From 6409df1bc17fb442a3f431fc8b8fc2331f0673ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Singh Alam Date: Thu, 25 Jan 2007 11:14:59 +0000 Subject: [PATCH] updating Punjabi translation svn path=/trunk/; revision=7178 --- help/pa/pa.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 72 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 5f548fa19..b448d63f0 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,11 +1,12 @@ -# translation of pa.po to Punjabi +# translation of pa2.po to Punjabi # A S Alam , 2006. +# A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-16 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-16 21:29+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" +"Project-Id-Version: pa2\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 16:46+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,90 +14,121 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:11(para) -msgid "The GNOME Control Center provides a central place for the user to setup their GNOME experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type." -msgstr "ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" +#: C/control-center.xml:11(para) +msgid "" +"The GNOME Control Center provides a central place for the user to setup " +"their GNOME experience. It can let you configure anything from the behavior " +"of your window borders to the default font type." +msgstr "" +"ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਇੱਕ ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਗਨੋਮ ਤਰਜਬਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ " +"ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੰਡੋ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਮੂਲ ਫੋਂਟ ਕਿਸਮ ਤੱਕ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:15(title) +#: C/control-center.xml:15(title) msgid "Control Center" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:18(firstname) +#: C/control-center.xml:18(firstname) msgid "Kevin" msgstr "Kevin" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:18(surname) +#: C/control-center.xml:18(surname) msgid "Breit" msgstr "Breit" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:22(year) +#: C/control-center.xml:22(year) msgid "2001, 2002" msgstr "2001, 2002" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:23(holder) +#: C/control-center.xml:23(holder) msgid "Ximian, Inc." msgstr "Ximian, Inc." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:27(publishername) +#: C/control-center.xml:27(publishername) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:32(revnumber) +#: C/control-center.xml:32(revnumber) msgid "2.14" msgstr "2.14" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:33(date) +#: C/control-center.xml:33(date) msgid "2006-03" msgstr "2006-03" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:38(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License , Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found here." +#: C/control-center.xml:38(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU " +"Free Documentation License , Version 1.1 or any later " +"version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " +"license can be found here." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:50(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps." +#: C/control-center.xml:50(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " +"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the " +"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial " +"caps." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:59(releaseinfo) +#: C/control-center.xml:59(releaseinfo) msgid "This manual describes version 1.5.7 of the GNOME Control Center." msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਵਰਜਨ 1.5.7 ਬਾਰੇ ਹੈ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:65(title) +#: C/control-center.xml:65(title) msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:66(para) -msgid "The GNOME Control Center provides a single window from which to launch all preference tools." +#: C/control-center.xml:66(para) +msgid "" +"The GNOME Control Center provides a single window " +"from which to launch all preference tools." msgstr "" -"ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ " -"ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" +"ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ " +"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:69(para) -msgid "To launch the GNOME Control Center, type gnome-control-center in a terminal window." -msgstr "ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ gnome-control-center ਲਿਖੋ।" +#: C/control-center.xml:69(para) +msgid "" +"To launch the GNOME Control Center, type " +"gnome-control-center in a terminal window." +msgstr "" +"ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ gnome-control-" +"center ਲਿਖੋ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:73(para) -msgid "For help on using preference tools, see the User Guide." -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਗਾਈਡ ਵੇਖੋ।" +#: C/control-center.xml:73(para) +msgid "" +"For help on using preference tools, see the User Guide." +msgstr "" +"ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਗਾਈਡ ਵੇਖੋ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:77(title) +#: C/control-center.xml:77(title) msgid "Usage" msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:78(para) -msgid "The GNOME Control Center shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar." +#: C/control-center.xml:78(para) +msgid "" +"The GNOME Control Center shows icons for all " +"preference tools installed on your system in a window. Select a preference " +"tool to see its description in the status bar." msgstr "" "ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਲ ਸਭ ਪਸੰਦ ਸੰਦਾਂ ਦੇ " -"ਆਈਕਾਨ ਇੱਕ ਹੀ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਦੀ ਚੋਣ ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਚੁਣੋ।" +"ਆਈਕਾਨ ਇੱਕ ਹੀ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਦੀ ਚੋਣ ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ " +"ਚੁਣੋ।" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:80(para) +#: C/control-center.xml:80(para) msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." msgstr "ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਇਹ ਆਈਕਾਨ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-control-center.HEAD/C/control-center.xml:0(None) +#: C/control-center.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ " -"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" +"http://punjabi.sf.net"