Updated Vietnamese translation
This commit is contained in:
parent
450fdefb66
commit
55a2932dfd
1 changed files with 14 additions and 15 deletions
29
po/vi.po
29
po/vi.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.25.90\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.25.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&component=general\n"
|
"control-center&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 16:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 11:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 18:24+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 13:56+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -24,17 +24,18 @@ msgstr "Vị trí mạng hiện tại"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
|
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
|
||||||
msgid "More backgrounds URL"
|
msgid "More backgrounds URL"
|
||||||
msgstr "Thêm URL ảnh nền"
|
msgstr "URL ảnh nền khác"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
|
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
|
||||||
msgid "More themes URL"
|
msgid "More themes URL"
|
||||||
msgstr "Thêm URL sắc thái"
|
msgstr "URL sắc thái khác"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
|
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this to your current location name. This is used to determine the "
|
"Set this to your current location name. This is used to determine the "
|
||||||
"appropriate network proxy configuration."
|
"appropriate network proxy configuration."
|
||||||
msgstr "Đặt làm tên vị trí hiện tại. Dùng để xác định cấu hình mạng phù hợp."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Đặt làm tên vị trí hiện tại. Dùng để xác định cấu hình ủy quyền mạng phù hợp."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
|
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
|
"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Không tìm thấy tập tin « %s ».\n"
|
"Không tìm thấy tập tin '%s'.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Hãy kiểm tra lại xem tập tin có tồn tại hay chưa rồi thử lại, hoặc chọn một "
|
"Hãy kiểm tra lại xem tập tin có tồn tại hay chưa rồi thử lại, hoặc chọn một "
|
||||||
"ảnh nền khác."
|
"ảnh nền khác."
|
||||||
|
@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Please select a different picture instead."
|
"Please select a different picture instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Không biết phải mở tập tin « %s » như thế nào.\n"
|
"Không biết cách mở tập tin '%s'.\n"
|
||||||
"Có lẽ đây là loại ảnh chưa được hỗ trợ.\n"
|
"Có lẽ đây là loại ảnh chưa được hỗ trợ.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Hãy chọn ảnh khác thay thế."
|
"Hãy chọn ảnh khác thay thế."
|
||||||
|
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "22"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
|
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
|
||||||
msgid "24-Hour Time"
|
msgid "24-Hour Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "24 giờ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
|
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
|
||||||
msgid "45"
|
msgid "45"
|
||||||
|
@ -1390,8 +1391,8 @@ msgstr "Ad-hoc"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:146
|
#: ../panels/network/panel-common.c:146
|
||||||
msgid "Infrastructure"
|
msgid "Intrastructure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hạ tầng"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:164
|
#: ../panels/network/panel-common.c:164
|
||||||
|
@ -1541,9 +1542,7 @@ msgid "Speed:"
|
||||||
msgstr "Tốc độ:"
|
msgstr "Tốc độ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Subnet Mast:"
|
||||||
#| msgid "Subnet Mast:"
|
|
||||||
msgid "Subnet Mask:"
|
|
||||||
msgstr "Mặt nạ mạng:"
|
msgstr "Mặt nạ mạng:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||||
|
@ -2883,7 +2882,7 @@ msgstr "Tài khoản"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
|
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
|
||||||
msgid "Address Book Card:"
|
msgid "Address Book Card:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Thẻ sổ địa chỉ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
|
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
|
||||||
msgid "Allow guests to log in to this computer"
|
msgid "Allow guests to log in to this computer"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue