Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
e12d215a32
commit
57ce84ada7
1 changed files with 143 additions and 107 deletions
250
po/zh_CN.po
250
po/zh_CN.po
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 03:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 18:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 14:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 09:33+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,6 @@ msgid "_Apply"
|
|||
msgstr "应用(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:97
|
||||
#| msgid "Bluetooth is disabled"
|
||||
msgid "Display Settings Disabled"
|
||||
msgstr "显示器设置已禁用"
|
||||
|
||||
|
@ -1739,10 +1738,10 @@ msgstr ""
|
|||
"redshift;color;sunset;sunrise;面板;投影仪;屏幕;分辨率;刷新;夜晚;晚上;光;蓝;红"
|
||||
"移;颜色;日落;日出;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:410
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:411
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:435
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:481
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:511
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
@ -1751,32 +1750,32 @@ msgstr "未知"
|
|||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s;构建 ID:%s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64 位"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32 位"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:717
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:721
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:723
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
@ -1969,34 +1968,24 @@ msgstr "搜索"
|
|||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr "截图"
|
||||
|
||||
# 与下面的剪贴板“位置”相对。
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:6
|
||||
msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
|
||||
msgstr "将屏幕截图保存到 $PICTURES 目录"
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:5
|
||||
#| msgid "Screenshots"
|
||||
msgid "Show the screenshot UI"
|
||||
msgstr "显示截图界面"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:10
|
||||
msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
|
||||
msgstr "将窗口截图保存到 $PICTURES 目录"
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:8
|
||||
#| msgid "Screenshots"
|
||||
msgid "Take a screenshot"
|
||||
msgstr "截图"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:11
|
||||
#| msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
|
||||
msgid "Take a screenshot of a window"
|
||||
msgstr "对窗口进行截图"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:14
|
||||
msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
|
||||
msgstr "将选区截图保存到 $PICTURES 目录"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:17
|
||||
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
|
||||
msgstr "复制截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:20
|
||||
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
|
||||
msgstr "复制窗口截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:23
|
||||
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
|
||||
msgstr "复制选区截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:26
|
||||
msgid "Record a short screencast"
|
||||
msgstr "记录一小段屏幕录像"
|
||||
msgid "Show the screen recording UI"
|
||||
msgstr "显示录屏界面"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-system.xml.in:2
|
||||
msgid "System"
|
||||
|
@ -2395,6 +2384,108 @@ msgid "Protect your location information"
|
|||
msgstr "保护您的位置信息"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "Screen Turns Off"
|
||||
msgstr "屏幕关闭"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:65
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "30 seconds"
|
||||
msgstr "30 秒"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:68
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "1 minute"
|
||||
msgstr "1 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:71
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "30 minutes"
|
||||
msgstr "30 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:83
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 小时"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:126
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "1 minute"
|
||||
msgstr "1 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:129
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:132
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:135
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "4 minutes"
|
||||
msgstr "4 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:138
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:141
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "8 minutes"
|
||||
msgstr "8 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:144
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "10 minutes"
|
||||
msgstr "10 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:147
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "12 minutes"
|
||||
msgstr "12 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:150
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "15 minutes"
|
||||
msgstr "15 分钟"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:153
|
||||
msgctxt "blank_screen"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "从不"
|
||||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
|
||||
|
@ -5714,24 +5805,18 @@ msgid "Move Down"
|
|||
msgstr "下移"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:10
|
||||
#| msgid "Application Switching"
|
||||
msgid "Application Search"
|
||||
msgstr "应用程序搜索"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:11
|
||||
#| msgid "Include applications from all _workspaces"
|
||||
msgid "Include application-provided search results."
|
||||
msgstr "包括应用程序提供的搜索结果。"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:23
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos "
|
||||
#| "and Videos."
|
||||
msgid "Folders which are searched by system applications."
|
||||
msgstr "系统应用程序所搜索的文件夹。"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:37
|
||||
#| msgid "No Search Results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
|
@ -8595,78 +8680,29 @@ msgstr[0] "%u 路输入"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系统声音"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "Screen Turns Off"
|
||||
#~ msgstr "屏幕关闭"
|
||||
# 与下面的剪贴板“位置”相对。
|
||||
#~ msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
|
||||
#~ msgstr "将屏幕截图保存到 $PICTURES 目录"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "30 seconds"
|
||||
#~ msgstr "30 秒"
|
||||
#~ msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
|
||||
#~ msgstr "将选区截图保存到 $PICTURES 目录"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "1 minute"
|
||||
#~ msgstr "1 分钟"
|
||||
#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard"
|
||||
#~ msgstr "复制截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "2 minutes"
|
||||
#~ msgstr "2 分钟"
|
||||
#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
|
||||
#~ msgstr "复制窗口截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "3 minutes"
|
||||
#~ msgstr "3 分钟"
|
||||
#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
|
||||
#~ msgstr "复制选区截图到剪贴板"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Record a short screencast"
|
||||
#~ msgstr "记录一小段屏幕录像"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "30 minutes"
|
||||
#~ msgstr "30 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "1 hour"
|
||||
#~ msgstr "1 小时"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "1 minute"
|
||||
#~ msgstr "1 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "2 minutes"
|
||||
#~ msgstr "2 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "3 minutes"
|
||||
#~ msgstr "3 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "4 minutes"
|
||||
#~ msgstr "4 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "8 minutes"
|
||||
#~ msgstr "8 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "10 minutes"
|
||||
#~ msgstr "10 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "12 minutes"
|
||||
#~ msgstr "12 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "15 minutes"
|
||||
#~ msgstr "15 分钟"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "blank_screen"
|
||||
#~ msgid "Never"
|
||||
#~ msgstr "从不"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Control which search results are shown in the Activities Overview. The "
|
||||
#~ "order of search results can also be changed by moving rows in the list."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue