Update Basque translation

This commit is contained in:
Asier Sarasua Garmendia 2022-08-16 10:45:03 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e552ad2108
commit 658f10ccb7

292
po/eu.po
View file

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 14:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-13 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@ -20,59 +20,59 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
msgid "System Bus"
msgstr "Sistemaren bus-a"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
msgid "Full access"
msgstr "Sarbide osoa"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
msgid "Session Bus"
msgstr "Saioaren bus-a"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Sarbide osoa /dev direktoriora"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
msgid "Has network access"
msgstr "Sarea atzitu dezake"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "Karpeta nagusia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "Read-only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
@ -80,37 +80,37 @@ msgstr "Fitxategi-sistema"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
msgid "Can change settings"
msgstr "Ezarpenak aldatu ditzake"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
"are concerned about these permissions, consider removing this application."
msgstr "%s aplikazioak honako baimenak ditu integratuta. Baimen horiek ezin dira aldatu. Baimen horien inguruko kezkaren bat baduzu, beharbada aplikazio hori kendu beharko zenuke."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
msgstr[0] "Aplikazioak irekitzen dituen %u fitxategi eta esteka mota"
msgstr[1] "Aplikazioak irekitzen dituen %u fitxategi eta esteka motak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr "<b>%s</b> hurrengo fitxategi motak eta estekak irekitzeko erabiltzen da."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "Erabilitako disko-espazioa: %s"
msgid "%s of disk space used."
msgstr "Erabilitako disko-espazioa: %s."
#. List of applications.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@ -157,10 +157,10 @@ msgstr "Jaso sistemaren bilaketak eta bidali emaitzak."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:198
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Show system notifications."
msgstr "Erakutsi sistemaren jakinarazpenak."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
msgid "Run in background"
msgid "Run in Background"
msgstr "Exekutatu atzeko planoan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134
@ -189,133 +189,141 @@ msgid "Allow activity when the app is closed."
msgstr "Onartu jarduera aplikazioa itxita dagoenean."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
msgid "Screenshots"
msgstr "Pantaila-argazkiak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
msgid "Take pictures of the screen at any time."
msgstr "Egin pantailaren argazkiak nahieran."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Aldatu horma-papera"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
msgid "Change the desktop wallpaper."
msgstr "Aldatu mahaigainaren horma-papera."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
msgid "Sounds"
msgstr "Soinuak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:155
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
msgid "Reproduce sounds."
msgstr "Erreproduzitu soinuak."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
msgid "Inhibit Shortcuts"
msgstr "Galarazi lasterbideak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
msgid "Block standard keyboard shortcuts."
msgstr "Bloketau teklatuko lasterbide estandarrak."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:176
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
msgid "Take pictures with the camera."
msgstr "Sortu irudiak kamerarekin."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonoa"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
msgid "Record audio with the microphone."
msgstr "Grabatu audioa mikrofonoarekin."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
msgid "Location Services"
msgstr "Kokalekuaren zerbitzuak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
msgid "Access device location data."
msgstr "Atzitu gailuaren kokaleku-datuak."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:215
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "Integratutako baimenak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223
msgid "System access that is required by the app"
msgstr "Aplikazioak behar duen sistema-sarbidea"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
msgid "File &amp; Link Associations"
msgstr "Fitxategi- &amp; esteka-elkarketak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108
msgid "No results found"
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210
#: shell/cc-panel-list.ui:117
msgid "Try a different search"
msgstr "Saiatu bestelako bilaketa"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
msgid "File & Link Associations"
msgstr "Fitxategi- eta esteka-elkarketak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
msgid "File Types"
msgstr "Fitxategi motak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:373
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
msgid "Link Types"
msgstr "Esteka motak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:410
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr "Diskoko zenbat espazio betetzen ari den aplikazio hau datuekin eta cacheekin."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
msgid "Data"
msgstr "Datuak"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
msgid "Cache"
msgstr "Cachea"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:431
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Guztira</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:441
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Garbitu cachea…"
@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:218
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
@ -354,7 +362,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
@ -1169,12 +1177,12 @@ msgstr "Atzo"
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24".
#: panels/common/cc-util.c:138
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
msgstr "%b/%e"
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
#: panels/common/cc-util.c:143
msgid "%b %e, %Y"
msgstr "%b %e, %Y"
msgstr "%Y/%b/%e"
#: panels/common/cc-util.c:165
#, c-format
@ -1255,12 +1263,12 @@ msgstr "AM / PM"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:248
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y.eko %Bren %e, %l:%M %p"
msgstr "%Y/%B/%e, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:253
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Y.eko %Bren %e, %R"
msgstr "%Y/%B/%e, %R"
#. Translators: "city, country"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:423
@ -1817,7 +1825,7 @@ msgstr "Huts egin du"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
msgid "Security Level 0"
msgstr "Segurtasun-maila: 0"
@ -1830,8 +1838,8 @@ msgstr "Gailu honek ez du babesik hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. Hardare
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
msgid "Security Level 1"
msgstr "Segurtasun-maila: 1"
