Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-03-17 13:10:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent dba809f1ca
commit 56ea1812df

268
po/he.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 11:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@ -134,36 +134,36 @@ msgstr "חיפוש יישומים"
msgid "_Default Apps"
msgstr "יישומי _בררת מחדל"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:87
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:62
msgid "No Apps Found"
msgstr "לא נמצאו יישומים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:99
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:65
msgid "_Find in Software"
msgstr "_חיפוש בתכנה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:139
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:101
#: panels/applications/cc-default-apps-page.ui:4
msgid "Default Apps"
msgstr "יישומי בררת מחדל"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:119
msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נתיקה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:160
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:122
msgid "Automat_ically Launch Apps"
msgstr "להפעיל יישומים או_טומטית"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:123
msgid "Start apps when media is connected or inserted"
msgstr "להפעיל יישומים כאשר מדיה מחוברת או מוכנסת"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
msgid "App Settings"
msgstr "הגדרות יישום"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:202
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:164
msgid ""
"App settings cannot be fully enforced for apps which are not sandboxed. These "
"apps may use permissions which are not shown."
@ -171,25 +171,25 @@ msgstr ""
"לא ניתן לאכוף באופן מלא הגדרות יישום על יישומים שאינם מבודדים. יישומים אלה "
"עשויים להשתמש בהרשאות שלא מופיעות כאן."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:245
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:207
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:267 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:240
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:257
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:219
msgid "App _Details"
msgstr "_פרטי יישום"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:275
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
#. Translators: This row shows/sets whether the app shown in this page can add results to the GNOME Shell search results. Internally this enables/disables the app's Shell Search Provider
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:278
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:240
msgid "_Search"
msgstr "_חיפוש"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:279
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:241
msgid "Receive system searches and send results"
msgstr "קבלת חיפושי מערכת ושליחת התוצאות"
@ -198,170 +198,170 @@ msgstr "קבלת חיפושי מערכת ושליחת התוצאות"
#.
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:288
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:335
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:357
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:372
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:387
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:250
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:297
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:334
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:349
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:342
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/system/users/cc-user-page.c:379
#: panels/system/users/cc-user-page.c:749 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
msgid "_Notifications"
msgstr "ה_תראות"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:256
msgid "Show system notifications"
msgstr "הצגת התראות מערכת"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:263
msgid "_Run in Background"
msgstr "_הפעלה ברקע"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:302
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:264
msgid "Allow activity when the app is closed"
msgstr "לאפשר פעילות כשהיישום סגור"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:309
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:271
msgid "Scr_eenshots"
msgstr "_צילומי מסך"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:310
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:272
msgid "Take pictures of the screen at any time"
msgstr "צילום המסך בכל רגע"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:317
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:279
msgid "Change _Wallpaper"
msgstr "החלפת _רקע"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:318
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:280
msgid "Change the desktop wallpaper"
msgstr "החלפת רקע שולחן העבודה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:325
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:333
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:287
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:295
msgid "So_unds"
msgstr "_שמע"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:334
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:288
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:296
msgid "Reproduce sounds"
msgstr "הפקת צלילים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:340
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:302
msgid "_Inhibit Shortcuts"
msgstr "_מניעת צירופי מקשים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:341
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:303
msgid "Block standard keyboard shortcuts"
msgstr "חסימת צירופי מקשי המערכת הרגילים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:348
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:310
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:349
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:356
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:318
msgid "Take pictures with the camera"
msgstr "צילום תמונות עם המצלמה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:355
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:317
msgid "C_amera"
msgstr "_מצלמה"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:362
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:370
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:324
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:332
msgid "_Microphone"
msgstr "_מיקרופון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:371
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:325
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:333
msgid "Record audio with the microphone"
msgstr "הקלטת שמע עם המיקרופון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:377
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:385
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:339
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:347
msgid "_Location Services"
msgstr "שירותי _איכון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:386
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:340
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:348
msgid "Access device location data"
