diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1aac45bae..bbd8c1c65 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 14:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1394,9 +1394,11 @@ msgstr "Ordu-_zona automatikoa" msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "Kokaleku-zerbitzuek gaituta egon behar dute eta Interneterako sarbide eduki behar da" +#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 @@ -1728,24 +1730,24 @@ msgstr "Panela;Proiektagailua;xrandr;Pantaila;Bereizmena;Freskatu;Monitorea;Gaua #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109 msgid "Secure Boot is Active" msgstr "Abio segurua aktibatuta dago" #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned on and is functioning correctly." msgstr "Abio seguruak eragozten du gailua abiarazten denean software kaltegarria kargatu dadin. Une honetan aktibatuta dago eta ongi funtzionatzen du." #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83 msgid "Secure Boot Has Problems" msgstr "Abio seguruak arazoak ditu" #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned on, but will not work due to having an " @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgid "" msgstr "Abio seguruak eragozten du gailua abiarazten denean software kaltegarria kargatu dadin. Une honetan aktibatuta dago, baina ez du funtzionatuko gako baliogabea duelako." #. TRANSLATORS: this is the second section of description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90 msgid "" "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI " "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide " @@ -1761,25 +1763,24 @@ msgid "" msgstr "Abio seguruaren arazoak sarritan ordenagailuaren UEFI firmwarearen ezarpenak (BIOS) aldatuz konpontzen dira. Hardwarearen fabrikatzaileak horri buruzko informazio gehiago eman diezazuke." #. TRANSLATORS: this is the third section of description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93 msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider." msgstr "Laguntza jasotzeko, jarri harremanetan zure hardwarearen fabrikatzailearekin edo laguntza informatikoa ematen dizunarekin." #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99 msgid "Secure Boot is Turned Off" msgstr "Abio segurua desaktibatuta dago" #. TRANSLATORS: this is the first section of the description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned off." msgstr "Abio seguruak eragozten du gailua abiarazten denean software kaltegarria kargatu dadin. Une honetan desaktibatuta dago." #. TRANSLATORS: this is the second section of the description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106 msgid "" "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware " "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support " @@ -1797,18 +1798,30 @@ msgstr "Abio seguruak eragozten du gailua abiarazten denean software kaltegarria "Informazio gehiagorako, jarri harremanetan hardwarearen fabrikatzailearekin edo informatikako teknikariekin." #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79 #, c-format msgid "Device conforms to HSI level %d" msgstr "Gailuak HSI %d maila betetzen du" -#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446 -msgid "No Protection" -msgstr "Babesik ez" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 +msgid "Passed" +msgstr "Pasatu da" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472 +msgid "Security Level 0" +msgstr "Segurtasun-maila: 0" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137 msgid "" "This device has no protection against hardware security issues. This could " "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended " @@ -1816,13 +1829,13 @@ msgid "" msgstr "Gailu honek ez du babesik hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Hardareko edo firmwareko konfigurazio-arazo baten ondorioa izan daiteke hori. Zure informatikako teknikariekin hitz egin dezazun gomendatzen dizugu." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453 -msgid "Minimal Protection" -msgstr "Gutxieneko babesa" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479 +msgid "Security Level 1" +msgstr "Segurtasun-maila: 1" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 msgid "" "This device has minimal protection against hardware security issues. This is " "the lowest device security level and only provides protection against simple " @@ -1830,100 +1843,104 @@ msgid "" msgstr "Gailu honek guxieneko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Gailuaren segurtasun-mailarik txikiena da eta segurtasun-arrisku sinpleen aurkako babesa soilik eskaintzen du." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460 -msgid "Basic Protection" -msgstr "Oinarrizko babesa" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486 +msgid "Security Level 2" +msgstr "Segurtasun-maila: 2" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155 msgid "" "This device has basic protection against hardware security issues. This " "provides protection against some common security threats." msgstr "Gailu honek oinarrizko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Horrek segurtasun-arrisku arruntenen aurkako babesa eskaintzen du." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467 -msgid "Extended Protection" -msgstr "Bebes hedatua" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493 +msgid "Security Level 3" +msgstr "Segurtasun-maila: 3" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164 msgid "" "This device has extended protection against hardware security issues. This " "is the highest device security level and provides protection against " "advanced security threats." msgstr "Gailu honek babes hedatua du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Gailuaren segurtasun-mailarik altuena da eta segurtasun-arrisku aurreratuen aurkako babesa eskaintzen du." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 msgid "Error: unable to determine HSI level." msgstr "Errorea: ezin izan da HSI maila zehaztu." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level." msgstr "Errorea: ezin izan da HSI miala okerra zehaztu." #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates." msgstr "Jarri harremanetan zure hardwarearen fabrikatzailearekin segurtasun-eguneratzeei buruzko laguntza jasotzeko." #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190 msgid "" "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " "settings, or by a support technician." msgstr "Agian arazo hori gailuaren UEFI firmware-ezarpenetan konpondu daiteke, edo informatikako teknikariaren laguntzarekin." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210 msgid "" "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " "settings." msgstr "Agia arazo hori gailuaren UEFI firmware-ezarpenetan konpondu daiteke." #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue." msgstr "Agian zure informatikako teknikariak lagundu ahal dizu arazoa konpontzen." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:302 -msgid "Minimal Security Protections" -msgstr "Gutxieneko segurtasun-babesa" - -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:307 -msgid "Basic Security Protections" -msgstr "Oinarrizko segurtasun-babesa" - -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:312 -msgid "Extended Security Protections" -msgstr "Segurtasun-babes hedatua" - #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22 msgid "Security Level" msgstr "Segurtasun-maila" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88 +msgid "Level 1" +msgstr "1. maila" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123 +msgid "Level 2" +msgstr "2. maila" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158 +msgid "Level 3" +msgstr "3. maila" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110 msgid "Protected against malicious software when the device starts." msgstr "Software kaltegarriaren aurka babestua gailua abiarazten denean," -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115 msgid "Secure Boot has Problems" msgstr "Abio seguruak arazoak ditu" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116 msgid "Some protection when the device is started." msgstr "Nolabaiteko babesa gailua abiarazten denean." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121 +msgid "Secure Boot is Off" +msgstr "Abio segurua desaktibatuta dago" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122 msgid "No protection when the device is started." msgstr "Babesik ez gailua abiarazten denean." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141 msgid "" "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an " "operating system configuration change, or because of malicious software on " @@ -1931,42 +1948,42 @@ msgid "" msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako edo software kaltegarria sartu delako sisteman." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149 msgid "" "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, " "or because of malicious software on this system." msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156 msgid "" "This issue could have been caused by an operating system configuration " "change, or because of malicious software on this system." msgstr "Arazoa sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447 -msgid "Highly exposed to security threats." -msgstr "Segurtasun-arriskuean aurrean oso kaltebera." +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473 +msgid "Exposed to serious security threats." +msgstr "Segurtasun-arriskuen aurrean kaltebera." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480 msgid "Limited protection against simple security threats." msgstr "Babes mugatua segurtasun-arrisku sinpleen aurrean." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487 msgid "Protected against common security threats." msgstr "Babestua segurtasun-arrisku arrunten aurrean." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502 msgid "Protected against a wide range of security threats." msgstr "Babestua segurtasun-arrikus asktoren aurrean." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501 msgid "Comprehensive Protection" msgstr "Babes osoa" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150 msgid "No Events" msgstr "Gertaerarik ez" @@ -2163,6 +2180,71 @@ msgstr "AMD firmwarearen idazketa-babesa" msgid "Fused Platform" msgstr "Fusionatutako plataforma" +#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237 +msgid "Valid" +msgstr "Baliozkoa" + +#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242 +msgid "Not Valid" +msgstr "Ez baliozkoa" + +#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252 +msgid "Not Enabled" +msgstr "Ez gaitua" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257 +msgid "Locked" +msgstr "Blokeatua" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262 +msgid "Not Locked" +msgstr "Ez blokeatua" + +#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267 +msgid "Encrypted" +msgstr "Zifratua" + +#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272 +msgid "Not Encrypted" +msgstr "Ez zifratua" + +#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277 +msgid "Tainted" +msgstr "Kutsatua" + +#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282 +msgid "Not Tainted" +msgstr "Ez kutsatua" + +#. TRANSLATORS: the feature can be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287 +msgid "Found" +msgstr "Aurkitua" + +#. TRANSLATORS: the feature can't be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292 +msgid "Not Found" +msgstr "Ez aurkitua" + +#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297 +msgid "Supported" +msgstr "Onartua" + +#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302 +msgid "Not Supported" +msgstr "Ez onartua" + #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3 msgid "Device Security" msgstr "Gailu-segurtasuna" @@ -3835,21 +3917,21 @@ msgstr "Hautatutako sareen xehetasunak, pasahitzak eta konfigurazio pertsonaliza msgid "_Forget" msgstr "_Ahaztu" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1047 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1048 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Haririk gabeko sare ezagunak" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Ahaztu" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1235 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1221 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Sistemaren arauek wifigune gisa erabiltzea debekatzen dute" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1238 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1224 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen" @@ -7503,7 +7585,7 @@ msgid "Failed to add account" msgstr "Huts egin du kontua gehitzean" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112 msgid "The passwords do not match." msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." @@ -7872,23 +7954,23 @@ msgstr "Saioa hasita" msgid "%s — Account Activity" msgstr "%s — Kontuaren jarduera" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27 +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37 +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "Aukeratu beste pasahitz bat." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136 msgid "Please type your current password again." msgstr "Idatzi zure uneko pasahitza berriro." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 msgid "Password could not be changed" msgstr "Pasahitza ezin izan da aldatu" @@ -7904,19 +7986,19 @@ msgstr "_Aldatu" msgid "Current Password" msgstr "Uneko pasahitza" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66 msgid "New Password" msgstr "Pasahitz berria" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97 msgid "Confirm Password" msgstr "Berretsi pasahitza" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151 msgid "Allow user to change their password on next login" msgstr "Baimendu erabiltzaileei hurrengo saio-hasieran haien pasahitzak ezartzea" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163 msgid "Set a password now" msgstr "Ezarri pasahitza orain" @@ -8032,14 +8114,14 @@ msgid "Delete the selected user account" msgstr "Ezabatu hautatutako erabiltzailearen kontua" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" msgstr "Hautatutako erabiltzailearen kontua ezabatzeko\n" "aurrenik egin klik * ikonoan" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "Desblokeatu erabiltzaileak gehitzeko eta ezarpenak aldatzeko" @@ -9223,6 +9305,27 @@ msgstr[1] "%u sarrera" msgid "System Sounds" msgstr "Sistemaren soinuak" +#~ msgid "No Protection" +#~ msgstr "Babesik ez" + +#~ msgid "Minimal Protection" +#~ msgstr "Gutxieneko babesa" + +#~ msgid "Basic Protection" +#~ msgstr "Oinarrizko babesa" + +#~ msgid "Extended Protection" +#~ msgstr "Bebes hedatua" + +#~ msgid "Minimal Security Protections" +#~ msgstr "Gutxieneko segurtasun-babesa" + +#~ msgid "Basic Security Protections" +#~ msgstr "Oinarrizko segurtasun-babesa" + +#~ msgid "Extended Security Protections" +#~ msgstr "Segurtasun-babes hedatua" + #~ msgid "Display Arrangement" #~ msgstr "Pantailen antolaketa" @@ -9265,9 +9368,6 @@ msgstr "Sistemaren soinuak" #~ msgid "Intel DCI debugger" #~ msgstr "Intel DCI araztailea" -#~ msgid "Supported CPU" -#~ msgstr "Onartutako PUZa" - #~ msgid "IOMMU device protection enabled" #~ msgstr "IOMMU gailu-babesa gaituta"