Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
0c6bc16db8
commit
6766a3ef65
1 changed files with 85 additions and 83 deletions
168
po/ar.po
168
po/ar.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 16:50+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 16:50+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 16:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Tile"
|
||||||
msgstr "مبلّطة"
|
msgstr "مبلّطة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/background.ui.h:8
|
#: ../panels/background/background.ui.h:8
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "التقريب"
|
msgstr "التقريب"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "الشاشة"
|
||||||
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
|
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
|
||||||
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:333
|
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:333
|
||||||
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:372
|
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:372
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "طبيعي"
|
msgstr "طبيعي"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "_ومضات المؤشر في حقول النصوص"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
|
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
|
||||||
msgid "Cursor blinks speed"
|
msgid "Cursor blinks speed"
|
||||||
msgstr "سرعة ومضات المؤشر"
|
msgstr "سرعة ومضات المؤشر"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ال_سرعة:"
|
||||||
#. short delay
|
#. short delay
|
||||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
|
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
|
||||||
msgid "Short"
|
msgid "Short"
|
||||||
msgstr "قصير"
|
msgstr "قصير"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "فعّل اللف الأ_فقي"
|
||||||
|
|
||||||
#. high sensitivity
|
#. high sensitivity
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "عال"
|
msgstr "عال"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "أ_ظهر موقع الفأرة عند ضغط مفتاح Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
#. small threshold
|
#. small threshold
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "صغير"
|
msgstr "صغير"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "الطريقة:"
|
||||||
msgid "Network Name:"
|
msgid "Network Name:"
|
||||||
msgstr "اسم الشبكة:"
|
msgstr "اسم الشبكة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19 ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
|
#: ../panels/network/network.ui.h:19 ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "لا شيء"
|
msgstr "لا شيء"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2423,8 +2423,8 @@ msgstr "زجاج"
|
||||||
msgid "Sonar"
|
msgid "Sonar"
|
||||||
msgstr "سونار"
|
msgstr "سونار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:553
|
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:555
|
||||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:558
|
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:560
|
||||||
msgid "No shortcut set"
|
msgid "No shortcut set"
|
||||||
msgstr "لم يُحدد أي اختصار"
|
msgstr "لم يُحدد أي اختصار"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2452,122 +2452,119 @@ msgstr "125%"
|
||||||
msgid "150%"
|
msgid "150%"
|
||||||
msgstr "150%"
|
msgstr "150%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "75%"
|
||||||
|
msgstr "75%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
|
||||||
msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
|
msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
|
||||||
msgstr "<span size=\"x-large\">عال\\معكوس</span>"
|
msgstr "<span size=\"x-large\">عال\\معكوس</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
|
||||||
msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
|
msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
|
||||||
msgstr "<span size=\"x-large\">عال</span>"
|
msgstr "<span size=\"x-large\">عال</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
|
||||||
msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
|
msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
|
||||||
msgstr "<span size=\"x-large\">منخفض</span>"
|
msgstr "<span size=\"x-large\">منخفض</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
|
||||||
msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
|
msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
|
||||||
msgstr "<span size=\"x-large\">عادي</span>"
|
msgstr "<span size=\"x-large\">عادي</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
|
||||||
msgid "Acceptance delay:"
|
msgid "Acceptance delay:"
|
||||||
msgstr "تأخير القبول"
|
msgstr "تأخير القبول"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
|
||||||
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
|
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
|
||||||
msgstr "صفّر عند ضغط مفتاح الحروف العالية وقفل الأرقام"
|
msgstr "صفّر عند ضغط مفتاح الحروف العالية وقفل الأرقام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
|
||||||
msgid "Beep when a key is"
|
msgid "Beep when a key is"
|
||||||
msgstr "صفّر إذا كان المفتاح"
|
msgstr "صفّر إذا كان المفتاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
|
||||||
msgid "Beep when a key is rejected"
|
msgid "Beep when a key is rejected"
|
||||||
msgstr "صفّر إذا رُفض مفتاح"
|
msgstr "صفّر إذا رُفض مفتاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
|
||||||
msgid "Beep when a modifer key is pressed"
|
msgid "Beep when a modifer key is pressed"
|
||||||
msgstr "صفّر عند ضغط مفاتيح المغيّرات"
|
msgstr "صفّر عند ضغط مفاتيح المغيّرات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
|
||||||
msgid "Bounce Keys"
|
msgid "Bounce Keys"
|
||||||
msgstr "مفاتيح قافزة"
|
msgstr "مفاتيح قافزة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
|
||||||
msgid "Caribou"
|
msgid "Caribou"
|
||||||
msgstr "كاريبو"
|
msgstr "كاريبو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
|
||||||
msgid "Change contrast:"
|
msgid "Change contrast:"
|
||||||
msgstr "غيّر التباين:"
|
msgstr "غيّر التباين:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
|
||||||
msgid "Closed Captioning"
|
msgid "Closed Captioning"
|
||||||
msgstr "كتابة الأصوات على الشاشة"
|
msgstr "كتابة الأصوات على الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
|
||||||
msgid "Contrast:"
|
msgid "Contrast:"
|
||||||
msgstr "التباين:"
|
msgstr "التباين:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
|
||||||
msgid "Control the pointer using the keypad"
|
msgid "Control the pointer using the keypad"
|
||||||
msgstr "تحكم في المؤشر باستخدام لوحة المفاتيح"
|
msgstr "تحكم في المؤشر باستخدام لوحة المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
|
||||||
msgid "Control the pointer using the video camera."
