diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d158550b..9443a8ec9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-27 Christian Rose + + * sv.po: Fixed Swedish translation. + 2002-02-27 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated Polish translation by diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eac8d9189..874b8a5e6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-26 09:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-26 09:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-27 03:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-27 03:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Återanrop" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:153 msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" msgstr "" -"Använd detta återanrop då värdet som är associerat med denna nyckel ändras" +"Gör detta återanrop då värdet som är associerat med denna nyckel ändras" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:158 msgid "Change set" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Ändra grupp" msgid "" "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" -"GConf-ändringssamling innehållandes data att vidarebefordras till gconf-" +"GConf-ändringssamling som innehåller data att vidarebefordras till gconf-" "klienten vid verkställande" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:164 @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Konfigurera hantering av cd-enheter" #: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Legacy Applications" -msgstr "Standardprogram" +msgstr "Gamla program" #: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "Inställningar för standardprogram (grdb)" +msgstr "Inställningar för gamla program (grdb)" #: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 msgid "Appearance" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Placering" #: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrollcentermeny" +msgstr "Kontrollpanelsmeny" #: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 msgid "Sawfish window manager" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Är tilläggningsdialog" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" -msgstr "Sant om denna dialog är till för tilläggande av en MIME-typ" +msgstr "Sant om denna dialog är till för tillägg av en MIME-typ" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Struktur som innehåller tjänsteinformation" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" -msgstr "Är tilläggning" +msgstr "Är tillägg" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" -msgstr "SANT om detta är en tilläggningsdialog" +msgstr "SANT om detta är en tilläggsdialog" #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "White Cursor\n" "The default cursor inverted" msgstr "" -"Vit muspekare - Aktuell\n" +"Vit muspekare\n" "Inverterad standardmuspekare" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:547 @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Skärmsläckare" #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Välj ljud för GNOME" +msgstr "Konfigurera GNOME:s användning av ljud" #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" @@ -616,27 +616,27 @@ msgstr "Ett" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "Mynie" -msgstr "Två" - -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 -msgid "Catcha" msgstr "Tre" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Alla" + #: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 msgid "By Its" -msgstr "Fyra" +msgstr "Äro" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Meenie" -msgstr "Alla" +msgstr "Två" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Moe" -msgstr "Byxor" +msgstr "Fyra" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Tiger" -msgstr "Äro" +msgstr "Byxor" #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 msgid "Toe" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Ingen hjälp finns tillgänglig/är installerad. Var vänlig och\n" +"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad. Var vänlig och\n" "kontrollera att du har GNOME-användarmanualen installerad på\n" "ditt system." @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "GNOME-kontrollpanelen: %s" #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Konfigurationsverktyg för GNOME" +msgstr "GNOME-konfigurationsverktyget" #: control-center/main.c:43 msgid "Use shell even if nautilus is running."