msgstr "גישה לנתוני המיקום של המכשיר"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:397
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:359
msgid "Re_quired Access"
msgstr "גישה _נדרשת"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:398
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:360
msgid "System access that is required by the app"
msgstr "גישה למערכת הנדרשת על ידי היישום"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:409
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:371
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:66
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:15
#: panels/power/cc-power-panel.ui:171
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
msgid "_File &amp; Link Associations"
msgstr "שיוכי _קבצים וקישורים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:382
msgid "S_torage"
msgstr "_אחסון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:443
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:405
msgid "Required Access"
msgstr "גישה נדרשת"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:451
msgid "File & Link Associations"
msgstr "שיוכי קבצים וקישורים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:518
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480
msgid "File Types"
msgstr "סוגי קבצים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:524
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:486
msgid "Link Types"
msgstr "סוגי קישורים"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:534
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:517
msgid "Storage"
msgstr "אחסון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:580
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
msgid "How much disk space this app is occupying with app data and caches"
msgstr "כמות האחסון על הדיסק בשימוש על ידי היישום לטובת אחסון מידע ונתוני מטמון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:585
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:547
msgid "App"
msgstr "יישום"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:591
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:553
msgid "Data"
msgstr "מידע"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:597
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:559
msgid "Cache"
msgstr "מטמון"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:603
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:565
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>סך הכול</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:613
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "_Clear Cache"
msgstr "_ניקוי מטמון"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "כיול התצוגה"
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:54 panels/printers/pp-details-dialog.c:266
#: panels/privacy/cc-usage-page.c:136 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:239
#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:34
#: panels/system/users/cc-enterprise-login-dialog.ui:58
#: panels/system/users/cc-avatar-chooser.c:92
#: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.ui:32
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "_ייבוא קובץ…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:33
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:653
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:85
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:39
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:48
#: panels/system/users/cc-enterprise-login-dialog.ui:66
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "שם הרשת"
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:293 panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:110
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:108
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:150
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:159
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:175
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "_אבטחת 802.1x"
#: panels/network/connection-editor/bluetooth-page.ui:16
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:27
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:66
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:75
#: panels/system/users/cc-user-page.ui:84
msgid "_Name"
msgstr "_שם"
@ -6832,6 +6832,7 @@ msgstr ""
"פלט;"
#: panels/system/about/cc-about-page.ui:4
#: panels/system/about/gnome-about-panel.desktop.in:3
msgid "About"
msgstr "אודות"
@ -7034,6 +7035,24 @@ msgstr "הדמייה"
msgid "Kernel Version"
msgstr "גרסת ליבה"
#: panels/system/about/gnome-about-panel.desktop.in:4
msgid "View information about your system"
msgstr "צפייה בפרטים על המערכת שלך"
#. Translators: Search terms to find the About panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: panels/system/about/gnome-about-panel.desktop.in:19
msgid ""
"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;application;"
"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
"יישום;flatpak;הרשאה;הרשאות;הגדרה;הגדרות;ברירת מחדל;בררת מחדל;העדפה;מדיה;הרצה "
"אוטומטית;הפעלה אוטומטית;התקן;מערכת;העדפה;מועדף;דיסק;תקליטור;DVD;USB;שמע;אודיו;"
"חוזי;וידאו;נשלף;נתיק;מדיה;הרצה אוטומטית;הפעלה אוטומטית;"
#: panels/system/cc-system-panel.ui:23
msgid "_Region &amp; Language"
msgstr "_אזור ושפה"
@ -7114,6 +7133,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:9
#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:117
#: panels/system/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in:3
msgid "Date & Time"
msgstr "תאריך ושעה"
@ -7253,6 +7273,15 @@ msgstr "חיפוש ערים"
msgid "No Results"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: panels/system/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in:4
msgid "Change the date and time, including time zone"
msgstr "החלפת השעה והתאריך לרבות אזור הזמן"
#. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/system/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in:15
msgid "Clock;Timezone;Location;"
msgstr "שעון;אזור זמן;מיקום;"
#: panels/system/datetime/org.gnome.controlcenter.system.policy.in:11
msgid "Change system time and date settings"
msgstr "שינוי הגדרות השעה והתאריך של המערכת"
@ -7341,6 +7370,7 @@ msgid "Paper"
msgstr "נייר"
#: panels/system/region/cc-region-page.ui:4
#: panels/system/region/gnome-region-panel.desktop.in:3
msgid "Region & Language"
msgstr "אזור ושפה"
@ -7385,6 +7415,15 @@ msgstr "_שפה"
msgid "Fo_rmats"
msgstr "_תבניות"
#: panels/system/region/gnome-region-panel.desktop.in:4
msgid "Select your display language and formats"
msgstr "בחירת שפת התצוגה והתצורות המקומיות"
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/system/region/gnome-region-panel.desktop.in:15
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "שפה;פריסה;מקלדת;פלט;"
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.c:364
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.c:98
msgid "Device address copied"
@ -7431,6 +7470,7 @@ msgid "How to Connect"
msgstr "כיצד להתחבר"
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:44
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:42
msgid ""
"Use a remote desktop app to connect using the RDP protocol. Additional "
"information about the devices network location may also be required."
