Updated Finnish translation

svn path=/trunk/; revision=7995
This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2007-08-13 16:18:24 +00:00
parent 0ad1339785
commit 5fcd6d12ae
2 changed files with 63 additions and 35 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-13 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 07:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:11+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:669
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:623
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@ -795,6 +795,13 @@ msgstr "sivu"
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAUSTAKUVA...]"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:817
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1050
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1805
msgid "Default Pointer"
msgstr "Oletusosoitin"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:505
msgid "Apply Background"
msgstr "Käytä taustakuvana"
@ -815,7 +822,7 @@ msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa."
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Tämä teema ehdottaa kirjasinta."
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:822
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:821
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
msgid "Custom"
@ -1283,11 +1290,11 @@ msgstr "Tämä teema ei ole tuetun muotoinen."
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:496
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:497
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Asennettavan teematiedoston sijaintia ei annettu"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:516
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:517
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -1296,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Oikeudet eivät riitä teeman asentamiseen sijaintiin:\n"
"%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:535
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
@ -1305,19 +1312,20 @@ msgstr ""
"%s on polku, jonne teematiedostot asentuvat. Tätä ei voi valita "
"lähdesijainniksi"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:556
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:558
msgid "The file format is invalid."
msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:609
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:613
msgid "Select Theme"
msgstr "Valitse teema"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:612
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:616
msgid "Theme Packages"
msgstr "Teemapaketit"
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Teeman nimi täytyy olla olemassa"
@ -1543,6 +1551,34 @@ msgstr "Valitse kuva"
msgid "_Select"
msgstr "_Valittu"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1806
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Oletusosoitin - nykyinen"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1810
msgid "White Pointer"
msgstr "Valkoinen osoitin"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1811
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Valkoinen osoitin - nykyinen"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1815
msgid "Large Pointer"
msgstr "Suuri osoitin"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1816
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Suuri osoitin - nykyinen"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1820
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Suuri valkoinen osoitin - nykyinen"
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1821
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Suuri valkoinen osoitin"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Preferred Applications"
@ -3137,6 +3173,7 @@ msgstr "Etsi"
#. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:168
#, c-format
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>Avaa</b>"
@ -3206,6 +3243,7 @@ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Odottamaton merkintä \"%s\" merkinnän \"%s\" sisällä"
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Tietohakemistoista ei löytynyt kelvollista kirjanmerkkitiedostoa"
@ -3266,6 +3304,7 @@ msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Avaa %s</b>"
#: ../libslab/system-tile.c:141
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Poista järjestelmän kohdista"
@ -3335,14 +3374,22 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Ikkunointiohjelma \"%s\" ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:390
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:391
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:392
msgid "Roll up"
msgstr "Rullaa"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:393
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
msgid ""
"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
@ -3645,6 +3692,7 @@ msgstr[0] "%d minuutti seuraavaan taukoon"
msgstr[1] "%d minuuttia seuraavaan taukoon"
#: ../typing-break/drwright.c:504
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Alle yksi minuutti seuraavaan taukoon"
@ -3972,39 +4020,15 @@ msgstr "Aseta teema oletusarvoiseksi"
#~ msgid "Unknown Pointer"
#~ msgstr "Tuntematon osoitin"
#~ msgid "Default Pointer"
#~ msgstr "Oletusosoitin"
#~ msgid "Default Pointer - Current"
#~ msgstr "Oletusosoitin - nykyinen"
#~ msgid "The default pointer that ships with X"
#~ msgstr "X:n mukana tuleva oletusosoitin"
#~ msgid "White Pointer"
#~ msgstr "Valkoinen osoitin"
#~ msgid "White Pointer - Current"
#~ msgstr "Valkoinen osoitin - nykyinen"
#~ msgid "The default pointer inverted"
#~ msgstr "Oletusosoitin käänteisin värein"
#~ msgid "Large Pointer"
#~ msgstr "Suuri osoitin"
#~ msgid "Large Pointer - Current"
#~ msgstr "Suuri osoitin - nykyinen"
#~ msgid "Large version of normal pointer"
#~ msgstr "Suuri versio tavallisesta osoittimesta"
#~ msgid "Large White Pointer - Current"
#~ msgstr "Suuri valkoinen osoitin - nykyinen"
#~ msgid "Large White Pointer"
#~ msgstr "Suuri valkoinen osoitin"
#~ msgid "Large version of white pointer"
#~ msgstr "Suuri versio valkoisesta osoittimesta"