diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7a655951d..cd9895c51 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-19 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-19 17:23+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:262 -#, fuzzy msgid "_Enable keyboard accessibility" -msgstr "Властивості клавіатури" +msgstr "_Увімкнути спеціальні можливості клавіатури" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:329 #, c-format @@ -24,9 +23,8 @@ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:441 -#, fuzzy msgid "Select CDE AccessX file" -msgstr "Виберіть звуковий файл" +msgstr "Вибрати файл CDE AccessX" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 @@ -34,9 +32,8 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Keyboard Accessibility Properties" -msgstr "Властивості клавіатури" +msgstr "Властивості спеціальних можливостей клавіатури" #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 msgid "Background" @@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Accessibility" msgstr "" #: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Установки" +msgstr "Параметри спеціальних можливостей" #: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 msgid "Advanced" @@ -227,9 +223,8 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри" #: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "CD Properties" -msgstr "Властивості миші" +msgstr "Властивості компакт-диска" #: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure handling of CD devices" @@ -511,12 +506,12 @@ msgstr "Виберіть шрифт, що використовуватметьс #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153 msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "" +msgstr "Модифікатор" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 msgid "Accelerator key" -msgstr "" +msgstr "Клавіша" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101 @@ -527,11 +522,11 @@ msgstr "Немає" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" -msgstr "" +msgstr "Введіть нову комбінацію, чи натисніть Backspace щоб очистити" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492 msgid "Type a new accelerator" -msgstr "" +msgstr "Введіть нову комбінацію" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:314 msgid "" @@ -558,9 +553,8 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:338 -#, fuzzy msgid "_Accessibility" -msgstr "Установки" +msgstr "_Спеціальні можливості" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:355 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357 @@ -720,7 +714,7 @@ msgstr "" #: control-center/capplet-dir-view.c:160 msgid "Capplet directory object" -msgstr "" +msgstr "Об'єкт каталогу каплета" #: control-center/capplet-dir-view.c:161 msgid "Capplet directory that this view is viewing" @@ -800,11 +794,11 @@ msgstr "" #: libbackground/applier.c:454 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити Pixbuf \"%s\"; шпалери вимкнено." #: libbackground/preview-file-selection.c:193 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" +msgstr "Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір файла." #: libbackground/preview-file-selection.c:198 msgid "Preview" @@ -820,6 +814,9 @@ msgid "" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" +"Звукового файла для цієї події не існує.\n" +"Можна встановити пакет gnome-audio\n" +"для набору типових звуків." #: libsounds/sound-view.c:210 msgid "Event"