Updated Translations
This commit is contained in:
parent
a853fff02c
commit
5d443a7390
2 changed files with 24 additions and 123 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-08-20 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
|
||||
|
||||
* mr.po: Updated Marathi translation
|
||||
|
||||
2006-08-18 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
|
||||
|
|
143
po/mr.po
143
po/mr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 08:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 19:15+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 03:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -804,7 +804,6 @@ msgid "There was an error displaying help: %s"
|
|||
msgstr "मदत दर्शवण्यात चूक झाली: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "केंद्रीय"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +817,6 @@ msgid "Scaled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "झूम"
|
||||
|
||||
|
@ -845,12 +843,10 @@ msgid "Add Wallpaper"
|
|||
msgstr "मिळवा"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1092
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "प्रतिमा"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1096
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "सर्व फाइली"
|
||||
|
||||
|
@ -960,17 +956,14 @@ msgid "From:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "प्रति:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "जोडत आहे..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "किल्ली"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,7 +1060,6 @@ msgid "Please select an image."
|
|||
msgstr "कृपया प्रतिमा."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "निवडा(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -1097,7 +1089,6 @@ msgstr "चूक"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:719
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "मनपसंद"
|
||||
|
||||
|
@ -1126,14 +1117,13 @@ msgstr "टर्मिनल"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:4
|
||||
msgid "ETerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ETerm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Encompass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Epiphany Web Browser"
|
||||
msgstr "Epiphany वेब ब्राउझर"
|
||||
|
||||
|
@ -1173,31 +1163,26 @@ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
|
|||
msgstr "Evolution मेल"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firebird"
|
||||
msgstr "Firebird"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr "Firefox"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNOME Terminal"
|
||||
msgstr "GNOME टर्मिनल"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Galeon"
|
||||
msgstr "गॅलिऑन"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
|
||||
msgid "KMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KMail"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Konqueror"
|
||||
msgstr "कॉन्करर"
|
||||
|
||||
|
@ -1213,11 +1198,11 @@ msgstr "पाठ ब्राउजर"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Mozilla 1.6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla 1.6"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1234,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:27
|
||||
msgid "NXterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NXterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Netscape Communicator"
|
||||
|
@ -1242,11 +1227,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:29
|
||||
msgid "Opera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opera"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:30
|
||||
msgid "RXVT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RXVT"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1298,7 +1283,6 @@ msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
|
|||
msgstr "<b> टर्मिनल</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Text Editor</b>"
|
||||
msgstr "<b> पाठ संपादक</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -1307,7 +1291,6 @@ msgid "<b>Video Player</b>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Web Browser</b>"
|
||||
msgstr "<b> वेब ब्राउजर</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -1318,7 +1301,6 @@ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
|
|||
msgstr "सर्व उद्भव दुवा"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Co_mmand:"
|
||||
msgstr "आदेश(_m):"
|
||||
|
||||
|
@ -1328,7 +1310,6 @@ msgid "E_xecute flag:"
|
|||
msgstr "E:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "आंतरजाल"
|
||||
|
||||
|
@ -1352,12 +1333,10 @@ msgid "Open link with web browser _default"
|
|||
msgstr "उघडा दुवा मुलभूत"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run in t_erminal"
|
||||
msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा(_e)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "प्रणाली"
|
||||
|
||||
|
@ -1366,9 +1345,8 @@ msgid "Change screen resolution"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen Resolution"
|
||||
msgstr "दृश्यप्रमाण(रिझॉल्यूशन)"
|
||||
msgstr "स्क्रीन दृश्यप्रमाण(रिझॉल्यूशन)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/main.c:25
|
||||
msgid "normal"
|
||||
|
@ -1393,7 +1371,6 @@ msgid "%d Hz"
|
|||
msgstr "Hz"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/main.c:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "दृश्यप्रमाण(रिझॉल्यूशन):"
|
||||
|
||||
|
@ -1417,9 +1394,8 @@ msgid "Screen %d Settings\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/main.c:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen Resolution Preferences"
|
||||
msgstr "दृश्यप्रमाण(रिझॉल्यूशन) प्राधान्यता"
|
||||
msgstr "स्क्रीन दृश्यप्रमाण(रिझॉल्यूशन) प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/main.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1428,7 +1404,6 @@ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
|
|||
msgstr "मुलभूत च्यासाठी ही"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/main.c:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "पर्याय"
|
||||
|
||||
|
@ -1477,7 +1452,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "चाा आहे ही."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "फॉन्ट"
|
||||
|
||||
|
@ -1521,7 +1495,6 @@ msgid "Des_ktop font:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Preferences"
|
||||
msgstr "फॉन्ट प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
|
@ -1560,7 +1533,7 @@ msgstr "उप"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "VB_GR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VB_GR"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1569,7 +1542,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग:"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "_BGR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_BGR"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1593,13 +1566,12 @@ msgid "_Monochrome"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "काहीच नाही(_N)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_RGB"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Slight"
|
||||
|
@ -1607,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_VRGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_VRGB"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1692,13 +1664,11 @@ msgid "<Unknown Action>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "कार्यस्थळ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:556
|
||||
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "आवाज"
|
||||
|
||||
|
@ -1741,7 +1711,6 @@ msgid "Action"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "शॉर्टकट"
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1731,6 @@ msgid "Assign shortcut keys to commands"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अपरिचित"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1744,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. selection in the group.