|
msgid "Control the pointer using the video camera."
|
||||||
msgstr "تحكم في المؤشر باستخدام كمرة فديو."
|
msgstr "تحكم في المؤشر باستخدام كمرة فديو."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
|
||||||
msgid "D_elay:"
|
msgid "D_elay:"
|
||||||
msgstr "ال_تأخير:"
|
msgstr "ال_تأخير:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
|
||||||
msgid "Dasher"
|
msgid "Dasher"
|
||||||
msgstr "داشر"
|
msgstr "داشر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
|
||||||
msgid "Decrease size:"
|
msgid "Decrease size:"
|
||||||
msgstr "قلل الحجم:"
|
msgstr "قلل الحجم:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
|
||||||
msgid "Disable if two keys are pressed together"
|
msgid "Disable if two keys are pressed together"
|
||||||
msgstr "عطِّل إذا ضُغط مفتاحان في آن واحد"
|
msgstr "عطِّل إذا ضُغط مفتاحان في آن واحد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "جهاز العرض"
|
msgstr "جهاز العرض"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
|
||||||
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
|
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
|
||||||
msgstr "اعرض وصفا نصيا للكلام والصوت"
|
msgstr "اعرض وصفا نصيا للكلام والصوت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
|
||||||
msgid "Flash the entire screen"
|
msgid "Flash the entire screen"
|
||||||
msgstr "أومض كل الشاشة"
|
msgstr "أومض كل الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
|
||||||
msgid "Flash the window title"
|
msgid "Flash the window title"
|
||||||
msgstr "أومض عنوان النافذة"
|
msgstr "أومض عنوان النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
|
||||||
msgid "GOK"
|
msgid "GOK"
|
||||||
msgstr "GOK"
|
msgstr "GOK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
|
||||||
msgid "Hearing"
|
msgid "Hearing"
|
||||||
msgstr "السمع"
|
msgstr "السمع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
|
||||||
msgid "High/Inverse"
|
msgid "High/Inverse"
|
||||||
msgstr "عال\\معكوس"
|
msgstr "عال\\معكوس"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
|
|
||||||
msgid "HighContrast"
|
|
||||||
msgstr "تباين عال"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
|
|
||||||
msgid "HighContrastInverse"
|
|
||||||
msgstr "تباين عال معكوس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
|
||||||
msgid "Hover Click"
|
msgid "Hover Click"
|
||||||
msgstr "النقر السلبي"
|
msgstr "النقر السلبي"
|
||||||
|
@ -2589,142 +2586,138 @@ msgid "Larger"
|
||||||
msgstr "أكبر"
|
msgstr "أكبر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
|
||||||
msgid "LowContrast"
|
|
||||||
msgstr "تباين منخفض"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
|
|
||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "مفاتيح الفأرة"
|
msgstr "مفاتيح الفأرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
|
||||||
msgid "Mouse Settings"
|
msgid "Mouse Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات الفأرة"
|
msgstr "إعدادات الفأرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
|
||||||
msgid "Nomon"
|
msgid "Nomon"
|
||||||
msgstr "Nomon"
|
msgstr "Nomon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
|
||||||
msgid "On screen keyboard"
|
msgid "On screen keyboard"
|
||||||
msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة"
|
msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
|
||||||
msgid "OnBoard"
|
msgid "OnBoard"
|
||||||
msgstr "OnBoard"
|
msgstr "OnBoard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
|
||||||
msgid "Options..."
|
msgid "Options..."
|
||||||
msgstr "الخيارات..."
