From 586584de1d940806784607c861f9b26ebe877f2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Thu, 11 Jan 2001 13:57:20 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/fr.po | 39 +++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dd6839198..56f97f0ee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-11 Christophe Merlet + + * fr.po: updated French translation. + 2001-01-09 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1bff7a12a..9aa75e239 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,5 +1,4 @@ # control-center fr.po -# # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Vincent Renardias , 1998-1999. # Fabrice Bellet , 1999. @@ -7,12 +6,11 @@ # Joaquim Fellmann , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2001. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-04 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-04 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-11 15:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-11 16:12+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1209,15 +1207,15 @@ msgstr "Utiliser une s #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "" +msgstr "Dessiner des cercles à la place de bulles pixmap." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11 msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "" +msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12 msgid "Bubbles exist in three dimensions." -msgstr "" +msgstr "Les bulles existes dans les trois dimensions" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels @@ -1242,14 +1240,12 @@ msgid "Density" msgstr "Densité" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Denser" -msgstr "Général" +msgstr "Plus dense" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Thinner" -msgstr "Tigre" +msgstr "plus éparpillé" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10 msgid "Number of seeds" @@ -1269,7 +1265,7 @@ msgstr "Centrer l'image." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16 msgid "Have at maximum size" -msgstr "" +msgstr "A une taille maximum" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17 msgid "Cell" @@ -1308,7 +1304,7 @@ msgstr "Plus" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7 #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7 msgid "Time between redraws:" -msgstr "" +msgstr "Délai entre rafraichissements :" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8 msgid "seconds" @@ -1339,7 +1335,7 @@ msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16 msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "" +msgstr "Utiliser des figures de lissajous pour obtenir les points." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10 #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15 @@ -1408,13 +1404,12 @@ msgid "Number of trees to use." msgstr "Nombre d'arbres à utiliser." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "Trainées transparentes" +msgstr "A une trainée de bulles." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14 msgid "Use additive color model." -msgstr "" +msgstr "Utiliser un modèle de couleur additif." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9 msgid "Number of planets to use." @@ -1422,11 +1417,11 @@ msgstr "Nombre de planete #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12 msgid "Orbit should decay." -msgstr "" +msgstr "L'orbite doit décroitre." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13 msgid "Objects should leave trails behind them." -msgstr "" +msgstr "Les objets doivent laisser une trainée deriière eux." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9 msgid "Number of circles to use." @@ -1553,7 +1548,7 @@ msgstr "Nombre de pas d'interpolation." #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15 msgid "Open figures." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir des figures." #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels @@ -1628,7 +1623,7 @@ msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9 msgid "Frequency of missile launch" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de lancement des missiles" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12 msgid "Number of particles" @@ -1991,7 +1986,7 @@ msgstr "Divers" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53 msgid "Settings will not take effect until applications restart" -msgstr "" +msgstr "Les réglages ne prendront effet que lorsque l'application redémarrera." #: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session"