Update Basque translation
This commit is contained in:
parent
e552ad2108
commit
658f10ccb7
1 changed files with 153 additions and 139 deletions
292
po/eu.po
292
po/eu.po
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 14:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-13 12:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -20,59 +20,59 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
msgstr "Sistemaren bus-a"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "Sarbide osoa"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
|
||||
msgid "Session Bus"
|
||||
msgstr "Saioaren bus-a"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Gailuak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
|
||||
msgid "Full access to /dev"
|
||||
msgstr "Sarbide osoa /dev direktoriora"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sarea"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
|
||||
msgid "Has network access"
|
||||
msgstr "Sarea atzitu dezake"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Karpeta nagusia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Irakurtzeko soilik"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistema"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
|
||||
#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
|
||||
|
@ -80,37 +80,37 @@ msgstr "Fitxategi-sistema"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
|
||||
msgid "Can change settings"
|
||||
msgstr "Ezarpenak aldatu ditzake"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
"are concerned about these permissions, consider removing this application."
|
||||
msgstr "%s aplikazioak honako baimenak ditu integratuta. Baimen horiek ezin dira aldatu. Baimen horien inguruko kezkaren bat baduzu, beharbada aplikazio hori kendu beharko zenuke."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
|
||||
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
|
||||
msgstr[0] "Aplikazioak irekitzen dituen %u fitxategi eta esteka mota"
|
||||
msgstr[1] "Aplikazioak irekitzen dituen %u fitxategi eta esteka motak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
|
||||
msgstr "<b>%s</b> hurrengo fitxategi motak eta estekak irekitzeko erabiltzen da."
|
||||
|
||||
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s of disk space used"
|
||||
msgstr "Erabilitako disko-espazioa: %s"
|
||||
msgid "%s of disk space used."
|
||||
msgstr "Erabilitako disko-espazioa: %s."
|
||||
|
||||
#. List of applications.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
|
||||
|
@ -157,10 +157,10 @@ msgstr "Jaso sistemaren bilaketak eta bidali emaitzak."
|
|||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:198
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
|
||||
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Show system notifications."
|
|||
msgstr "Erakutsi sistemaren jakinarazpenak."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
|
||||
msgid "Run in background"
|
||||
msgid "Run in Background"
|
||||
msgstr "Exekutatu atzeko planoan"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134
|
||||
|
@ -189,133 +189,141 @@ msgid "Allow activity when the app is closed."
|
|||
msgstr "Onartu jarduera aplikazioa itxita dagoenean."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr "Pantaila-argazkiak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
|
||||
msgid "Take pictures of the screen at any time."
|
||||
msgstr "Egin pantailaren argazkiak nahieran."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
|
||||
msgid "Change Wallpaper"
|
||||
msgstr "Aldatu horma-papera"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
|
||||
msgid "Change the desktop wallpaper."
|
||||
msgstr "Aldatu mahaigainaren horma-papera."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Soinuak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:155
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
|
||||
msgid "Reproduce sounds."
|
||||
msgstr "Erreproduzitu soinuak."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
|
||||
msgid "Inhibit Shortcuts"
|
||||
msgstr "Galarazi lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
|
||||
msgid "Block standard keyboard shortcuts."
|
||||
msgstr "Bloketau teklatuko lasterbide estandarrak."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:176
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
|
||||
msgid "Take pictures with the camera."
|
||||
msgstr "Sortu irudiak kamerarekin."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonoa"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
|
||||
msgid "Record audio with the microphone."
|
||||
msgstr "Grabatu audioa mikrofonoarekin."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Location Services"
|
||||
msgstr "Kokalekuaren zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
|
||||
msgid "Access device location data."
|
||||
msgstr "Atzitu gailuaren kokaleku-datuak."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:215
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
|
||||
msgid "Built-in Permissions"
|
||||
msgstr "Integratutako baimenak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223
|
||||
msgid "System access that is required by the app"
|
||||
msgstr "Aplikazioak behar duen sistema-sarbidea"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
|
||||
msgid "File & Link Associations"
|
||||
msgstr "Fitxategi- & esteka-elkarketak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Biltegiratzea"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210
|
||||
#: shell/cc-panel-list.ui:117
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Saiatu bestelako bilaketa"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
|
||||
msgid "File & Link Associations"
|
||||
msgstr "Fitxategi- eta esteka-elkarketak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
|
||||
msgid "File Types"
|
||||
msgstr "Fitxategi motak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:373
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
|
||||
msgid "Link Types"
|
||||
msgstr "Esteka motak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Berrezarri"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:410
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||
msgstr "Diskoko zenbat espazio betetzen ari den aplikazio hau datuekin eta cacheekin."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikazioa"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datuak"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cachea"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:431
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
|
||||
msgid "<b>Total</b>"
|
||||
msgstr "<b>Guztira</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:441
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Garbitu cachea…"
|
||||
|
||||
|
@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
|
|||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:218
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
|
||||
|
@ -354,7 +362,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
|
|||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
|
||||
|
@ -1169,12 +1177,12 @@ msgstr "Atzo"
|
|||
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24".
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:138
|
||||
msgid "%b %e"
|
||||
msgstr "%b %e"
|
||||
msgstr "%b/%e"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:143
|
||||
msgid "%b %e, %Y"
|
||||
msgstr "%b %e, %Y"
|
||||
msgstr "%Y/%b/%e"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1255,12 +1263,12 @@ msgstr "AM / PM"
|
|||
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:248
|
||||
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%Y.eko %Bren %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%Y/%B/%e, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:253
|
||||
msgid "%e %B %Y, %R"
|
||||
msgstr "%Y.eko %Bren %e, %R"
|
||||
msgstr "%Y/%B/%e, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: "city, country"
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:423
|
||||
|
@ -1817,7 +1825,7 @@ msgstr "Huts egin du"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
|
||||
msgid "Security Level 0"
|
||||
msgstr "Segurtasun-maila: 0"
|
||||
|
||||
|
@ -1830,8 +1838,8 @@ msgstr "Gailu honek ez du babesik hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Hardare
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
|
||||
msgid "Security Level 1"
|
||||
msgstr "Segurtasun-maila: 1"
|
||||
|
||||
|
@ -1844,8 +1852,8 @@ msgstr "Gailu honek guxieneko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. G
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
|
||||
msgid "Security Level 2"
|
||||
msgstr "Segurtasun-maila: 2"
|
||||
|
||||
|
@ -1857,8 +1865,8 @@ msgstr "Gailu honek oinarrizko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean.
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
|
||||
msgid "Security Level 3"
|
||||
msgstr "Segurtasun-maila: 3"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr "Segurtasun-maila"
|
|||
msgid "Level 1"
|
||||
msgstr "1. maila"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
|
||||
msgid "Level 2"
|
||||
msgstr "2. maila"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
|
||||
msgid "Level 3"
|
||||
msgstr "3. maila"
|
||||
|
||||
|
@ -1923,24 +1931,24 @@ msgstr "3. maila"
|
|||
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
|
||||
msgstr "Software kaltegarriaren aurka babestua gailua abiarazten denean,"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
|
||||
msgid "Secure Boot has Problems"
|
||||
msgstr "Abio seguruak arazoak ditu"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
|
||||
msgid "Some protection when the device is started."
|
||||
msgstr "Nolabaiteko babesa gailua abiarazten denean."
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
|
||||
msgid "Secure Boot is Off"
|
||||
msgstr "Abio segurua desaktibatuta dago"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
|
||||
msgid "No protection when the device is started."
|
||||
msgstr "Babesik ez gailua abiarazten denean."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
|
||||
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
|
||||
|
@ -1948,38 +1956,38 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
|
||||
"or because of malicious software on this system."
|
||||
msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
|
||||
"change, or because of malicious software on this system."
|
||||
msgstr "Arazoa sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
|
||||
msgid "Exposed to serious security threats."
|
||||
msgstr "Segurtasun-arriskuen aurrean kaltebera."
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
|
||||
msgid "Limited protection against simple security threats."
|
||||
msgstr "Babes mugatua segurtasun-arrisku sinpleen aurrean."
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
|
||||
msgid "Protected against common security threats."
|
||||
msgstr "Babestua segurtasun-arrisku arrunten aurrean."
