Updated translation

This commit is contained in:
Changwoo Ryu 1999-09-20 21:50:08 +00:00
parent dcb0ff57f3
commit 62cc08f5cc
2 changed files with 162 additions and 170 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-09-21 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
* ko.po: Updated translation.
1999-09-20 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
* de.po: Update.

328
po/ko.po
View file

@ -4,64 +4,63 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-13 12:20:27+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-21 06:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "<그림-파일>"
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "Set background image."
msgstr "배경 그림 정하기"
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "<그림-파일>"
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"'background-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생.\n"
"중지...\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
msgid "Color"
msgstr "색깔"
#: capplets/background-properties/property-background.c:642
#: capplets/background-properties/property-background.c:644
msgid "Color 1"
msgstr "색깔 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:646
#: capplets/background-properties/property-background.c:648
msgid "Color 2"
msgstr "색깔 2"
#: capplets/background-properties/property-background.c:655
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
msgid "Solid"
msgstr "채워진 색깔"
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
msgid "Gradient"
msgstr "서서히 변화"
#: capplets/background-properties/property-background.c:658
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
#: capplets/background-properties/property-background.c:662
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@ -114,15 +113,17 @@ msgstr "Ÿ
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798
#: capplets/session-properties/session-properties.c:295
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685
#: capplets/theme-switcher/gui.c:361
#: capplets/session-properties/session-properties.c:296
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"현재 상태에서 도움말을 이용할 수 없거나 도움말이 설치되지 않았습니다. 그놈 "
"사용자 안내서를 시스템에 설치했는지 확인하세요."
#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
@ -130,71 +131,71 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800
#: capplets/session-properties/session-properties.c:297
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
#: capplets/theme-switcher/gui.c:363
#: capplets/session-properties/session-properties.c:298
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607
#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1361
#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
msgid "Disable background selection"
msgstr "배경 선택 안 하기"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1490
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "저장된 상태에서 하고 종료"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1491
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "IMAGE"
msgstr "그림"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1491
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "벽지를 지정된 값으로 맞춘다"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "COLOR"
msgstr "<색깔>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "Specifies the background color"
msgstr "배경색 지정"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "단계적인 배경색의 마지막 색 지정"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "단계적인 색을 사용할 방향: 수직 또는 수평"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "ORIENT"
msgstr "<방향>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "단계적인 색을 사용할 방향: 수직 또는 수평"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "배경을 한가지 색으로 채우기"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "배경에 단계적인 색 사용"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "MODE"
msgstr "<모드>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
"배경그림 표시방법: tiled(바둑판), centered(중앙), scaled(그림크기조정), 혹은 "
"ratio(그림 가로세로비율 고정)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "MODE"
msgstr "<모드>"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "키보드 삑소리"
@ -216,12 +217,11 @@ msgid "Test"
msgstr "테스트"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"'bell-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생.\n"
"중지...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
@ -265,85 +265,89 @@ msgid "Test settings"
msgstr "설정 테스트"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"'keyboard-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생.\n"
"중지...\n"
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:105
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
msgid "Select an icon..."
msgstr "아이콘 선택..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:115
#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
msgid "Mime Type: "
msgstr "MIME 타입: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:125
msgid "Extension: "
msgstr "확장자: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/edit-window.c:133
#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "첫번째 정규식: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:141
#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "두번째 정규식: "
#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:148
#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "MIME 타입 액션"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:155
#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "예: emacs %f"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:160
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182
#: capplets/mime-type/edit-window.c:197
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
msgid "Select a file..."
msgstr "파일 선택..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:175
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
msgid "View"
msgstr "보기"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:191
#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:238
#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s에 대한 동작 결정"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:354
#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME 타입"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:355
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
msgid "Extension"
msgstr "확장자"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:449
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "MIME 타입을 입력해야 합니다"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:454
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@ -351,7 +355,7 @@ msgstr ""
"정규식이나 파일이름 확장자를\n"
"추가해야 합니다"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:458
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@ -365,37 +369,35 @@ msgstr ""
"예를 들어:\n"
"image/png"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "이 MIME 타입은 이미 존재합니다"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
#, fuzzy
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"다음 파일을 만들 수 없습니다\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"다음 자료방을 만들 수 없습니다\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"현재 상태를 저장할 수 없을 것입니다"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429
#, fuzzy
#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"다음 파일을 만들 수 없습니다\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"다음 자료방을 접근할 수 없습니다\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"현재 상태를 저장할 수 없을 것입니다"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:561
#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@ -420,19 +422,19 @@ msgstr ""
"현재 상태를 저장할 수 없을 것입니다"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
#: capplets/session-properties/session-properties.c:203
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