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:286
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "मुलभूत"
|
||||
|
||||
|
@ -1790,7 +1757,6 @@ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Accessibility"
|
||||
msgstr "सुलभता"
|
||||
|
||||
|
@ -1919,7 +1885,6 @@ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकन करा:"
|
||||
|
||||
|
@ -1948,7 +1913,6 @@ msgid "_Accessibility..."
|
|||
msgstr "सुलभता."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "जोडा(_A)..."
|
||||
|
||||
|
@ -1957,7 +1921,6 @@ msgid "_Break interval lasts:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "उशीर:"
|
||||
|
||||
|
@ -1980,7 +1943,6 @@ msgid "_Work interval lasts:"
|
|||
msgstr "काम:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "मिनिटे"
|
||||
|
||||
|
@ -1998,12 +1960,10 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Pointer"
|
||||
msgstr "अपरिचित पॉइंटर"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Pointer"
|
||||
msgstr "मुलभूत पॉइंटर"
|
||||
|
||||
|
@ -2033,7 +1993,6 @@ msgid "The default pointer inverted"
|
|||
msgstr "मुलभूत"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Large Pointer"
|
||||
msgstr "मोठा पॉइंटर"
|
||||
|
||||
|
@ -2082,7 +2041,6 @@ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
|
|||
msgstr "<b> पॉइंटर</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
|
||||
msgstr "<b> माउस प्राङ्मुखीकरण</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -2095,17 +2053,14 @@ msgid "<i>Fast</i>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>High</i>"
|
||||
msgstr "<i> उंच</i>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>Large</i>"
|
||||
msgstr "<i> मोठा</i>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>Low</i>"
|
||||
msgstr "<i> खाली</i>"
|
||||
|
||||
|
@ -2127,7 +2082,6 @@ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
|
|||
msgstr "प्रकाशमान करा Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "मोठा"
|
||||
|
||||
|
@ -2140,12 +2094,10 @@ msgid "Motion"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "माउस प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pointer Size:"
|
||||
msgstr "पॉइंटर आकार:"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,12 +2127,10 @@ msgid "_Threshold:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Timeout:"
|
||||
msgstr "कालबाद(_T):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "माउस"
|
||||
|
||||
|
@ -2199,14 +2149,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
|
||||
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Ignore Host List</b>"
|
||||
msgstr "<b> दुर्लक्ष करा यजमान सूची</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -2224,7 +2173,6 @@ msgid "<b>_Use authentication</b>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "प्रगत व्यूहरचना"
|
||||
|
||||
|
@ -2248,7 +2196,6 @@ msgid "Network Proxy Preferences"
|
|||
msgstr "संजाळ प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "पोर्ट:"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2213,6 @@ msgid "U_sername:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Details"
|
||||
msgstr "तपशील(_D)"
|
||||
|
||||
|
@ -2276,7 +2222,6 @@ msgid "_FTP proxy:"
|
|||
msgstr "FTP:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "गुप्तशब्द(_P):"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2242,6 @@ msgid "Not connected"
|
|||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound Preferences"
|
||||
msgstr "आवाज प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
|
@ -2325,7 +2269,6 @@ msgid "Click OK to finish."
