Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2004-03-19 20:59:30 +00:00
parent 4217e3715b
commit 641730a816
2 changed files with 10 additions and 6 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-03-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-14 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 10:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 21:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Répond au contrôle à distance de _Netscape"
msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
msgstr ""
"_Utiliser cet éditeur pour ouvrir les fichiers texte dans le gestionnaire de "
"fichier"
"fichiers"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
msgid "Web Browser"
@ -2633,8 +2633,8 @@ msgid ""
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"Vous venez de pressez la touche Shift 5 fois de suite. C'est le raccourci "
"clavier pour activer la fonctionnalité des touches collantes, qui affecte "
"la manière dont votre clavier fonctionne."
"clavier pour activer la fonctionnalité des touches collantes, qui affecte la "
"manière dont votre clavier fonctionne."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
msgid ""
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier %s comme échantillon %s"
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Impossible de déterminer le dossier personnel de l'utilisateur"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "La clé GConf %s est définie au type %s mais le type attendu est %s\n"