From 5faf29e25b82f15889aaa8fe23fd7219e3d24a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 16 May 2019 12:41:01 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 988eceb3d..be6bbdc2f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-02 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 01:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:34+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Bus de sesión" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:568 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2453 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2462 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 #: shell/cc-window.c:268 msgid "Devices" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware." #. TRANSLATORS: the state of the night light setting #: panels/display/cc-display-panel.c:1127 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2056 panels/power/cc-power-panel.c:2063 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 panels/power/cc-power-panel.c:2072 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Encendido" #: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2050 panels/power/cc-power-panel.c:2061 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2059 panels/power/cc-power-panel.c:2070 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 @@ -2987,11 +2987,9 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a Internet" #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19 -#| msgid "" -#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;" -#| "vpn;DNS;" -msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" -msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;" +#| msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" +msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;Proxy;" +msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;proxy;" #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks" @@ -2999,8 +2997,10 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a redes inalámbricas" #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19 -msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;" -msgstr "Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;" +#| msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;" +msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;" +msgstr "" +"Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;punto;acceso;" #: panels/network/net-device-ethernet.c:123 #: panels/network/net-device-wifi.c:384 @@ -4225,8 +4225,8 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Mando de juegos" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:891 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2406 +#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:896 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2415 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -4266,25 +4266,25 @@ msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "Vacía" -#: panels/power/cc-power-panel.c:889 +#: panels/power/cc-power-panel.c:894 msgid "Batteries" msgstr "Baterías" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1250 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1259 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1252 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1261 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1255 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1264 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -4292,116 +4292,116 @@ msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" #. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1269 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. 2 minutes 12 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1263 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1272 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. 0 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1269 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1278 msgid "0 seconds" msgstr "0 seconds" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1366 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1375 msgid "When _idle" msgstr "Cuando esté _inactivo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1811 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1820 msgid "Power Saving" msgstr "Ahorro de energía" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1845 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1854 msgid "_Screen brightness" msgstr "_Brillo de la pantalla" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1866 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1875 msgid "Automatic brightness" msgstr "Brillo automático" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1879 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1888 msgid "_Keyboard brightness" msgstr "_Brillo del teclado" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1890 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1899 msgid "_Dim screen when inactive" msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1908 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1917 msgid "_Blank screen" msgstr "_Apagar la pantalla" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1931 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1940 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1932 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1941 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1948 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1957 msgid "_Mobile broadband" msgstr "Banda ancha _móvil" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1949 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1958 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "" "Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar " "energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1999 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2008 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2000 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2009 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2052 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2061 msgid "When on battery power" msgstr "En modo batería" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2054 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 msgid "When plugged in" msgstr "Cuando está conectado a la red" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2148 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2157 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2149 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2158 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2150 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2159 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2151 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2160 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2251 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2260 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Botón de suspender y apagar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2292 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2301 msgid "_Automatic suspend" msgstr "Suspender _automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2293 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2302 msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspender automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2350 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2359 msgid "_When the Power Button is pressed" msgstr "Al pulsar el b_otón de encendido" @@ -6095,10 +6095,12 @@ msgstr "Cambiar el volumen de entrada y salida de sonido y las alertas sonoras" #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20 -msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;" +#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;" +msgid "" +"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;" msgstr "" "tarjeta;micrófono;volumen;desvanecer;balance;bluetooth;cascos;auriculares;" -"sonido;" +"sonido;entrada;salida;" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125