Update Slovak translation
This commit is contained in:
parent
f61da46ffc
commit
578ce5444f
1 changed files with 119 additions and 115 deletions
234
po/sk.po
234
po/sk.po
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 23:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -25,78 +25,78 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 09:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
msgstr "Zbernica systému"
|
||||
|
||||
# GtkLabel
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "Plný prístup"
|
||||
|
||||
# DK: zaznam v historii relacie
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
msgid "Session Bus"
|
||||
msgstr "Zbernica relácie"
|
||||
|
||||
# label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2470 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zariadenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
|
||||
msgid "Full access to /dev"
|
||||
msgstr "Plný prístup k adresáru /dev"
|
||||
|
||||
# desktop entry name
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:749
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieť"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:749
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
||||
msgid "Has network access"
|
||||
msgstr "Má prístup k sieti"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Iba na čítanie"
|
||||
|
||||
# Overenie totožnosti
|
||||
# GtkListStore item
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Systém súborov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
||||
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
||||
msgid "Can change settings"
|
||||
msgstr "Môže meniť nastavenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:736
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
|
@ -106,75 +106,75 @@ msgstr ""
|
|||
"zmenené. Ak vás tieto oprávnenia znepokojujú, zvážte odstránenie tejto "
|
||||
"aplikácie."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:891
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:928
|
||||
msgid "Web Links"
|
||||
msgstr "Webové odkazy"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:901
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:938
|
||||
msgid "Git Links"
|
||||
msgstr "Odkazy Git"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:907
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Links"
|
||||
msgstr "Odkazy %s"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:915
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:951
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:952
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:988
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Zrušiť nastavenie"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1043
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1014
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1051
|
||||
msgid "Hypertext Files"
|
||||
msgstr "Hypertextové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1028
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1065
|
||||
msgid "Text Files"
|
||||
msgstr "Textové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1042
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1079
|
||||
msgid "Image Files"
|
||||
msgstr "Súbory obrázkov"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1058
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1095
|
||||
msgid "Font Files"
|
||||
msgstr "Súbory písiem"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1119
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1156
|
||||
msgid "Archive Files"
|
||||
msgstr "Súbory archívov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1176
|
||||
msgid "Package Files"
|
||||
msgstr "Súbory balíkov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1162
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199
|
||||
msgid "Audio Files"
|
||||
msgstr "Zvukové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1179
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1216
|
||||
msgid "Video Files"
|
||||
msgstr "Video súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1224
|
||||
msgid "Other Files"
|
||||
msgstr "Ostatné súbory"
|
||||
|
||||
# tab
|
||||
#. List of applications.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1529
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1566
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Kamera"
|
|||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Location Services"
|
|||
msgstr "Služby umiestnenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:501
|
||||
msgid "Built-in Permissions"
|
||||
msgstr "Zabudované oprávnenia"
|
||||
|
||||
|
@ -279,56 +279,60 @@ msgstr "Oznámenia"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248
|
||||
msgid "Run in background"
|
||||
msgstr "Spustiť na pozadí"
|
||||
msgstr "Spustenie na pozadí"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
|
||||
msgid "Set Desktop Background"
|
||||
msgstr "Nastavenie pozadia pracovnej plochy"
|
||||
|
||||
# desktop entry name
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:266
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Zvuky"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
|
||||
msgid "Default Handlers"
|
||||
msgstr "Predvolené obslužné programy"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:305
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
|
||||
msgid "Types of files and links that this application opens."
|
||||
msgstr "Typy súborov a odkazov, ktoré otvára táto aplikácia."
|
||||
|
||||
# GtkListStore item; page
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:321
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Vrátiť pôvodné"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:357
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Využitie"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:369
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375
|
||||
msgid "How much resources this application is using."
|
||||
msgstr "Koľko prostriedkov táto aplikácia využíva."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:384
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Úložisko"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
|
||||
msgid "Open in Software"
|
||||
msgstr "Otvoriť v aplikácii Softvér"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:121
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475 shell/cc-panel-list.ui:121
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:486
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,23 +340,23 @@ msgstr ""
|
|||
"vyrovnávacími pamäťami."
