Updated Czech translation.

2004-06-23  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2004-06-23 09:28:54 +00:00 committed by Miloslav Trmac
parent a21e1aba9d
commit 598c286341
2 changed files with 23 additions and 19 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2004-06-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation by * sq.po: Updated Albanian translation by

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-21 15:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-23 04:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Pouze aplikovat nastavení a skončit"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
msgid "Retrieve and store legacy settings" msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Načíst a uložit zděděná nastavení" msgstr "Načíst a uložit zděděná nastavení"
@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "Zpříst_upnění"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
msgid "" msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1964,30 +1964,30 @@ msgid "Socks host port"
msgstr "Port počítače SOCKS" msgstr "Port počítače SOCKS"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
msgid "U_sername:"
msgstr "_Jméno uživatele:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "Po_drobnosti" msgstr "Po_drobnosti"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
msgid "_FTP proxy:" msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP proxy:" msgstr "_FTP proxy:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
msgid "_Password:" msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:" msgstr "_Heslo:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
msgid "_Secure HTTP proxy:" msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "Proxy _bezpečného HTTP:" msgstr "Proxy _bezpečného HTTP:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatel:"
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1 #: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1
msgid "Enable sound and associate sounds with events" msgid "Enable sound and associate sounds with events"
msgstr "Zapnutí zvuku a přiřazení zvuků událostem" msgstr "Zapnutí zvuku a přiřazení zvuků událostem"
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:239 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
msgid "Sound preferences" msgid "Sound preferences"
msgstr "Nastavení zvuku" msgstr "Nastavení zvuku"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "U_končit"
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Uložit" msgstr "_Uložit"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:380 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
@ -2309,23 +2309,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:627 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:637
msgid "Control" msgid "Control"
msgstr "Control" msgstr "Control"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:632 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
msgid "Alt" msgid "Alt"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:638 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
msgid "Hyper" msgid "Hyper"
msgstr "Hyper" msgstr "Hyper"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:645 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
msgid "Super (or \"Windows logo\")" msgid "Super (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (nebo \"Windows logo\")" msgstr "Super (nebo \"Windows logo\")"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:652 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
msgid "Meta" msgid "Meta"
msgstr "Meta" msgstr "Meta"