@ -510,6 +512,10 @@ msgstr "
msgid "Slow"
msgstr "느리게"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "처음 움직임"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Large"
msgstr "크게"
@ -518,17 +524,12 @@ msgstr "ũ
msgid "Small"
msgstr "작게"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "처음 움직임"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"'mouse-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생.\n"
"중지...\n"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
@ -766,9 +767,8 @@ msgstr "
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "메뉴 선택사항"
msgstr "추가 선택사항"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout"
@ -779,34 +779,32 @@ msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "자동으로 세션의 변경사항을 저장하기"
#. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:166
#, fuzzy
#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "시작 프로그램 추가"
msgstr "세션 관리가 되지 않는 시작 프로그램"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:183
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:184
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Command"
msgstr "명령어"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "현재 실행중인 프로그램 보기..."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:388
#: capplets/session-properties/session-properties.c:389
msgid "Only display warnings."
msgstr "경고만 표시."
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
#, fuzzy
msgid "Startup Command"
msgstr "명령어"
msgstr "시작 명령어"
# (FIXME) "The default value should be OK" ?
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
@ -830,16 +828,9 @@ msgid "Edit Startup Program"
msgstr "시작 프로그램 편집"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"중지...\n"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184
msgid "Category"
msgstr "범주"
msgstr "'sound-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
msgid "Event"
@ -869,24 +860,24 @@ msgstr "
msgid "Select sound file"
msgstr "소리 파일 선택"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:320
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
msgid "Play"
msgstr "소리 내기"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:327
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
msgid "Sound Events"
msgstr "소리 이벤트"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:346
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "이 그놈 조종판은 소리 기능이 컴파일 과정에서 빠졌습니다."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "이 이벤트에 대한 사운드 파일이 없습니다."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:742
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@ -914,14 +905,14 @@ msgstr "Eenie"
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
@ -975,7 +966,7 @@ msgstr "
msgid "Radio Button 2"
msgstr "라디오 버튼 2"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:83
#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@ -986,15 +977,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:114
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
msgid "Select a theme to install"
msgstr "설치할 테마를 선택하세요"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:191
#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
msgid "Available Themes"
msgstr "사용가능한 테마"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:216
#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@ -1002,7 +993,7 @@ msgstr ""
"자동으로\n"
"미리보기"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:228
#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@ -1012,17 +1003,20 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:234
#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
msgid "User Font"
msgstr "사용자 폰트"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:252
#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-"
"-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-"
"normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271
#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
msgid "Use custom font."
msgstr "따로 설정한 폰트 사용."
@ -1172,9 +1166,8 @@ msgid "Dialog Behavior"
msgstr "대화창 동작"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
#, fuzzy
msgid "Default MDI Mode"
msgstr "기본"
msgstr "기본 다중문서인터페이스 모드"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Notebook"
@ -1190,7 +1183,7 @@ msgstr "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr ""
msgstr "다중문서인터페이스 노트북 탭 위치"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
msgid "Left"
@ -1210,7 +1203,7 @@ msgstr "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr "그놈 MDI 선택사항"
msgstr "그놈 다중문서인터페이스 선택사항"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@ -1245,10 +1238,6 @@ msgstr "
msgid "Set"
msgstr "설정"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
#, c-format
msgid ""
@ -1259,14 +1248,14 @@ msgstr ""
"(제한시간이 %d초 남았습니다)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr " (현재)"
msgstr "%s (현재)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "설정 도구 시작: "
msgstr "%s의 설정 도구 시작"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)"
@ -1277,6 +1266,8 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: 창 관리자를 초기화할 수 없습니다.\n"
"\t이미 다른 창 관리자가 실행중이고 중단시킬 수 없습니다\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format
@ -1284,6 +1275,8 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: 창 관리자를 초기화할 수 없습니다.\n"
"\t'%s'이(가) 시작하지 않습니다\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
msgid "Previous window manager did not die\n"
@ -1314,11 +1307,6 @@ msgstr ""
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "새 창 관리자 시작"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827
@ -1327,6 +1315,11 @@ msgstr "
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@ -1365,7 +1358,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
"'wm-properties-capplet'을 시작하는 데 초기화 문제 발생.\n"
"중지...\n"
#: control-center/callbacks.c:72
@ -1373,6 +1366,8 @@ msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"도움말을 이용할 수 없거나 도움말이 설치되지 않았습니다.\n"
"그놈 사용자 안내서를 시스템에 설치했는지 확인하세요."
#: control-center/callbacks.c:94
msgid "GNOME Control Center"
@ -1394,22 +1389,22 @@ msgstr "
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "캐플릿 아이디 -- 조종판으로 지정함"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "ID"
msgstr "아이디"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "캐플릿 id -- 콘트롤 센터에 의해 지정됨"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "멀티-캐플릿 아이디."
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "CAPID"
msgstr "캐플릿아이디"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "멀티-캐플릿 id."
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "플러그인된 소켓의 X 아이디"
@ -1418,14 +1413,14 @@ msgstr "
msgid "XID"
msgstr "X아이디"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "콘트롤 센터의 IOR"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Initialize session settings"
msgstr "세션 설정 초기화"
@ -1436,29 +1431,29 @@ msgstr "
#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr "<캐플릿>"
msgstr "미안합니다. 현재 상태에서 도움말을 이용할 수 없습니다."
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr "실행할 캐플릿 명령."
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr "<캐플릿>"
#: control-center/main.c:31
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "그놈 조종판의 도움말."
#: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes"
msgstr "변경 사항 모두 버리기"
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:59
msgid "Warning:"
msgstr "경고:"
#: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes"
msgstr "변경 사항 모두 버리기"
#. ...labels, etc
#: control-center/main.c:68
msgid ""
@ -1472,10 +1467,3 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:187
msgid "Control Center"
msgstr "조종판"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
#~ msgstr ""
#~ "'wm-properties-capplet'을 시작할 때 초기화 애러.\n"
#~ "중지...\n"