diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f862333cd..3e042accd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-08-14 Terance Sola + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + * no.po: Same. + 2005-08-11 Kostas Papadimas * el.po Updated Greek Translation diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 625f888e1..de2b373e6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 15:53+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:101 -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:477 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:481 msgid "Old password is incorrect, please retype it" msgstr "Det gamle passordet er feil, skriv det en gang til" @@ -123,18 +123,19 @@ msgid "Old and new passwords are too similar" msgstr "Gammelt og nytt passord er for like" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:326 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:330 msgid "Old and new password are the same" msgstr "Gammelt og nytt passord er det samme" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:404 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:408 msgid "Please type the passwords." msgstr "Vennligst oppgi passordene." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:412 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:416 msgid "Please type the password again, it is wrong." msgstr "Vennligst oppgi passordet på nytt. Det var feil." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:415 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:419 msgid "Click on Change Password to change the password." msgstr "Trykk på «Endre passord» for å endre passord." @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste lydfil %s som sample %s" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262 msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "Kan ikke bestemme brukers hjemmekatalog" +msgstr "Kan ikke bestemme brukeren sin hjemmemappe" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215 #, c-format @@ -2906,11 +2907,11 @@ msgstr "Snarvei for å løse ut skuffen." #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 msgid "Home folder" -msgstr "Hjemmekatalog" +msgstr "Hjemmemappe" #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 msgid "Home folder's shortcut." -msgstr "Snarvei til hjemmekatalog." +msgstr "Snarvei til hjemmemappe." #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 msgid "Launch help browser" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 625f888e1..de2b373e6 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 15:53+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:101 -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:477 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:481 msgid "Old password is incorrect, please retype it" msgstr "Det gamle passordet er feil, skriv det en gang til" @@ -123,18 +123,19 @@ msgid "Old and new passwords are too similar" msgstr "Gammelt og nytt passord er for like" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:326 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:330 msgid "Old and new password are the same" msgstr "Gammelt og nytt passord er det samme" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:404 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:408 msgid "Please type the passwords." msgstr "Vennligst oppgi passordene." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:412 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:416 msgid "Please type the password again, it is wrong." msgstr "Vennligst oppgi passordet på nytt. Det var feil." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:415 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:419 msgid "Click on Change Password to change the password." msgstr "Trykk på «Endre passord» for å endre passord." @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste lydfil %s som sample %s" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262 msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "Kan ikke bestemme brukers hjemmekatalog" +msgstr "Kan ikke bestemme brukeren sin hjemmemappe" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215 #, c-format @@ -2906,11 +2907,11 @@ msgstr "Snarvei for å løse ut skuffen." #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 msgid "Home folder" -msgstr "Hjemmekatalog" +msgstr "Hjemmemappe" #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 msgid "Home folder's shortcut." -msgstr "Snarvei til hjemmekatalog." +msgstr "Snarvei til hjemmemappe." #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 msgid "Launch help browser"