Updated translation.
1999-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
parent
5255a86c90
commit
5b02c07c61
2 changed files with 51 additions and 30 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
1999-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||||
|
|
||||||
|
* no.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
1999-06-26 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
|
1999-06-26 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
|
||||||
|
|
||||||
* fi.po: Finnish updates.
|
* fi.po: Finnish updates.
|
||||||
|
|
77
po/no.po
77
po/no.po
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n"
|
"[kmaraas@km-hk gnome-core]$ [kmaraas@km-hk kmaraas]$ cat /usr/local/bin/gnome-wm#!/bin/bash\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n"
|
"\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-20 00:40+0200\n"
|
"# The user can specify his prefered WM by setting the WINDOW_MANAGER\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
"# environment variable.\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"#\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"# If this is not set, we search a list of known windowmanagers and use\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"# the first one that is found in the users's PATH\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"#\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"if [ -z \"$WINDOW_MANAGER\" ] ; then\n"
|
||||||
|
" for wm in enlightenment icewm wmaker fvwm2 fvwm ; do\n"
|
||||||
|
" check=`which $wm`\n"
|
||||||
|
" if [ $? -eq 0 ] ; then\n"
|
||||||
|
" WINDOW_MANAGER=$check\n"
|
||||||
|
" break\n"
|
||||||
|
" fi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
@ -25,6 +33,7 @@ msgstr "Farge"
|
||||||
msgid "Color 1"
|
msgid "Color 1"
|
||||||
msgstr "Farge 1"
|
msgstr "Farge 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
|
||||||
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
||||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:646
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:646
|
||||||
msgid "Color 2"
|
msgid "Color 2"
|
||||||
|
@ -161,11 +170,11 @@ msgstr "Varighet (ms)"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:226
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229
|
||||||
msgid "Gnome editor"
|
msgid "Gnome editor"
|
||||||
msgstr "Gnome editor"
|
msgstr "Gnome editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240
|
||||||
msgid "Run In Terminal"
|
msgid "Run In Terminal"
|
||||||
msgstr "Kjør i terminal"
|
msgstr "Kjør i terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,84 +951,92 @@ msgstr "Kan ta av og flytte verkt
|
||||||
msgid "Can detach and move menubars"
|
msgid "Can detach and move menubars"
|
||||||
msgstr "Kan ta av og flytte menylinjer"
|
msgstr "Kan ta av og flytte menylinjer"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269
|
||||||
|
msgid "Menus can be torn off"
|
||||||
|
msgstr "Menyer kan rives av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||||||
msgid "Menubars have relieved border"
|
msgid "Menubars have relieved border"
|
||||||
msgstr "Manylinjer har avslepen kant"
|
msgstr "Manylinjer har avslepen kant"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
||||||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||||||
msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant"
|
msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
||||||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||||||
msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant"
|
msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
||||||
msgid "Toolbars have line separators"
|
msgid "Toolbars have line separators"
|
||||||
msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer"
|
msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
||||||
msgid "Toolbars have text labels"
|
msgid "Toolbars have text labels"
|
||||||
msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter"
|
msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||||||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||||||
msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig"
|
msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333
|
||||||
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
||||||
msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre"
|
msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:344
|
||||||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||||||
msgstr "Dialogknapper har ikoner"
|
msgstr "Dialogknapper har ikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356
|
||||||
msgid "Menu items have icons"
|
msgid "Menu items have icons"
|
||||||
msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
|
msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:375
|
||||||
msgid "Default MDI mode"
|
msgid "Default MDI mode"
|
||||||
msgstr "Standard MDI modus"
|
msgstr "Standard MDI modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:380
|
||||||
msgid "MDI notebook tab position"
|
msgid "MDI notebook tab position"
|
||||||
msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk"
|
msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
|
||||||
|
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
||||||
|
msgstr "Feil under initialisering av `url-properties' cappleten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protokoll"
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Kommando"
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
|
||||||
msgid "handler:"
|
msgid "handler:"
|
||||||
msgstr "håndterer:"
|
msgstr "håndterer:"
|
||||||
|
|
||||||
#. set some commonly used handlers
|
#. set some commonly used handlers
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
|
||||||
msgid "Netscape"
|
msgid "Netscape"
|
||||||
msgstr "Netscape"
|
msgstr "Netscape"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
|
||||||
msgid "Netscape (new window)"
|
msgid "Netscape (new window)"
|
||||||
msgstr "Netscape (nytt vindu)"
|
msgstr "Netscape (nytt vindu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
|
||||||
msgid "Help browser"
|
msgid "Help browser"
|
||||||
msgstr "Hjelpleser"
|
msgstr "Hjelpleser"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
|
||||||
msgid "Help browser (new window)"
|
msgid "Help browser (new window)"
|
||||||
msgstr "Hjelpleser (nytt vindu)"
|
msgstr "Hjelpleser (nytt vindu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "Sett"
|
msgstr "Sett"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue