Updated translation.

1999-07-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

		* no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-07-01 19:50:50 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 5255a86c90
commit 5b02c07c61
2 changed files with 51 additions and 30 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.
1999-06-26 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi> 1999-06-26 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
* fi.po: Finnish updates. * fi.po: Finnish updates.

View file

@ -4,14 +4,22 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n" "[kmaraas@km-hk gnome-core]$ [kmaraas@km-hk kmaraas]$ cat /usr/local/bin/gnome-wm#!/bin/bash\n"
"POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n" "\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-20 00:40+0200\n" "# The user can specify his prefered WM by setting the WINDOW_MANAGER\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "# environment variable.\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "#\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "# If this is not set, we search a list of known windowmanagers and use\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "# the first one that is found in the users's PATH\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "#\n"
"\n"
"if [ -z \"$WINDOW_MANAGER\" ] ; then\n"
" for wm in enlightenment icewm wmaker fvwm2 fvwm ; do\n"
" check=`which $wm`\n"
" if [ $? -eq 0 ] ; then\n"
" WINDOW_MANAGER=$check\n"
" break\n"
" fi\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244 #: capplets/background-properties/property-background.c:244
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -25,6 +33,7 @@ msgstr "Farge"
msgid "Color 1" msgid "Color 1"
msgstr "Farge 1" msgstr "Farge 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:646 #: capplets/background-properties/property-background.c:646
msgid "Color 2" msgid "Color 2"
@ -161,11 +170,11 @@ msgstr "Varighet (ms)"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:226 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229
msgid "Gnome editor" msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editor" msgstr "Gnome editor"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240
msgid "Run In Terminal" msgid "Run In Terminal"
msgstr "Kjør i terminal" msgstr "Kjør i terminal"
@ -942,84 +951,92 @@ msgstr "Kan ta av og flytte verkt
msgid "Can detach and move menubars" msgid "Can detach and move menubars"
msgstr "Kan ta av og flytte menylinjer" msgstr "Kan ta av og flytte menylinjer"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269
msgid "Menus can be torn off"
msgstr "Menyer kan rives av"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
msgid "Menubars have relieved border" msgid "Menubars have relieved border"
msgstr "Manylinjer har avslepen kant" msgstr "Manylinjer har avslepen kant"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
msgid "Toolbars have relieved border" msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant" msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant" msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
msgid "Toolbars have line separators" msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer" msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
msgid "Toolbars have text labels" msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter" msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
msgid "Statusbar is interactive when possible" msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig" msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333
msgid "Statusbar progress meter on right" msgid "Statusbar progress meter on right"
msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre" msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:344
msgid "Dialog buttons have icons" msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknapper har ikoner" msgstr "Dialogknapper har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356
msgid "Menu items have icons" msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menyoppføringer har ikoner" msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:375
msgid "Default MDI mode" msgid "Default MDI mode"
msgstr "Standard MDI modus" msgstr "Standard MDI modus"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:380
msgid "MDI notebook tab position" msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk" msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 #: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Feil under initialisering av `url-properties' cappleten."
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll" msgstr "Protokoll"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Kommando" msgstr "Kommando"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85 #: capplets/url-properties/url-properties.c:87
msgid "handler:" msgid "handler:"
msgstr "håndterer:" msgstr "håndterer:"
#. set some commonly used handlers #. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95 #: capplets/url-properties/url-properties.c:97
msgid "Netscape" msgid "Netscape"
msgstr "Netscape" msgstr "Netscape"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100 #: capplets/url-properties/url-properties.c:102
msgid "Netscape (new window)" msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nytt vindu)" msgstr "Netscape (nytt vindu)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106 #: capplets/url-properties/url-properties.c:108
msgid "Help browser" msgid "Help browser"
msgstr "Hjelpleser" msgstr "Hjelpleser"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111 #: capplets/url-properties/url-properties.c:113
msgid "Help browser (new window)" msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Hjelpleser (nytt vindu)" msgstr "Hjelpleser (nytt vindu)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123 #: capplets/url-properties/url-properties.c:125
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Sett" msgstr "Sett"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"