|
|||
msgstr "ठीक."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "यंत्रे"
|
||||
|
||||
|
@ -2368,7 +2311,6 @@ msgid "System Beep"
|
|||
msgstr "प्रणाली"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "कसोटी"
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2502,6 @@ msgid "Apply _Font"
|
|||
msgstr "फॉन्ट"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "नियंत्रणे"
|
||||
|
||||
|
@ -2618,12 +2559,10 @@ msgid "This theme suggests a font:"
|
|||
msgstr "a:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Border"
|
||||
msgstr "खिडकी बॉर्डर"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "वर्णन(_D):"
|
||||
|
||||
|
@ -2636,7 +2575,6 @@ msgid "_Install..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "नाव(_N) :"
|
||||
|
||||
|
@ -2665,17 +2603,14 @@ msgid "Menus & Toolbars"
|
|||
msgstr "मेनू उपकरणपट्ट्या"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
|
||||
msgstr "<b> वर्तन आणि दर्शन</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>पूर्वदृश्य</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C_ut"
|
||||
msgstr "कापा(_u)"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,19 +2624,16 @@ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
|
|||
msgstr "मेनू आणि प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New File"
|
||||
msgstr "नविन फाइल"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "फाइल उघडा"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save File"
|
||||
msgstr "संग्रहो फाइल"
|
||||
msgstr "फाइल संग्रहा"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2724,12 +2656,10 @@ msgid "Text only"
|
|||
msgstr "पाठ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar _button labels:"
|
||||
msgstr "उपकरणपट्टी बटन लेबले(_b):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपी(_C)"
|
||||
|
||||
|
@ -2738,7 +2668,6 @@ msgid "_Detachable toolbars"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "संपादन (_E)"
|
||||
|
||||
|
@ -2748,37 +2677,30 @@ msgid "_Editable menu accelerators"
|
|||
msgstr "संपादनीय मेनू"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "फाइल(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "नविन(_N)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "उघडा(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "चिटकवा(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "छापा(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "बाहेर पडा(_Q)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "संग्रहा(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -2810,7 +2732,6 @@ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
|
|||
msgstr "विंडोज"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Meta"
|
||||
msgstr "मेटा"
|
||||
|
||||
|
@ -2824,7 +2745,6 @@ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Window Selection</b>"
|
||||
msgstr "<b> खिडकी निवड </b>"
|
||||
|
||||
|
@ -2834,7 +2754,6 @@ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
|
|||
msgstr "प्रति a खिडकी आणि ही खिडकी:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Preferences"
|
||||
msgstr "खिडकी प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
|
@ -2863,22 +2782,18 @@ msgid "Set your window properties"
|
|||
msgstr "खिडकी"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "विंडोज"
|
||||
|
||||
#: ../control-center/control-center-categories.c:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "इतर"
|
||||
|
||||
#: ../control-center/control-center.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Preferences"
|
||||
msgstr "कार्यस्थळ प्राधान्यता"
|
||||
|
||||
#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GNOME Control Center"
|
||||
msgstr "GNOME नियंत्रण केंद्र"
|
||||
|
||||
|
@ -2915,13 +2830,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Activate"
|
||||
msgstr "कार्यान्वित करा(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Deactivate"
|
||||
msgstr "अकार्यान्वित करा(_D)"
|
||||
|
||||
|
@ -3155,7 +3068,6 @@ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
|
|||
msgstr "फाइल?"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Load"
|
||||
msgstr "भार(_L)"
|
||||
|
||||
|
@ -3169,7 +3081,6 @@ msgid "Error creating signal pipe."
|
|||
msgstr "सिग्नल पाइप तयार करण्यात चूक."
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,7 +3134,6 @@ msgid "Boing"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Siren"
|
||||
msgstr "सायरन"
|
||||
|
||||
|
@ -3298,7 +3208,6 @@ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
|
|||
msgstr "पाठ आणि पाठ"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "ई-मेल"
|
||||
|
||||
|
@ -3352,7 +3261,6 @@ msgid "Lock screen's shortcut."
|
|||
msgstr "ताळा."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "लॉग आउट"
|
||||
|
||||
|
@ -3592,14 +3500,12 @@ msgstr "a!"
|
|||
|
||||
#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Preferences"
|
||||
msgstr "प्राधान्यता"
|
||||
msgstr "/प्राधान्यता(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_About"
|
||||
msgstr "च्या विषयी"
|
||||
msgstr "/च्या विषयी(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3659,39 +3565,32 @@ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "नाव:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "शैली:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "प्रकार:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "आकार:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "आवृत्ती:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "काॅपीराइट "
|
||||
msgstr "कॉपीराइट:"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "वर्णन:"
|
||||
|
||||
|
@ -3808,12 +3707,10 @@ msgid "_Apply font"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "थीम्स"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "वर्णन"
|
||||
|
||||
|
@ -3835,7 +3732,7 @@ msgstr "चिन्ह"
|
|||
#. translators: you may want to include non-western chars here
|
||||
#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
|
||||
msgid "ABCDEFG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABCDEFG"
|
||||
|
||||
#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Apply theme"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue