diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c3dbecf81..1f7caa76c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2005-01-06 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bbd2a100e..52659453d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Germán Poo Caamaño , 2002 (Revisor). # Lucas Di Pentima , 2002. # Pablo Gonzalo del Campo , 2002,2003. -# Francisco Javier F. Serrador , 2003, 2004. +# Francisco Javier F. Serrador , 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-26 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-07 22:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-07 22:29+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,9 @@ msgstr "La contraseña que ha introducido es incorrecta" msgid "" "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps " "lock\" key" -msgstr "Compruebe que la ha tecleado correctamente y que no tiene activado la tecla «Bloq Mayús.»" +msgstr "" +"Compruebe que la ha tecleado correctamente y que no tiene activado la tecla " +"«Bloq Mayús.»" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95 msgid "Could not run passwd" @@ -614,32 +616,32 @@ msgid "Fill Screen" msgstr "Rellenar pantalla" #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1109 msgid "Scaled" msgstr "Escalado" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1117 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1130 msgid "Tiled" msgstr "Mosaico" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1154 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1163 msgid "Solid Color" msgstr "Color sólido" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1171 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1180 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Degradado horizontal" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1188 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1197 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Degradado vertical" #. Create the file chooser dialog stuff here -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1233 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Añadir tapiz" @@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "" "Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a liberar datos de " "objeto del editor de propiedades" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545 #, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" @@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "" "Compruebe si existe y vuelva a intentarlo o elija una imagen de fondo " "distinta." -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553 #, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" @@ -854,11 +856,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione una imagen distinta." -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672 msgid "Please select an image." msgstr "Por favor seleccione una imagen." -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" @@ -1787,27 +1789,23 @@ msgstr "" msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "Asigna combinaciones de teclas a comandos" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:71 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:97 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:259 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251 msgid "Layout" msgstr "Distribución" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:263 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:80 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c:66 -msgid "Keyboard layout preview" -msgstr "Vista previa de la distribución de teclado" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" @@ -1879,12 +1877,12 @@ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Choose a keyboard model" +msgid "Choose A Keyboard Model" msgstr "Elija un modelo de teclado" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Choose a layout" -msgstr "Escoja una distribución" +msgid "Choose A Layout" +msgstr "Elija una distribución" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" @@ -1935,7 +1933,7 @@ msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "Reset to de_faults" +msgid "Reset To De_faults" msgstr "Restablecer valores _predeterminados" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 @@ -1959,8 +1957,8 @@ msgid "_Delay:" msgstr "_Retraso:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "_Models" -msgstr "_Modelos" +msgid "_Models:" +msgstr "_Modelos:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 msgid "_Selected layouts:" @@ -2081,10 +2079,10 @@ msgstr "Velocidad" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 msgid "" "Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." +"next time you log in." msgstr "" -"Aviso: Los cambios de esta configuración no tendrán efecto " -"hasta que salga e inicie sesión nuevamente." +"Nota: Los cambios de esta configuración no tendrán efecto " +"hasta la siguiente vez que inicie una sesión." #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "Fast" @@ -2333,7 +2331,7 @@ msgstr "" "Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:195 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216 #, c-format msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " @@ -2858,7 +2856,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Si informa de esta situación como un fallo, por favor incluya:\n" "- El resultado de xprop -root | grep XKB\n" -"- El resultado de gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb" +"- El resultado de gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/" +"xkb" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:107 msgid "" @@ -2872,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Intente usar una configuración más simple o usar una versión más reciente de " "XFree." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:215 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230 msgid "" "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " "settings. Which set would you like to use?" @@ -2880,15 +2879,15 @@ msgstr "" "La configuración del teclado de X difiere de su configuración de teclado de " "Gnome. ¿Cuál quiere usar?" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:233 msgid "Use X settings" msgstr "Usar la configuración de X" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:220 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:235 msgid "Use GNOME settings" msgstr "Usar la configuración de Gnome" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:274 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:289 #, c-format msgid "" "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " @@ -2899,7 +2898,7 @@ msgstr "" "contenido será ignorado ahora. Puede usar las preferencias del teclado para " "restaurarlo." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -2908,7 +2907,7 @@ msgstr "" "No se pudo ejecutar el comando %s\n" "Verifique que este comando existe." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:130 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." @@ -2916,12 +2915,12 @@ msgstr "" "No se pudo poner la máquina a dormir\n" "Verifique que la máquina esté configurada correctamente." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:140 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152 #, c-format msgid "Permissions on the file %s are broken\n" msgstr "Los permisos en el archivo %s son incorrectos\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:185 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197 msgid "" "Couldn't load the Glade file.\n" "Make sure that this daemon is properly installed." @@ -3674,6 +3673,9 @@ msgstr "Indica si se deben miniaturizar los temas instalados" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Indica si hay que miniaturizar los temas" +#~ msgid "Keyboard layout preview" +#~ msgstr "Vista previa de la distribución de teclado" + #~ msgid "Mozilla/Netscape 6" #~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"