[l10n] Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Ivar Smolin 2011-02-14 17:58:45 +02:00 committed by Priit Laes
parent 367daae2e4
commit 5864e7866f

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n" "Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n" "control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 08:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-12 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -827,8 +827,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Idle" msgid "Ready"
msgstr "Jõude" msgstr "Valmis"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing) #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
@ -1753,9 +1753,8 @@ msgstr ""
msgid "Acceptance delay:" msgid "Acceptance delay:"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used" msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
msgstr "Klahvi vajutamisel tehakse _piiksu" msgstr "Piiksumine Caps Lock / Num Lock kasutamisel"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Beep when a key is" msgid "Beep when a key is"
@ -1965,10 +1964,10 @@ msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visuaalsed märguanded" msgstr "Visuaalsed märguanded"
msgid "Zoom in:" msgid "Zoom in:"
msgstr "" msgstr "Suurendamine:"
msgid "Zoom out:" msgid "Zoom out:"
msgstr "" msgstr "Vähendamine:"
msgid "_Motion threshold:" msgid "_Motion threshold:"
msgstr "_Liikumise lävi:" msgstr "_Liikumise lävi:"
@ -1983,7 +1982,7 @@ msgid "rejected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autentimine ei õnnestunud"
#, c-format #, c-format
msgid "The new password is too short" msgid "The new password is too short"
@ -2346,25 +2345,25 @@ msgid "Changing password for:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Choose a generated password" msgid "Choose a generated password"
msgstr "" msgstr "Genereeritud parooli valimine"
msgid "Choose password at next login" msgid "Choose password at next login"
msgstr "" msgstr "Parooli valimine järgmisel sisselogimisel"
msgid "Current _password:" msgid "Current _password:"
msgstr "P_raegune parool:" msgstr "P_raegune parool:"
msgid "Disable this account" msgid "Disable this account"
msgstr "" msgstr "Selle konto keelamine"
msgid "Enable this account" msgid "Enable this account"
msgstr "" msgstr "Selle konto lubamine"
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Log in without a password" msgid "Log in without a password"
msgstr "" msgstr "Sisselogimine ilma paroolita"
msgid "Set a password now" msgid "Set a password now"
msgstr "" msgstr ""
@ -2462,10 +2461,10 @@ msgstr ""
"sõrmejäljelugeja abil sisse logida." "sõrmejäljelugeja abil sisse logida."
msgid "Show the overview" msgid "Show the overview"
msgstr "" msgstr "Ülevaate näitamine"
msgid "Panel to display" msgid "Panel to display"
msgstr "" msgstr "Kuvatav paneel"
msgid "- System Settings" msgid "- System Settings"
msgstr "- Süsteemi sätted" msgstr "- Süsteemi sätted"
@ -2487,6 +2486,10 @@ msgstr "Juhtimiskeskus"
msgid "_All Settings" msgid "_All Settings"
msgstr "_Kõik sätted" msgstr "_Kõik sätted"
#~ msgctxt "printer state"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Jõude"
#~ msgid "New windows u_se active window's layout" #~ msgid "New windows u_se active window's layout"
#~ msgstr "_Uued aknad kasutavad aktiivse akna paigutust" #~ msgstr "_Uued aknad kasutavad aktiivse akna paigutust"
@ -2798,9 +2801,6 @@ msgstr "_Kõik sätted"
#~ msgid "Plum" #~ msgid "Plum"
#~ msgstr "Ploom" #~ msgstr "Ploom"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Punane"
#~ msgid "Aluminium" #~ msgid "Aluminium"
#~ msgstr "Alumiinium" #~ msgstr "Alumiinium"