|
msgstr "الخيارات..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
|
||||||
msgid "Pointing and Clicking"
|
msgid "Pointing and Clicking"
|
||||||
msgstr "التأشير والنقر"
|
msgstr "التأشير والنقر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
|
||||||
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
|
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
|
||||||
msgstr "تضع تأخيرا بين ضغط المفتاح وقبوله"
|
msgstr "تضع تأخيرا بين ضغط المفتاح وقبوله"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
|
||||||
msgid "Screen Reader"
|
msgid "Screen Reader"
|
||||||
msgstr "قارئ الشاشة"
|
msgstr "قارئ الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
|
||||||
msgid "Screen keyboard"
|
msgid "Screen keyboard"
|
||||||
msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة"
|
msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
|
||||||
msgid "Seeing"
|
msgid "Seeing"
|
||||||
msgstr "النظر"
|
msgstr "النظر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
|
||||||
msgid "Simulated Secondary Click"
|
msgid "Simulated Secondary Click"
|
||||||
msgstr "محاكاة النقر الثانوي"
|
msgstr "محاكاة النقر الثانوي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
|
||||||
msgid "Slow Keys"
|
msgid "Slow Keys"
|
||||||
msgstr "مفاتيح بطيئة"
|
msgstr "مفاتيح بطيئة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات الصوت"
|
msgstr "إعدادات الصوت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
|
||||||
msgid "Sticky Keys"
|
msgid "Sticky Keys"
|
||||||
msgstr "مفاتيح ملتصقة"
|
msgstr "مفاتيح ملتصقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
|
||||||
msgid "Test flash"
|
msgid "Test flash"
|
||||||
msgstr "وميض للاختبار"
|
msgstr "وميض للاختبار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
|
||||||
msgid "Text size:"
|
msgid "Text size:"
|
||||||
msgstr "حجم النص:"
|
msgstr "حجم النص:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
|
||||||
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
|
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
|
||||||
msgstr "تعتبر تتابعا من المفاتيح المُغيِّرة كما لو كان اختصارا"
|
msgstr "تعتبر تتابعا من المفاتيح المُغيِّرة كما لو كان اختصارا"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
|
||||||
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
|
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
|
||||||
msgstr "ابتدئ نقرة عند حومان المؤشر"
|
msgstr "ابتدئ نقرة عند حومان المؤشر"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
|
||||||
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
|
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
|
||||||
msgstr "ابتدئ نقرة ثانوية عن طريق الاستمرار بضغط الزر الأولي"
|
msgstr "ابتدئ نقرة ثانوية عن طريق الاستمرار بضغط الزر الأولي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
|
||||||
msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
|
msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
|
||||||
msgstr "شغِّل خصائص الإتاحة من لوحة المفاتيح"
|
msgstr "شغِّل خصائص الإتاحة من لوحة المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
|
||||||
msgid "Turn on or off:"
|
msgid "Turn on or off:"
|
||||||
msgstr "شغِّل أو عطِّل:"
|
msgstr "شغِّل أو عطِّل:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
|
||||||
msgid "Type here to test settings"
|
msgid "Type here to test settings"
|
||||||
msgstr "اكتب هنا لاختبار الإعدادات"
|
msgstr "اكتب هنا لاختبار الإعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
|
||||||
msgid "Typing"
|
msgid "Typing"
|
||||||
msgstr "الكتابة"
|
msgstr "الكتابة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
|
||||||
msgid "Typing Assistant"
|
msgid "Typing Assistant"
|
||||||
msgstr "مساعدة الكتابة"
|
msgstr "مساعدة الكتابة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
|
||||||
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
|
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
|
||||||
msgstr "أظهر مؤشرا بصريا عند حدوث تنبيه صوتي"
|
msgstr "أظهر مؤشرا بصريا عند حدوث تنبيه صوتي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
|
||||||
msgid "Video Mouse"
|
msgid "Video Mouse"
|
||||||
msgstr "فأرة الفديو"
|
msgstr "فأرة الفديو"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
|
||||||
msgid "Visual Alerts"
|
msgid "Visual Alerts"
|
||||||
msgstr "التنبيهات البصرية"
|
msgstr "التنبيهات البصرية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
|
||||||
msgid "Zoom in:"
|
msgid "Zoom in:"
|
||||||
msgstr "قرّب:"
|
msgstr "قرّب:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
|
||||||
msgid "Zoom out:"
|
msgid "Zoom out:"
|
||||||
msgstr "بعّد:"
|
msgstr "بعّد:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
|
||||||
msgid "_Motion threshold:"
|
msgid "_Motion threshold:"
|
||||||
msgstr "عتبة الحر_كة:"
|
msgstr "عتبة الحر_كة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
|
||||||
msgid "accepted"
|
msgid "accepted"
|
||||||
msgstr "قُبِلَ"
|
msgstr "قُبِلَ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
|
||||||
msgid "pressed"
|
msgid "pressed"
|
||||||
msgstr "ضُغِطَ"
|
msgstr "ضُغِطَ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
|
||||||
msgid "rejected"
|
msgid "rejected"
|
||||||
msgstr "رُفِضَ"
|
msgstr "رُفِضَ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3391,6 +3384,15 @@ msgstr "مركز التحكّم"
|
||||||
msgid "_All Settings"
|
msgid "_All Settings"
|
||||||
msgstr "_كل الإعدادات"
|
msgstr "_كل الإعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "HighContrast"
|
||||||
|
#~ msgstr "تباين عال"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "HighContrastInverse"
|
||||||
|
#~ msgstr "تباين عال معكوس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "LowContrast"
|
||||||
|
#~ msgstr "تباين منخفض"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Driver"
|
#~ msgid "Driver"
|
||||||
#~ msgstr "المُشغّل"
|
#~ msgstr "المُشغّل"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue