diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fc044e28c..6f1eea928 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 11:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" msgstr "" -"La política del sistema impide los cambios.\n" +"La política del sistema impide los cambios.\n" "Contacte con su administrador de sistemas." #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134 @@ -658,7 +658,6 @@ msgstr "Información del sistema" #. Translators: those are keywords for the System Information panel #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4 -#| msgid "device;system;information;memory;processor;version;" msgid "" "device;system;information;memory;processor;version;default;application;" "fallback;" @@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Actualizaciones disponibles" #: ../panels/info/info.ui.h:18 msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +msgstr "Vídeo" #: ../panels/info/info.ui.h:19 msgid "Web" @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "Configurar los soportes y preferencias de autoejecución" #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Removable Media" -msgstr "Soporte extraíble" +msgstr "Soporte extraíble" #. Translators: those are keywords for the media control-center panel #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4 @@ -1952,11 +1951,11 @@ msgstr "Estado desconocido (ausente)" #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Power" -msgstr "Energía" +msgstr "Energía" #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Power management settings" -msgstr "Gestión de energía" +msgstr "Gestión de energía" #. Translators: those are keywords for the power control-center panel #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4 @@ -2065,7 +2064,7 @@ msgstr "Con adaptador de corriente:" #: ../panels/power/power.ui.h:9 msgid "On battery power:" -msgstr "Con batería:" +msgstr "Con batería:" #: ../panels/power/power.ui.h:10 msgid "Put the computer to sleep when inactive:" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "Suspender" #: ../panels/power/power.ui.h:13 msgid "When power is critically low:" -msgstr "Cuando la carga está críticamente baja:" +msgstr "Cuando la carga está críticamente baja:" #: ../panels/power/power.ui.h:14 msgid "When the power button is pressed:" @@ -2196,7 +2195,7 @@ msgstr "Frontal" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 msgctxt "balance" msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "Mínimo" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 msgctxt "balance" @@ -2846,7 +2845,7 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre de usuario debe consistir de:\n" " ➣ letras en minúscula del alfabeto inglés\n" -" ➣ dígitos\n" +" ➣ dígitos\n" " ➣ cualquiera de los caracteres «.», «-» y «_»" #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 @@ -3104,8 +3103,8 @@ msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." msgstr "" -"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los " -"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario." +"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los archivos " +"temporales al eliminar una cuenta de usuario." #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446 msgid "_Delete Files" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgid "" "small>" msgstr "" "Este consejo se puede mostrar en la pantalla de inicio. Será visible " -"a todos los usuarios de este sistema. No incluya aquí la contraseña.No incluya aquí la contraseña." #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 @@ -3321,11 +3320,11 @@ msgstr "Colección" #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 msgid "Photograph" -msgstr "Fotografía" +msgstr "Fotografía" #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 msgid "Take a photograph" -msgstr "Tomar una fotografía" +msgstr "Tomar una fotografía" #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 msgid "Account Information" @@ -6151,5 +6150,4 @@ msgstr "_Todas las configuraciones" #~ msgstr "No hay establecido ningún grupo para el URI «%s»" #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»" +#~ msgstr "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"