Updated German translation.

2006-03-01  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
Hendrik Richter 2006-03-01 17:43:19 +00:00 committed by Hendrik Richter
parent 37509733a4
commit 58aadd3a14
2 changed files with 30 additions and 20 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-03-01 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2004, 2005, 2006.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
# Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005.
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-01 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -665,6 +665,7 @@ msgid "characters/second"
msgstr "Zeichen/Sekunde"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
@ -1001,32 +1002,32 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Ihre Vorgabeanwendungen auswählen"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help"
msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:767
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Applet korrekt installiert ist."
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:601
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:622
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:744
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Haupt-Interface konnte nicht geladen werden"
@ -1822,9 +1823,11 @@ msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "microseconds"
msgstr "Mikrosekunden"
#, c-format
msgid "%d milliseconds"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d Millisekunde"
msgstr[1] "%d Millisekunden"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid "Unknown Pointer"
@ -3551,6 +3554,9 @@ msgstr "Miniatur-Vorschaubilder installierter Themen anzeigen?"
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "Miniatur-Vorschaubilder von Themen anzeigen?"
#~ msgid "microseconds"
#~ msgstr "Mikrosekunden"
#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"