@ -7501,19 +7541,11 @@ msgstr ""
"להתחבר לחשבון המשתמש שלך מרחוק כשאינו בשימוש. אפשר להגדיר את רזולוציית התצוגה "
"מהצד המרוחק."
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:42
msgid ""
"Use a remote desktop app to connect using the RDP protocol. Additional "
"information about the device's network location may also be required."
msgstr ""
"יש להשתמש ביישום שולחן עבודה מרוחק כדי להתחבר באמצעות פרוטוקול RDP. פרטים נוספים "
"על מקום המכשיר שלך ברשת נחוצים גם כן."
#: panels/system/remote-desktop/cc-encryption-fingerprint-dialog.ui:20
#: panels/system/remote-desktop/cc-encryption-fingerprint-dialog.ui:28
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "הצפנת טביעת אצבע"
#: panels/system/remote-desktop/cc-encryption-fingerprint-dialog.ui:21
#: panels/system/remote-desktop/cc-encryption-fingerprint-dialog.ui:29
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@ -7564,16 +7596,16 @@ msgstr "הססמאות אינן תואמות."
msgid "Add User"
msgstr "הוספת משתמש"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:93
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:102
#: panels/system/users/cc-enterprise-login-dialog.ui:107
msgid "_Username"
msgstr "_שם משתמש"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:131
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:140
msgid "Ad_ministrator"
msgstr "_מנהל"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:136
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/system/users/cc-user-page.ui:141
msgid ""
"Administrators have extra abilities, including adding and removing users, "
@ -7583,19 +7615,19 @@ msgstr ""
"למנהל יש יכולות נרחבות, לרבות הוספה והסרת משתמשים, שינוי הגדרות התחברות והסרת "
"תכנה. בקרת הורים לא ניתנת להחלה על מנהל."
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:154
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:163
msgid "User sets password on _first login"
msgstr "הגדרת ססמה בכניסה ה_ראשונה של המשתמש"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:167
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:176
msgid "Set password n_ow"
msgstr "הגדרת ססמה _כעת"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:187
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:196
msgid "Pass_word"
msgstr "_ססמה"
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:231
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:240
msgid "_Confirm"
msgstr "_אישור"
@ -8069,6 +8101,7 @@ msgid "_Delete Files and Settings"
msgstr "_מחיקת קבצים והגדרות"
#: panels/system/users/cc-users-page.ui:11
#: panels/system/users/gnome-users-panel.desktop.in:3
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
@ -8102,6 +8135,20 @@ msgstr ""
msgid "Administrator Password"
msgstr "ססמת מנהל"
#: panels/system/users/gnome-users-panel.desktop.in:4
msgid "Add or remove users and change your password"
msgstr "הוספה או הסרה של משתמשים והחלפת הססמה שלך"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/system/users/gnome-users-panel.desktop.in:15
msgid ""
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen Time;"
"App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"כניסה;שם משתמש;שם;טביעת אצבע;טביעות אצבע;תמונת משתמש;תמונה ייצוגית;לוגו;פנים;"
"ססמה;סיסמה;סיסמא;ססמא;בקרת הורים;זמן מסך;מגבלות יישומים;הגבלות;מגבלות אינטרנט;"
"הגבלות אינטרנט;שימוש;מגבלת שימוש;הגבלת שימוש;ילד;ילדים;ילדות;ילדה;בן;בת;"
#: panels/system/users/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in:11
msgid "Manage user accounts"
msgstr "ניהול חשבונות משתמשים"
@ -9056,19 +9103,19 @@ msgstr "תחושת לחץ ה_מוחק"
msgid "Eraser pressure"
msgstr "לחץ המוחק"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:361
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:362
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "עט איירבראש עם לחץ, הטייה ומחוון גלילה מובנה"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:363
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:364
msgid "Art pen with pressure, tilt, and rotation"
msgstr "עט איירבראש עם לחץ, הטייה וסיבוב"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:365
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:366
msgid "Stylus with pressure and tilt"
msgstr "עט רגיל עם לחץ והטייה"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:367
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:368
msgid "Stylus with pressure"
msgstr "עט רגיל עם לחץ"
@ -9647,7 +9694,7 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "הגדרות הוא הממשק העיקרי להגדיר את המערכת שלך."
