[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
b7fdcc4ce5
commit
58d3071889
1 changed files with 74 additions and 45 deletions
119
po/et.po
119
po/et.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 08:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -800,12 +800,14 @@ msgid "Out of paper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer is offline
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pole võrgus"
|
||||
|
||||
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peatatud"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||
|
@ -824,51 +826,81 @@ msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Jõude"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töötlemine"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seisma jäetud"
|
||||
|
||||
#. Translators: Toner supply
|
||||
msgid "Toner Level"
|
||||
msgstr "Tooneri hulk"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ink supply
|
||||
msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Tindi hulk"
|
||||
|
||||
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||
msgid "Supply Level"
|
||||
msgstr "Kuluvahendi hulk"
|
||||
|
||||
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "%u active"
|
||||
msgid_plural "%u active"
|
||||
msgstr[0] "%u aktiivne"
|
||||
msgstr[1] "%u aktiivset"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ootel"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Held"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoitakse kinni"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Töötluses"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Peatatud"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkestatud"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loobutud"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töö pealkiri"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
||||
msgid "Job State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töö seisund"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
|
||||
msgid "User"
|
||||
|
@ -915,15 +947,12 @@ msgstr "Printerid"
|
|||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
msgid "0 active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<b>Allowed users</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lubatud kasutajad</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
|
||||
msgid "Active Print Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiivsed printimistööd"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed users"
|
||||
msgstr "Lubatud kasutajad"
|
||||
|
||||
#. Translators: Switch back to printer's info tab
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -940,7 +969,7 @@ msgid "Info"
|
|||
msgstr "Andmed"
|
||||
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tööd"
|
||||
|
||||
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -1133,18 +1162,6 @@ msgstr "Hiire- ja puutepadjaeelistuste seadmine"
|
|||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Mb/s"
|
||||
msgstr "%i Mb/s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Gb/s"
|
||||
msgstr "%i Gb/s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i kb/s"
|
||||
msgstr "%i kb/s"
|
||||
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "Võrgu proksi"
|
||||
|
||||
|
@ -1176,14 +1193,6 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "Ad-hoc"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infrastruktuur"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Olek teadmata"
|
||||
|
@ -1224,6 +1233,26 @@ msgstr "Ühendatud"
|
|||
msgid "Failed to connect"
|
||||
msgstr "Ühenduse loomine nurjus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i kb/s"
|
||||
msgstr "%i kb/s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Mb/s"
|
||||
msgstr "%i Mb/s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i Gb/s"
|
||||
msgstr "%i Gb/s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "Ad-hoc"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infrastruktuur"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Võrk"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue