From 623cd02d59fa16a1a7bddad443bd836043f4b868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Sat, 2 Mar 2024 08:57:27 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 3914d82d3..26aa9c0a4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 07:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 05:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 09:56+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -1973,13 +1973,12 @@ msgstr "ბრაუზერის გაშვება" msgid "Home folder" msgstr "საწყისი საქაღალდე" +#. Translators: this is a verb. +#. Translators: "Search" should be phrased as a verb (in both "Name" and "Keywords" fields). +#. Translators: this is a verb. #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:50 #: panels/printers/cc-printers-panel.ui:21 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:210 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:82 shell/cc-window.ui:28 -#: shell/cc-window.ui:30 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:4 shell/cc-window.ui:28 msgid "Search" msgstr "ძებნა" @@ -2053,7 +2052,7 @@ msgstr "სხვა" msgid "Add Input Source" msgstr "შეყვანის წყაროს დამატება" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:60 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:57 msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "შესვლის ეკრანზე შეყვანის მეთოდებს ვერ გამოიყენებთ" @@ -2107,6 +2106,8 @@ msgid "" "The alternate characters key can be used to enter additional characters. " "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard." msgstr "" +"ალტერნატიული სიმბოლოები დამატებითი სიმბოლოების შესაყვანად შეგიძლიათ, " +"გამოიყენოთ. ისინი, ხანდახან, კლავიატურაზე მესამე პარამეტრადაა მონიშნული." #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:66 msgctxt "keyboard key" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "" #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:37 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:197 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:255 -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:613 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:611 msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" @@ -2890,6 +2891,7 @@ msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible " "to access the internet through Wi-Fi." msgstr "" +"ჰოტსპოტის ჩართვით გაითიშებით %s-გან და ინტერნეტში Wi-Fi-ით ვეღარ იმუშავებთ." #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:250 msgid "Network name cannot be empty" @@ -2927,7 +2929,7 @@ msgstr "ქსელის სახელი" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:296 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:293 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 #: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:150 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:175 @@ -3541,6 +3543,8 @@ msgid "" "Free and open-source VPN solution designed for ease of use, high speed " "performance and low attack surface." msgstr "" +"უფასო და ღია კოდის მქონე VPN გადაწყვეტილება, რომელიც სიადვილისთვის და მაღალი " +"წარმადობისთვის შეიქმნა, დაბალი შეტევის ზედაპირით." #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:890 msgid "Import from file…" @@ -3562,6 +3566,10 @@ msgid "" "\n" "Error: %s." msgstr "" +"ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია, ან ის არ შეიცავს ცნობილი VPN მიერთების " +"ინფორმაციას\n" +"\n" +"შეცდომა: %s." #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:149 #: panels/wacom/button-mapping.ui:66 @@ -4784,18 +4792,18 @@ msgstr "პრინტერები ნაპოვნი არაა" msgid "Enter a network address or search for a printer" msgstr "შეიყვანეთ მისამართი ან მოძებნეთ პრინტერი" -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:250 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:247 msgid "Authentication Required" msgstr "საჭროა ავთენტიკაცია" -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:266 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:263 msgid "Enter username and password to view printers on Print Server" msgstr "" "ბეჭდვის სერვერზე პრინტერების სანახავად, აუცილებელია, მომხმარებლის სახელი და " "პაროლი შეიყვანოთ" #. Translators: This is a username on a print server. -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:275 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:272 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:42 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:150 msgid "Username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" @@ -5523,6 +5531,9 @@ msgid "" "Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the " "BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS." msgstr "" +"თანდერბოლტი ვერ აღმოვაჩინე.\n" +"ან სისტემას თანდერბოლტის მხარდაჭერა არ გააჩნია, ან ის BIOS-შია გათიშული, ან " +"დაყენებულია მხარდაუჭერელი უსაფრთხოების დონეზე BIOS-ში." #: panels/privacy/cc-bolt-page.c:555 msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS." @@ -5592,6 +5603,8 @@ msgid "" "The following sandboxed apps have been given permission to use cameras. Apps " "that are not sandboxed can use cameras without asking for permission." msgstr "" +"შემდეგ სენდბოქსში გაშვებულ აპებს აქვთ უფლება, კამერა გამოიყენონ. აპებს, " +"რომლებიც სენდბოქსში არაა, კამერის გამოყენება უფლების კითხვის გარეშე შეუძლიათ." #: panels/privacy/cc-camera-page.ui:42 msgid "No sandboxed apps have asked for camera access" @@ -5699,6 +5712,11 @@ msgid "" "\n" "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." msgstr "" +"უსაფრთხო ჩატვირთვა მოწყობილობის ჩართვისას მავნე პროგრამების გაშვებას უშლის " +"ხელს.\n" +"\n" +"მეტი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით აპარატურის მწარმოებელს ან IT მხარდაჭერის " +"გუნდს." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars #: panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:106 @@ -5717,6 +5735,12 @@ msgid "" "firmware or changing device configuration options. However, failures can " "stem from the physical hardware itself, and may not be reversible." msgstr "" +"აპარატურამ ტესტები ვერ გაიარა. ეს ნიშნავს, რომ თქვენ არ ბრძანდებით დაცული " +"ჩვეულებრივი აპარატურული უსაფრთხოების პრობლემებისგან.\n" +"\n" +"შეიძლება, ეს აპარატურის პრობლემები მიკროკოდის განახლებით ან მოწყობილობის " +"პარამეტრების შეცვლით გადაჭრათ. მაგრამ ჩავარდნები, შეიძლება, აპარატურიდან " +"მოდიოდეს და მის საწინააღმდეგოდ ვერაფერი ქნათ." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars #: panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:120 @@ -5731,6 +5755,8 @@ msgid "" "This device meets basic security requirements. Its hardware has protection " "against some of the most common security threats." msgstr "" +"ეს მოწყობილობა ჯდება ძირითადი უსაფრთხოების მოთხოვნებში. მის აპარატურას აქვთ " +"დაცვა ყველაზე გავრცელებული უსაფრთხოებაზე შეტევის მეთოდებისგან." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2~4 stars #: panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:134 @@ -5745,6 +5771,8 @@ msgid "" "This device passes current security tests. Its hardware is protected against " "the majority of security threats." msgstr "" +"მოწყობილობამ გაიარა მიმდინარე უსაფრთხოების ტესტები. მისი აპარატურა დაცულია " +"უსაფრთხოების მოწყვლადობების უმრავლესობისგან." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars #: panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:145 @@ -5758,6 +5786,8 @@ msgid "" "Device security checks are not available for this device. It is not possible " "to tell whether it meets security requirements." msgstr "" +"მოწყობილობის უსაფრთხოების შემოწმებები ხელმიუწვდომელია ამ მოწყობილობისთვის. " +"ვერ გეტყვით, ჯდება თუ არა ის უსაფრთხოების მოთხოვნებში." #: panels/privacy/cc-firmware-security-dialog.c:367 msgid "Report copied to clipboard" @@ -6024,6 +6054,9 @@ msgid "" "Apps that are not sandboxed can use microphones without asking for " "permission." msgstr "" +"შემდეგ სენდბოქსში გაშვებულ აპებს აქვთ უფლება, მიკროფონი გამოიყენონ. აპებს, " +"რომლებიც სენდბოქსში არაა, მიკროფონის გამოყენება უფლების კითხვის გარეშე " +"შეუძლიათ." #: panels/privacy/cc-microphone-page.ui:43 msgid "No sandboxed apps have asked for microphone access" @@ -6519,29 +6552,29 @@ msgstr "_აპის ძებნა" msgid "Include app-provided search results" msgstr "აპის მიერ მოწოდებული ძებნის შედეგების ჩასმა" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:29 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:23 msgid "Search _Locations" msgstr "ძებნის მდებარეობ_ები" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:30 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:24 