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
@ -9701,7 +9748,7 @@ msgstr "קטגוריות הגדרות"
msgid "No Results Found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: shell/cc-panel-loader.c:308
#: shell/cc-panel-loader.c:310
msgid "Available panels:"
msgstr "לוחות זמינים:"
@ -9818,7 +9865,7 @@ msgstr "סדרה של ערכים שמכילה את הרוחב, הגובה ומצ
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@ -9829,7 +9876,7 @@ msgstr[3] "%u ערוצי פלט"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@ -9838,10 +9885,17 @@ msgstr[1] "שני ערוצי קלט"
msgstr[2] "%u ערוצי קלט"
msgstr[3] "%u ערוצי קלט"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2882
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872
msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid ""
#~ "Use a remote desktop app to connect using the RDP protocol. Additional "
#~ "information about the device's network location may also be required."
#~ msgstr ""
#~ "יש להשתמש ביישום שולחן עבודה מרוחק כדי להתחבר באמצעות פרוטוקול RDP. פרטים "
#~ "נוספים על מקום המכשיר שלך ברשת נחוצים גם כן."
#~ msgid "Device name copied"
#~ msgstr "שם ההתקן הועתק"
@ -10082,17 +10136,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "מ_חיקה"
#~ msgid "Add or remove users and change your password"
#~ msgstr "הוספה או הסרה של משתמשים והחלפת הססמה שלך"
#~ msgid ""
#~ "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
#~ "Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
#~ msgstr ""
#~ "כניסה;שם משתמש;שם;טביעת אצבע;טביעות אצבע;תמונת משתמש;תמונה ייצוגית;לוגו;פנים;"
#~ "ססמה;סיסמה;סיסמא;ססמא;בקרת הורים;זמן מסך;מגבלות יישומים;הגבלות;מגבלות אינטרנט;"
#~ "הגבלות אינטרנט;שימוש;מגבלת שימוש;הגבלת שימוש;ילד;ילדים;ילדות;ילדה;בן;בת;"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "עזרה"
@ -10114,12 +10157,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "תאריך"
#~ msgid "Change the date and time, including time zone"
#~ msgstr "החלפת השעה והתאריך לרבות אזור הזמן"
#~ msgid "Clock;Timezone;Location;"
#~ msgstr "שעון;אזור זמן;מיקום;"
#~ msgid "_Calls"
#~ msgstr "_שיחות"
@ -10133,9 +10170,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "הבחנה"
#~ msgid "View information about your system"
#~ msgstr "צפייה בפרטים על המערכת שלך"
#~ msgid ""
#~ "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
#~ "undone."
@ -10172,12 +10206,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Privacy"
#~ msgstr "פרטיות"
#~ msgid "Select your display language and formats"
#~ msgstr "בחירת שפת התצוגה והתצורות המקומיות"
#~ msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
#~ msgstr "שפה;פריסה;מקלדת;פלט;"
#~ msgid "Select how media should be handled"
#~ msgstr "נא לבחור כיצד מדיה תטופל"