From 5a79c5190ea99ef1d1085642fee2dfecf0a471cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 28 Jan 2020 15:46:13 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8a2739bfa..a385b0009 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-27 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-28 15:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Bus de sesión" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:714 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2469 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2470 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Controlar la configuración y los permisos de varias aplicaciones" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "aplicación;flatpak;permisos;configuración;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:350 msgid "Select a picture" msgstr "Seleccionar una imagen" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:352 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:353 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:241 #: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Seleccionar una imagen" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:353 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:354 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:253 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429 @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "tamaños múltiples" msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: panels/background/cc-background-item.c:278 +#: panels/background/cc-background-item.c:282 msgid "No Desktop Background" msgstr "Sin fondo de escritorio" @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." msgstr "Algunos ajustes se deben desbloquear antes de poder cambiarlos." #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:143 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:145 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:154 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -2865,25 +2865,30 @@ msgid "Not set up" msgstr "No configurada" #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:198 #, c-format msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:249 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:258 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "Red insegura (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:254 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "Red segura (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:259 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "Red segura (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:264 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273 +#| msgid "Secure network (WPA)" +msgid "Secure network (WPA3)" +msgstr "Red segura (WPA3)" + +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278 msgid "Secure network" msgstr "Red segura" @@ -2992,7 +2997,7 @@ msgid "802.1x _Security" msgstr "_Seguridad 802.1x" #: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:114 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:386 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:406 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -3040,27 +3045,32 @@ msgstr "WEP" msgid "WPA" msgstr "WPA" +#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103 +msgid "WPA3" +msgstr "WPA3" + #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115 msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:111 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:120 #: panels/network/net-device-wifi.c:225 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:132 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:141 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 #: panels/network/net-device-ethernet.c:108 #, c-format msgid "%i day ago" @@ -3068,63 +3078,63 @@ msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "hace %i día" msgstr[1] "hace %i días" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:272 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:281 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:274 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:283 #: panels/network/net-device-ethernet.c:202 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:300 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:315 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:324 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:317 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:326 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:319 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:328 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:321 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Buena" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:323 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Excelente" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:381 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:390 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 #: panels/network/net-device-ethernet.c:143 #: panels/network/net-device-mobile.c:431 msgid "IPv4 Address" msgstr "Dirección IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:382 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:391 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144 #: panels/network/net-device-ethernet.c:148 @@ -3132,27 +3142,27 @@ msgstr "Dirección IPv4" msgid "IPv6 Address" msgstr "Dirección IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:385 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:386 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:394 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:395 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 #: panels/network/net-device-mobile.c:435 #: panels/network/net-device-mobile.c:436 panels/network/network-mobile.ui:183 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:429 msgid "Forget Connection" msgstr "Olvidar conexión" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:431 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "Eliminar perfil de conexión" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:433 msgid "Remove VPN" msgstr "Quitar VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:442 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -3184,37 +3194,43 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:257 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:262 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:280 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:285 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clave WEP 40/128-bit (Hexadecimal o ASCII)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:290 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:295 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:308 #: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:316 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:321 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "WEP dinámica (802.1x)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:330 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:335 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA y WPA2 personal" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:344 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:349 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA y WPA2 enterprise" +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:363 +#| msgctxt "category" +#| msgid "Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 personal" + #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18 msgid "Signal Strength" msgstr "Fortaleza de la señal" @@ -4409,8 +4425,8 @@ msgid "On" msgstr "Encendido" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 -msgid "Notification _Popups" -msgstr "_Notificaciones emergentes" +msgid "_Do Not Disturb" +msgstr "_No molestar" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:121 msgid "_Lock Screen Notifications" @@ -4628,7 +4644,7 @@ msgstr "Mando de juegos" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: panels/power/cc-power-panel.c:660 panels/power/cc-power-panel.c:942 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2422 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2423 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -4763,7 +4779,7 @@ msgstr "Suspender _automáticamente" msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspender automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2366 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2367 msgid "Po_wer Button Action" msgstr "Acción del botón de _encendido" @@ -5134,14 +5150,14 @@ msgstr[0] "%u trabajo requiere autenticación" msgstr[1] "%u trabajos requieren autenticación" #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:613 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:612 #, c-format msgctxt "Printer jobs dialog title" msgid "%s — Active Jobs" msgstr "%s - trabajos activos" #. Translators: The printer needs authentication info to print. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:617 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:616 #, c-format msgid "Enter credentials to print from %s." msgstr "Introduzca las credenciales para imprimir desde %s." @@ -5342,12 +5358,12 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog. -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:597 panels/printers/printer-entry.ui:166 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:594 panels/printers/printer-entry.ui:166 msgid "No Active Jobs" msgstr "No hay trabajos activos" #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog. -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:602 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:599 #, c-format msgid "%u Job" msgid_plural "%u Jobs" @@ -5355,111 +5371,111 @@ msgstr[0] "%u trabajo" msgstr[1] "%u trabajos" #. Translators: The printer is low on toner -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:757 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:754 msgid "Low on toner" msgstr "Tóner bajo" #. Translators: The printer has no toner left -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:759 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:756 msgid "Out of toner" msgstr "Sin tóner" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:759 msgid "Low on developer" msgstr "Nivel de revelador bajo" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:765 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762 msgid "Out of developer" msgstr "Sin revelador" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:764 msgid "Low on a marker supply" msgstr "Marcador bajo" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:769 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:766 msgid "Out of a marker supply" msgstr "Sin marcador" #. Translators: One or more covers on the printer are open -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:768 msgid "Open cover" msgstr "Abrir cubierta" #. Translators: One or more doors on the printer are open -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:773 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:770 msgid "Open door" msgstr "Abrir puerta" #. Translators: At least one input tray is low on media -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:775 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:772 msgid "Low on paper" msgstr "Nivel de papel bajo" #. Translators: At least one input tray is empty -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:777 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774 msgid "Out of paper" msgstr "Sin papel" #. Translators: The printer is offline -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:779 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776 msgctxt "printer state" msgid "Offline" msgstr "Desconectada" #. Translators: Someone has stopped the Printer #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:781 -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:909 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:906 msgctxt "printer state" msgid "Stopped" msgstr "Detenida" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:783 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780 msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "Recipiente de residuos casi lleno" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:785 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782 msgid "Waste receptacle full" msgstr "Receptáculo de residuos lleno" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:787 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784 msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "El conductor óptico está cerca del final de su vida" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:789 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "El conductor óptico ya no funciona" #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:895 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:892 msgctxt "printer state" msgid "Ready" msgstr "Preparada" #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:900 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:897 msgctxt "printer state" msgid "Does not accept jobs" msgstr "No aceptar trabajos" #. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:905 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:902 msgctxt "printer state" msgid "Processing" msgstr "Procesando" #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads -#: panels/printers/pp-printer-entry.c:929 +#: panels/printers/pp-printer-entry.c:926 msgid "Clean print heads" msgstr "Limpiar cabezales de la impresora" @@ -8276,6 +8292,9 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" +#~ msgid "Notification _Popups" +#~ msgstr "_Notificaciones emergentes" + #~ msgid "Restrict _background data usage" #~ msgstr "Restringir el uso de datos en _segundo plano" @@ -9097,10 +9116,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema" #~ msgid "Wa­com Tab­let" #~ msgstr "Tableta Wacom" -#~ msgctxt "category" -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Personal" - #~ msgctxt "category" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "Hardware"