msgid "Filesystem locations which are searched by system apps" msgstr "საქაღალდეები, რომლებშიც სისტემური აპები ეძებენ" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:39 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:33 msgid "Search Results" msgstr "ძებნის შედეგები" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:40 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:34 msgid "Results are displayed according to the list order" msgstr "შედეგები სიის მიმდევრობის მიხედვით გამოჩნდება" -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:4 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:5 msgid "Control which apps show search results in the Activities Overview" msgstr "" "აკონტროლეთ რომელი აპები აჩვენებენ ძებნის შედეგებს აქტივობების გადახედვაში" #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:15 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:16 msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;" msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;ძებნა;შედეგი;ინდექსი;" @@ -7280,23 +7313,23 @@ msgstr "ფორმატები" msgid "Search locales" msgstr "ენების ძებნა" -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:117 +#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:114 msgid "Common Formats" msgstr "საერთო ფორმატები" -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:144 +#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:141 msgid "All Formats" msgstr "ყველა ფორმატი" -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:192 +#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:189 msgid "No Search Results" msgstr "ძებნის შედეგების გარეშე" -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:204 +#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:201 msgid "Searches can be for countries or languages" msgstr "შესაძლებელია ქვეყნების ან ენების ძებნაც" -#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:240 +#: panels/system/region/cc-format-chooser.ui:237 msgid "Preview" msgstr "გადახედვა" @@ -8903,20 +8936,20 @@ msgctxt "Wacom action-type" msgid "Show On-Screen Help" msgstr "ეკრანზე დახმარების ჩვენება" -#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:431 +#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:430 msgid "Tablet mounted on laptop panel" msgstr "ლეპტოპის პანელზე დამაგრებული ტაბლეტი" -#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:433 +#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:432 msgid "Tablet mounted on external display" msgstr "გარე ეკრანზე დამაგრებული ტაბლეტი" -#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:435 +#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:434 msgid "External tablet device" msgstr "გარე ტაბლეტის მოწყობილობა" #. All displays item -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:600 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:598 msgid "All Displays" msgstr "ყველა ეკრანი" @@ -8953,7 +8986,7 @@ msgstr "_საწყისი ფარდობის შენარჩუნ msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio" msgstr "" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:64 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:58 msgid "_Calibrate" msgstr "_კალიბრაცია" @@ -9671,19 +9704,19 @@ msgstr "შედეგების გარეშე" msgid "Available panels:" msgstr "ხელმისაწვდომი პანელები:" -#: shell/cc-window.ui:42 shell/cc-window.ui:44 +#: shell/cc-window.ui:36 msgid "Main Menu" msgstr "მთავარი მენიუ" -#: shell/cc-window.ui:59 +#: shell/cc-window.ui:47 msgid "Search settings" msgstr "ძიების პარამეტრები" -#: shell/cc-window.ui:94 +#: shell/cc-window.ui:82 msgid "Warning: Development Version" msgstr "გაფრთხილება: სატესტო ვერსია" -#: shell/cc-window.ui:95 +#: shell/cc-window.ui:83 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9693,19 +9726,19 @@ msgstr "" "აღმოაჩინოთ არასწორი სისტემის ქცევა, მონაცემების კარგვა და სხვა მოულოდნელი " "პრობლემები. " -#: shell/cc-window.ui:99 +#: shell/cc-window.ui:87 msgid "_OK" msgstr "_დიახ" -#: shell/cc-window.ui:107 +#: shell/cc-window.ui:95 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები" -#: shell/cc-window.ui:111 +#: shell/cc-window.ui:99 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: shell/cc-window.ui:115 +#: shell/cc-window.ui:103 msgid "_About Settings" msgstr "პარამეტრების შეს_ახებ"