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
|
||||
msgid "Protected against a wide range of security threats."
|
||||
msgstr "Babestua segurtasun-arrikus asktoren aurrean."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
|
||||
msgid "Comprehensive Protection"
|
||||
msgstr "Babes osoa"
|
||||
|
||||
|
@ -2260,51 +2268,42 @@ msgid ""
|
|||
"network;identity;privacy;"
|
||||
msgstr "pantaila;blokeoa;diagnostikoa;kraskadura;pribatua;azkena;aldi baterakoa;tmp;indizea;izena;sarea;identitatea;pribatutasuna;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ezezaguna"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; eraikitze-IDa: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64 bit"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32 bit"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:597
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:603
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ezezaguna"
|
||||
|
||||
#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
|
||||
#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr "Ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,46 +2345,51 @@ msgstr "Kalkulatzen…"
|
|||
msgid "OS Name"
|
||||
msgstr "SE izena"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:106
|
||||
#. translators: this field contains the distro build ID
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107
|
||||
msgid "OS Build ID"
|
||||
msgstr "SE eraikuntzaren IDa"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115
|
||||
msgid "OS Type"
|
||||
msgstr "SE mota"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123
|
||||
msgid "GNOME Version"
|
||||
msgstr "GNOME bertsioa"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Kargatzen…"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
|
||||
msgid "Windowing System"
|
||||
msgstr "Leiho-sistema"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
msgstr "Birtualizazioa"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
|
||||
msgid "Software Updates"
|
||||
msgstr "Software-eguneratzeak"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174
|
||||
msgid "Rename Device"
|
||||
msgstr "Aldatu gailuaren izena"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
||||
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
||||
msgstr "Gailuaren izena hura identifikatzeko erabiltzen da sarean barrena bistaratzen denean, edo Bluetooth gailuekin parekatzen denean."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:196
|
||||
msgid "Device name"
|
||||
msgstr "Gailuaren izena"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:210
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Aldatu izena"
|
||||
|
||||
|
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "NetworkManager exekutatzen egon behar da."
|
|||
msgid "Other Devices"
|
||||
msgstr "Beste gailuak"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
|
||||
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPNa"
|
||||
|
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "VPNa"
|
|||
msgid "Add connection"
|
||||
msgstr "Gehitu konexioa"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
|
||||
msgid "Not set up"
|
||||
msgstr "Konfiguratu gabe"
|
||||
|
||||
|
@ -5211,12 +5215,12 @@ msgid "Failed to add new printer."
|
|||
msgstr "Huts egin du inprimagailu berria gehitzean."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Ezin izan da interfazea kargatu: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1297
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
|
||||
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
|
||||
msgstr "Desblokeatu inprimagailuak gehitzeko eta ezarpenak aldatzeko"
|
||||
|
||||
|
@ -6577,21 +6581,25 @@ msgstr "Gaitu edo desgaitu urruneko saio-hasiera"
|
|||
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da urruneko saioa gaitu edo desgaitzeko"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Pertsonalizatua"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Ura"
|
||||
msgid "Click"
|
||||
msgstr "Klika"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Basoa"
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Haria"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Sonarra"
|
||||
msgid "Swing"
|
||||
msgstr "Zabua"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
|
||||
msgid "Hum"
|
||||
msgstr "Burrunba"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
|
@ -7585,7 +7593,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
|||
msgstr "Huts egin du kontua gehitzean"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:114
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
|
||||
|
||||
|
@ -7978,27 +7986,27 @@ msgstr "Pasahitza ezin izan da aldatu"
|
|||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Aldatu pasahitza"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:32
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:34
|
||||
msgid "Ch_ange"
|
||||
msgstr "_Aldatu"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:51
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:53
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Uneko pasahitza"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:68
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:99
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Berretsi pasahitza"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:153
|
||||
msgid "Allow user to change their password on next login"
|
||||
msgstr "Baimendu erabiltzaileei hurrengo saio-hasieran haien pasahitzak ezartzea"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:165
|
||||
msgid "Set a password now"
|
||||
msgstr "Ezarri pasahitza orain"
|
||||
|
||||
|
@ -9305,6 +9313,15 @@ msgstr[1] "%u sarrera"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemaren soinuak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drip"
|
||||
#~ msgstr "Ura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glass"
|
||||
#~ msgstr "Basoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sonar"
|
||||
#~ msgstr "Sonarra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Protection"
|
||||
#~ msgstr "Babesik ez"
|
||||
|
||||
|
@ -9487,9 +9504,6 @@ msgstr "Sistemaren soinuak"
|
|||
#~ msgid "_Require a password"
|
||||
#~ msgstr "_Eskatu pasahitza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Screenshots"
|
||||
#~ msgstr "Pantaila-argazkiak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the screenshot UI"
|
||||
#~ msgstr "Erakutsi pantaila-argazkiaren interfazea"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue