diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index cd9895c51..d03959594 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-19 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-19 18:12+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "" #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" -msgstr "" +msgstr "Виберіть програми, що вважатимуться типовими" #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2 msgid "Preferred Applications" -msgstr "" +msgstr "Вподобані програми" #: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні можливості" #: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2 msgid "Accessibility Settings" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" #: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Legacy Applications" -msgstr "" +msgstr "Успадковані додатки" #: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +msgstr "Параметри успадкованих додатків (grdb)" #. #. * Translatable strings file @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Векторна графіка" #: capplets/file-types/category-names.h:15 msgid "World Wide Web" -msgstr "" +msgstr "Всесвітні тенета" #: capplets/file-types/category-names.h:16 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Простий текст" #: capplets/file-types/category-names.h:17 msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +msgstr "Розширена мова розмітки (XML)" #: capplets/file-types/category-names.h:18 msgid "Information" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Інформація" #: capplets/file-types/category-names.h:19 msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Фінансові" #: capplets/file-types/category-names.h:20 msgid "Calendar" @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Розробка програмного забезпечення" #: capplets/file-types/category-names.h:24 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Вихідний код" #: capplets/file-types/category-names.h:25 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:745 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудіо" #: capplets/file-types/category-names.h:26 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:741 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Зображення" #: capplets/file-types/category-names.h:27 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:743 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Відео" #: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222 msgid "Description" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 msgid "MIME category info" -msgstr "" +msgstr "Інформація про категорію MIME" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" +msgstr "Структура, що містить інформацію про категорію MIME" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:409 @@ -408,15 +408,15 @@ msgstr "" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:404 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:696 msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you." -msgstr "" +msgstr "Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишіть поле порожнім для його автоматичної ґенерації." #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:703 msgid "There already exists a MIME type of that name." -msgstr "" +msgstr "Тип MIME з такою назвою вже існує." #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:768 msgid "Category" @@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Виберіть файлову категорію" #: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 #: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 msgid "Model for categories only" -msgstr "" +msgstr "Модель лише для категорій" #: capplets/file-types/mime-types-model.c:421 msgid "Internet Services" -msgstr "" +msgstr "Послуги Інтернет" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" -msgstr "" +msgstr "Виправити інформацію про послугу" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" -msgstr "" +msgstr "Інформація про послугу" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" -msgstr "" +msgstr "Структура, що містить інформацію про послугу" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, назву протоколу" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:504 msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation." -msgstr "" +msgstr "Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без пропусків і знаків пунктуації." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:518 msgid "There is already a protocol by that name." @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Вже є протокол з вказаною назвою." #: capplets/file-types/service-info.c:44 msgid "Unknown service types" -msgstr "" +msgstr "Невідомі типи послуг" #: capplets/file-types/service-info.c:45 msgid "World wide web" -msgstr "" +msgstr "Всесвітні тенета" #: capplets/file-types/service-info.c:46 msgid "File transfer protocol"