|
||||
|
||||
# tab
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikácia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Údaje"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
|
||||
msgid "<b>Total</b>"
|
||||
msgstr "<b>Celkom</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť…"
|
||||
|
||||
|
@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Používanie a nastavovanie modemov"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:105
|
||||
msgid "Read system mount information and disk quotas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čítanie informácií o pripojenom systéme a diskových kvótach"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
|
||||
msgid "Control music and video players"
|
||||
|
@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Inštalácia, odstránenie a nastavenie softvéru"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
|
||||
msgid "Access Storage Framework service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prístup k službe rozhrania úložiska"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:149
|
||||
msgid "Read process and system information"
|
||||
|
@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Podporované profily ICC"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:260
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:309
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:356
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Všetky súbory"
|
||||
|
||||
|
@ -3373,8 +3377,8 @@ msgid "802.1x _Security"
|
|||
msgstr "_Zabezpečenie 802.1x"
|
||||
|
||||
# 1.2. page; 3. 4. GtkLabel label
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:114
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:406
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:404
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpečenie"
|
||||
|
@ -3603,39 +3607,39 @@ msgid "IPv6"
|
|||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
# GtkListStore item
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:262
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:260
|
||||
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:285
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
|
||||
msgstr "WEP 40/128 bitový kľúč (šestnástkový alebo ASCII)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:295
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:293
|
||||
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
|
||||
msgstr "WEP 128 bitové heslo"
|
||||
|
||||
# liststore item
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:306
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:321
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:319
|
||||
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
|
||||
msgstr "Dynamické WEP (802.1x)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:335
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:333
|
||||
msgid "WPA & WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "Osobný WPA a WPA2"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:349
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:347
|
||||
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "Podnikový WPA a WPA 2"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:363
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:361
|
||||
msgid "WPA3 Personal"
|
||||
msgstr "Osobný WPA3"
|
||||
|
||||
|
@ -4482,36 +4486,36 @@ msgstr "Kábel odpojený"
|
|||
msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
|
||||
msgstr "nedefinovaná chyba v zabezpečení protokolu 802.1X (wpa-eap)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:153
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:195
|
||||
msgid "no file selected"
|
||||
msgstr "Nebol vybratý žiadny súbor"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:180
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:222
|
||||
msgid "unspecified error validating eap-method file"
|
||||
msgstr "nešpecifikovaná chyba pri overovaní súboru metódy protokolu eap"
|
||||
|
||||
# PK: pkcs#12 je zauzivane
|
||||
# file filter
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:355
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
|
||||
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Súkromné kľúče typu DER, PEM alebo PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
|
||||
|
||||
# file filter
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:358
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:400
|
||||
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
|
||||
msgstr "Certifikáty typu DER alebo PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:90
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:87
|
||||
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
|
||||
msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST"
|
||||
|
||||
# DK:dialog title
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:300
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:347
|
||||
msgid "Choose a PAC file"
|
||||
msgstr "Výber súboru PAC"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:305
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:352
|
||||
msgid "PAC files (*.pac)"
|
||||
msgstr "Súbory PAC (*.pac)"
|
||||
|
||||
|
@ -4570,11 +4574,11 @@ msgstr "_Vnútorné overenie totožnosti"
|
|||
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
|
||||
msgstr "Umožniť automatické zaobstarávanie PAC"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:69
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:64
|
||||
msgid "missing EAP-LEAP username"
|
||||
msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP-LEAP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:78
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:73
|
||||
msgid "missing EAP-LEAP password"
|
||||
msgstr "chýba heslo protokolu EAP-LEAP"
|
||||
|
||||
|
@ -4608,19 +4612,19 @@ msgstr "_Heslo"
|
|||
msgid "Sho_w password"
|
||||
msgstr "_Zobraziť heslo"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:90
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:99
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:96
|
||||
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený"
|
||||
|
||||
# DK:všetko dialog title
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:281
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:496
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:328
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:507
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
|
||||
msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
|
||||
msgstr "Výber certifikátu certifikačnej autority"
|
||||
|
||||
|
@ -4662,44 +4666,44 @@ msgstr "Nie je vyžadovaný žiadny certifikát CA"
|
|||
msgid "PEAP _version"
|
||||
msgstr "_Verzia PEAP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:80
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78
|
||||
msgid "missing EAP username"
|
||||
msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP"
|
||||
|
||||
# DK:dialog title
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:93
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91
|
||||
msgid "missing EAP password"
|
||||
msgstr "chýba heslo EAP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:81
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91
|
||||
msgid "missing EAP-TLS identity"
|
||||
msgstr "chýba identita protokolu EAP-TLS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
|
||||
msgstr "Neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:111
|
||||
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: certifikát nebol určený"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:113
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
|
||||
msgstr "neplatný súkromný kľúč protokolu EAP-TLS: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:123
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát používateľa protokolu EAP-TLS: %s"
|
||||
|
||||
# gtkdialog title
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:279
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:266
|
||||
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
|
||||
msgstr "Nezašifrované súkromné kľúče nie sú bezpečné"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
|
||||
"could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
|
||||
|
@ -4714,12 +4718,12 @@ msgstr ""
|
|||
"(Váš súkromný kľúč môžete opatriť heslom pomocou nástroja openssl)"
|
||||
|
||||
# DK:button
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:489
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:500
|
||||
msgid "Choose your personal certificate"
|
||||
msgstr "Vybrať váš osobný certifikát"
|
||||
|
||||
# DK:button
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:503
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:514
|
||||
msgid "Choose your private key"
|
||||
msgstr "Vybrať váš súkromný kľúč"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,12 +4747,12 @@ msgstr "Súkromný _kľúč"
|
|||
msgid "_Private key password"
|
||||
msgstr "_Heslo súkromného kľúča"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:101
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TTLS CA: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:109
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:106
|
||||
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
|
||||
msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TTLS CA: certifikát nebol určený"
|
||||
|
||||
|
@ -4779,7 +4783,7 @@ msgstr "CHAP"
|
|||
msgid "_Domain"
|
||||
msgstr "_Doména"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:107
|
||||
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:71
|
||||
msgid "Unknown error validating 802.1X security"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba pri overovaní bezpečnosti štandardu 802.1X"
|
||||
|
||||
|
@ -4819,26 +4823,26 @@ msgstr "Chránený EAP (PEAP)"
|
|||
msgid "Au_thentication"
|
||||
msgstr "_Overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:84
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:65
|
||||
msgid "missing leap-username"
|
||||
msgstr "chýba používateľské meno protokolu leap"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:93
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
|
||||
msgid "missing leap-password"
|
||||
msgstr "chýba heslo protokolu leap"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:117
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107
|
||||
msgid "missing wep-key"
|
||||
msgstr "chýba kľúč zabezpečenia wep"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:126
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba "
|
||||
"hexadecimálne čísla"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:134
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
|
||||
|
@ -4846,7 +4850,7 @@ msgstr ""
|
|||
"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba znaky v "
|
||||
"kódovaní ascii"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:140
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
|
||||
|
@ -4855,11 +4859,11 @@ msgstr ""
|
|||
"neplatný kľúč zabezpečenia wep: nesprávna dĺžka kľúča %zu. Kľúč musí byť o "
|
||||
"dĺžke buď 5/13 (ascii) alebo 10/26 (hexadecimálne)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:147
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
|
||||
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
|
||||
msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo nemôže byť prázdne"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:149
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:139
|
||||
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
|
||||
msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo musí byť kratšie ako 64 znakov"
|
||||
|
||||
|
@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "_Zobraziť kľúč"
|
|||
msgid "WEP inde_x"
|
||||
msgstr "WEP inde_x"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:89
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
|
||||
|
@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr ""
|
|||
"neplatné zabezpečenie wpa-psk: neplatná dĺžka kľúča %zu. Musí byť o dĺžke "
|
||||
"[8,63] bajtov alebo 64 hexadecimálnych čísel"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:98
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
|
||||
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neplatné zabezpečenie wpa-psk: nedá sa interpretovať 64 bajtový kľúč ako "
|
||||
|
@ -5041,7 +5045,7 @@ msgstr ""
|
|||
"email;pošta;kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:71
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Vrátiť späť"
|
||||
|
||||
|
@ -5534,7 +5538,7 @@ msgid "Failed to add new printer."
|
|||
msgstr "Pridávanie novej tlačiarne zlyhalo."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1242
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor používateľského rozhrania: %s"
|
||||
|
@ -6180,23 +6184,23 @@ msgid "Restart"
|
|||
msgstr "Reštartovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:20
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Pridať…"
|
||||
|
||||
# desktop entry name
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Žiadne tlačiarne"
|
||||
|
||||
# GtkToolButton label
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Pridať tlačiareň…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue