Updated German translation.

2006-03-01  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
Hendrik Richter 2006-03-01 17:43:19 +00:00 committed by Hendrik Richter
parent 37509733a4
commit 58aadd3a14
2 changed files with 30 additions and 20 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-03-01 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru> 2006-03-01 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation * ru.po: Updated Russian translation

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000. # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001, 2002. # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2004, 2005, 2006. # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005. # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005. # Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
# Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005. # Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005.
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 18:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-01 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -665,6 +665,7 @@ msgid "characters/second"
msgstr "Zeichen/Sekunde" msgstr "Zeichen/Sekunde"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "milliseconds" msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden" msgstr "Millisekunden"
@ -1001,32 +1002,32 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
msgid "Select your default applications" msgid "Select your default applications"
msgstr "Ihre Vorgabeanwendungen auswählen" msgstr "Ihre Vorgabeanwendungen auswählen"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help" msgid "Could not display help"
msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden" msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:767
msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Applet korrekt installiert ist." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Applet korrekt installiert ist."
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:601
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:622
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving configuration: %s" msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s" msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:744
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert" msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Could not load the main interface" msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Haupt-Interface konnte nicht geladen werden" msgstr "Haupt-Interface konnte nicht geladen werden"
@ -1822,9 +1823,11 @@ msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen"
#. set the timeout value label with correct value of timeout #. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 #, c-format
msgid "microseconds" msgid "%d milliseconds"
msgstr "Mikrosekunden" msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d Millisekunde"
msgstr[1] "%d Millisekunden"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid "Unknown Pointer" msgid "Unknown Pointer"
@ -3551,6 +3554,9 @@ msgstr "Miniatur-Vorschaubilder installierter Themen anzeigen?"
msgid "Whether to thumbnail themes" msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "Miniatur-Vorschaubilder von Themen anzeigen?" msgstr "Miniatur-Vorschaubilder von Themen anzeigen?"
#~ msgid "microseconds"
#~ msgstr "Mikrosekunden"
#~ msgid "Epiphany" #~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany" #~ msgstr "Epiphany"