 msgid "_Options..." msgstr "_Opciones…" @@ -1969,64 +1969,78 @@ msgid "_Configure..." msgstr "_Configurar…" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 +msgid "Wireless Hotspot" +msgstr "Punto de acceso inalámbrico" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 +msgid "_Turn On" +msgstr "_Activar" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90 +msgid "Wireless" +msgstr "Inalámbrica" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 msgid "_Use as Hotspot..." msgstr "_Usar como «hotspot»…" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1 msgid "Hardware Address" msgstr "Dirección física" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694 msgid "IPv4 Address" msgstr "Dirección IPv4" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 msgid "Strength" msgstr "Fortaleza" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12 msgid "Link speed" msgstr "Velocidad de conexión" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 -msgid "Wireless Hotspot" -msgstr "Punto de acceso inalámbrico" +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 +#| msgid "Copy Settings..." +msgid "_Settings..." +msgstr "C_onfiguración…" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 msgid "Switch off to connect to a wireless network" msgstr "Apagar para conectarse a una red inalámbrica" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15 msgid "Network Name" msgstr "Nombre de red" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16 msgid "Connected Devices" msgstr "Dispositivos conectados" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 msgid "Security type" msgstr "Tipo de seguridad" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18 msgid "Security key" msgstr "Clave de seguridad" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 msgid "Security Key" msgstr "Clave de seguridad" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21 msgid "Last used" msgstr "Usada última vez" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22 msgid "_Forget Network" msgstr "_Olvidar red" @@ -2039,11 +2053,6 @@ msgstr "Máscara de subred" msgid "Wired" msgstr "Cableada" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:90 -msgid "Wireless" -msgstr "Inalámbrica" - #. TRANSLATORS: device type #: ../panels/network/panel-common.c:97 msgid "Mobile broadband" @@ -2855,6 +2864,35 @@ msgstr "Cambiar la configuración de la impresora" msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "Impresora;Cola;Imprimir;Papel;Tinta;Tóner;" +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4 +#| msgid "Active Print Jobs" +msgid "Active Jobs" +msgstr "Trabajos activos" + +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5 +msgid "Resume Printing" +msgstr "Reanudar la impresión" + +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6 +msgid "Pause Printing" +msgstr "Pausar la impresión" + +#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7 +msgid "Cancel Print Job" +msgstr "Cancelar trabajo de impresión" + #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 msgid "Add a New Printer" msgstr "Añadir una impresora nueva" @@ -2872,11 +2910,6 @@ msgstr "Bu_scar por dirección" msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2885,10 +2918,6 @@ msgstr "Opciones" msgid "Loading options..." msgstr "Cargando opciones…" -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008 @@ -2947,6 +2976,69 @@ msgstr "Apaisado invertido" msgid "Reverse portrait" msgstr "Vertical invertido" +#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143 +msgctxt "print job" +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. Translators: Job's state (job is held for printing) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147 +msgctxt "print job" +msgid "Held" +msgstr "Retenido" + +#. Translators: Job's state (job is currently printing) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151 +msgctxt "print job" +msgid "Processing" +msgstr "Procesando" + +#. Translators: Job's state (job has been stopped) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155 +msgctxt "print job" +msgid "Stopped" +msgstr "Detenido" + +#. Translators: Job's state (job has been canceled) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159 +msgctxt "print job" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163 +msgctxt "print job" +msgid "Aborted" +msgstr "Abortado" + +#. Translators: Job's state (job has completed successfully) +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167 +msgctxt "print job" +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +#. Translators: Name of column showing titles of print jobs +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289 +msgid "Job Title" +msgstr "Título del trabajo" + +#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298 +msgid "Job State" +msgstr "Estado del trabajo" + +#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484 +#, c-format +#| msgid "Active Print Jobs" +msgid "%s Active Jobs" +msgstr "%s trabajos activos" + #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651 msgid "Getting devices..." msgstr "Obteniendo dispositivos…" @@ -4832,8 +4924,8 @@ msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." msgstr "" -"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los " -"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario." +"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los archivos " +"temporales al eliminar una cuenta de usuario." #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453 msgid "_Delete Files" @@ -5249,54 +5341,23 @@ msgstr "Preferencias;Configuración;" msgid "All Settings" msgstr "Todas las configuraciones" -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Pending" -#~ msgstr "Pendiente" +#~ msgid "Acti_on:" +#~ msgstr "_Acción:" -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Held" -#~ msgstr "Retenido" +#~ msgid "Not connected to the internet." +#~ msgstr "No conectado a Internet." -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Processing" -#~ msgstr "Procesando" +#~ msgid "Create the hotspot anyway?" +#~ msgstr "¿Crear el «hotspot» de todas formas?" -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Detenido" +#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" +#~ msgstr "¿Desconectarse de %s y crear un «hotspot» nuevo?" -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Cancelado" +#~ msgid "This is your only connection to the internet." +#~ msgstr "Esta es su única conexión a Internet." -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Abortado" - -#~ msgctxt "print job" -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Completado" - -#~ msgid "Job Title" -#~ msgstr "Título del trabajo" - -#~ msgid "Job State" -#~ msgstr "Estado del trabajo" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Active Print Jobs" -#~ msgstr "Trabajos de impresión activos" - -#~ msgid "Resume Printing" -#~ msgstr "Reanudar la impresión" - -#~ msgid "Pause Printing" -#~ msgstr "Pausar la impresión" - -#~ msgid "Cancel Print Job" -#~ msgstr "Cancelar trabajo de impresión" +#~ msgid "Create _Hotspot" +#~ msgstr "Crear «_hotspot»" #~ msgctxt "Wireless access point" #~ msgid "Other..." @@ -8396,5 +8457,4 @@ msgstr "Todas las configuraciones" #~ msgstr "No hay establecido ningún grupo para el URI «%s»" #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»" +#~ msgstr "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"