@ -1844,8 +1852,8 @@ msgstr "Gailu honek guxieneko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean. G
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Security Level 2"
msgstr "Segurtasun-maila: 2"
@ -1857,8 +1865,8 @@ msgstr "Gailu honek oinarrizko babesa du hardwareko segurtasun-arazoen aurrean.
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
msgid "Security Level 3"
msgstr "Segurtasun-maila: 3"
@ -1911,11 +1919,11 @@ msgstr "Segurtasun-maila"
msgid "Level 1"
msgstr "1. maila"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
msgid "Level 2"
msgstr "2. maila"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
msgid "Level 3"
msgstr "3. maila"
@ -1923,24 +1931,24 @@ msgstr "3. maila"
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr "Software kaltegarriaren aurka babestua gailua abiarazten denean,"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "Abio seguruak arazoak ditu"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr "Nolabaiteko babesa gailua abiarazten denean."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "Abio segurua desaktibatuta dago"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
msgid "No protection when the device is started."
msgstr "Babesik ez gailua abiarazten denean."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@ -1948,38 +1956,38 @@ msgid ""
msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system."
msgstr "Arazoa UEFI firmware-ezarpenetan aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
msgstr "Arazoa sistema eragilearen konfigurazio-aldaketa bat egon delako sortu da agian, edo software kaltegarria sartu delako sisteman."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr "Segurtasun-arriskuen aurrean kaltebera."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "Babes mugatua segurtasun-arrisku sinpleen aurrean."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
msgid "Protected against common security threats."
msgstr "Babestua segurtasun-arrisku arrunten aurrean."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "Babestua segurtasun-arrikus asktoren aurrean."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Babes osoa"
@ -2260,51 +2268,42 @@ msgid ""
"network;identity;privacy;"
msgstr "pantaila;blokeoa;diagnostikoa;kraskadura;pribatua;azkena;aldi baterakoa;tmp;indizea;izena;sarea;identitatea;pribatutasuna;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; eraikitze-IDa: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64 bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32 bit"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:597
msgid "X11"
msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:603
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgid "Not Available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
@ -2346,46 +2345,51 @@ msgstr "Kalkulatzen…"
msgid "OS Name"
msgstr "SE izena"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:106
#. translators: this field contains the distro build ID
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107
msgid "OS Build ID"
msgstr "SE eraikuntzaren IDa"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115
msgid "OS Type"
msgstr "SE mota"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123
msgid "GNOME Version"
msgstr "GNOME bertsioa"
#. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
msgid "Loading…"
msgstr "Kargatzen…"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "Windowing System"
msgstr "Leiho-sistema"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "Virtualization"
msgstr "Birtualizazioa"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
msgid "Software Updates"
msgstr "Software-eguneratzeak"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174
msgid "Rename Device"
msgstr "Aldatu gailuaren izena"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr "Gailuaren izena hura identifikatzeko erabiltzen da sarean barrena bistaratzen denean, edo Bluetooth gailuekin parekatzen denean."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:196
msgid "Device name"
msgstr "Gailuaren izena"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:210
msgid "_Rename"
msgstr "_Aldatu izena"
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "NetworkManager exekutatzen egon behar da."
msgid "Other Devices"
msgstr "Beste gailuak"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "VPN"
msgstr "VPNa"
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "VPNa"
msgid "Add connection"
msgstr "Gehitu konexioa"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
msgid "Not set up"
msgstr "Konfiguratu gabe"
@ -5211,12 +5215,12 @@ msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Huts egin du inprimagailu berria gehitzean."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Ezin izan da interfazea kargatu: %s"
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1297
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Desblokeatu inprimagailuak gehitzeko eta ezarpenak aldatzeko"
@ -6577,21 +6581,25 @@ msgstr "Gaitu edo desgaitu urruneko saio-hasiera"
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
msgstr "Autentifikazioa behar da urruneko saioa gaitu edo desgaitzeko"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Drip"
msgstr "Ura"
msgid "Click"
msgstr "Klika"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
msgid "Glass"
msgstr "Basoa"
msgid "String"
msgstr "Haria"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
msgid "Sonar"
msgstr "Sonarra"
msgid "Swing"
msgstr "Zabua"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
msgid "Hum"
msgstr "Burrunba"
#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
msgid "Balance"
@ -7585,7 +7593,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Huts egin du kontua gehitzean"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:114
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
@ -7978,27 +7986,27 @@ msgstr "Pasahitza ezin izan da aldatu"
msgid "Change Password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:34
msgid "Ch_ange"
msgstr "_Aldatu"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:51
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:53
msgid "Current Password"
msgstr "Uneko pasahitza"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:68
msgid "New Password"
msgstr "Pasahitz berria"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:99
msgid "Confirm Password"
msgstr "Berretsi pasahitza"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:153
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Baimendu erabiltzaileei hurrengo saio-hasieran haien pasahitzak ezartzea"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:165
msgid "Set a password now"
msgstr "Ezarri pasahitza orain"
@ -9305,6 +9313,15 @@ msgstr[1] "%u sarrera"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemaren soinuak"
#~ msgid "Drip"
#~ msgstr "Ura"
#~ msgid "Glass"
#~ msgstr "Basoa"
#~ msgid "Sonar"
#~ msgstr "Sonarra"
#~ msgid "No Protection"
#~ msgstr "Babesik ez"
@ -9487,9 +9504,6 @@ msgstr "Sistemaren soinuak"
#~ msgid "_Require a password"
#~ msgstr "_Eskatu pasahitza"
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Pantaila-argazkiak"
#~ msgid "Show the screenshot UI"
#~ msgstr "Erakutsi pantaila-argazkiaren interfazea"