diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 83123fd12..8a93af181 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:14-0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 19:20-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -11,126 +11,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Configura imagem de fundo." - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "ARQUIVO-IMAGEM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - -# capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -# capplets/background-properties/property-background.c:618 -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -# capplets/background-properties/property-background.c:641 -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 -msgid "Color 1" -msgstr "Cor 1" - -# capplets/background-properties/property-background.c:645 -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 -msgid "Color 2" -msgstr "Cor 2" - -# capplets/background-properties/property-background.c:654 -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 -msgid "Solid" -msgstr "Sólida" - -# capplets/background-properties/property-background.c:656 -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" - -# capplets/background-properties/property-background.c:657 -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -# capplets/background-properties/property-background.c:659 -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -# capplets/background-properties/property-background.c:810 -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Seleção de Papel de Parede" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos" - -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161 -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Visualização Prévia" - -# capplets/background-properties/property-background.c:852 -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de Parede" - -# capplets/background-properties/property-background.c:855 -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Procurar..." - -# capplets/background-properties/property-background.c:860 -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -# capplets/background-properties/property-background.c:904 -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Ajustado à tela" - -# capplets/background-properties/property-background.c:914 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)" - -# capplets/background-properties/property-background.c:926 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 -msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" - -# capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaico" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -140,206 +24,102 @@ msgstr "" "que o Guia do Usuário Gnome está instalado no seu sistema." # capplets/sound-properties/sound-properties.c:701 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Fechar" -# capplets/background-properties/property-background.c:1258 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 -msgid "Disable background selection" -msgstr "Desabilitar seleção de fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1387 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGEM" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1389 -# capplets/background-properties/property-background.c:1390 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COR" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1389 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Especifica a cor de fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1390 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1391 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTAR" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1391 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1392 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1393 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1394 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1394 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "" -"Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado" - -# capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 -msgid "Keyboard Bell" -msgstr "Sinal sonoro do teclado" - -# capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -# capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "Freqüência (Hz)" - -# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "Duração (ms)" - -# capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - # capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:154 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Selecionar um ícone..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Adicionar" # capplets/url-properties/url-properties.c:131 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primeira Expressão Regular:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segunda Expressão Regular:" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Ação dos Tipos Mime" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemplo: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Abrir" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleciona um arquivo..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Ver" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Configura ações para %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Você deve digitar um tipo-mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -347,7 +127,7 @@ msgstr "" "Você deve adicionar uma expressão regular ou\n" "uma extensão a um nome de arquivo." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -361,11 +141,11 @@ msgstr "" "Por Exemplo:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Este tipo-mime já existe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -377,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -389,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -401,7 +181,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -414,7 +194,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -427,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -440,29 +220,30 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Adicionar Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -470,15 +251,15 @@ msgstr "" "Adicionar um novo Tipo Mime\n" "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -486,15 +267,15 @@ msgstr "" "Digite nas extensões para este tipo-mime\n" "Por exemplo: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensão:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressões Regulares" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -502,78 +283,1043 @@ msgstr "" "Você pode configurar duas expressões regulares para identificar o Tipo Mime\n" "Estes campos são opcionais." +# capplets/background-properties/property-background.c:938 +#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:618 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +# capplets/background-properties/property-background.c:641 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +msgid "Color 1" +msgstr "Cor 1" + +# capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +msgid "Color 2" +msgstr "Cor 2" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:654 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Solid" +msgstr "Sólida" + +# capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiente" + +# capplets/background-properties/property-background.c:657 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +# capplets/background-properties/property-background.c:659 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +# capplets/background-properties/property-background.c:852 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de Parede" + +# capplets/background-properties/property-background.c:938 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaico" + +# capplets/background-properties/property-background.c:926 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Centralizado" + +# capplets/background-properties/property-background.c:914 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)" + +# capplets/background-properties/property-background.c:904 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Ajustado à tela" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1258 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "Desabilitar seleção de fundo" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Sinal sonoro do teclado" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Freqüência (Hz)" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Duração (ms)" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Habilitar auto repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Freqüência de repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Espera da repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clique do teclado" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume do clique" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 +# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Visualização Prévia" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Testar configuração" + # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botões do mouse" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Canhoto" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Destro" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289 -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimentação do mouse" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Slow" -msgstr "Lento" - # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 msgid "Threshold" msgstr "Limite" +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "Grande" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -"um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n" -"abortando...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Selecionar um ícone..." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Sem Protetor de Tela" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Configurações..." + +# capplets/url-properties/url-properties.c:131 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Remover" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Configurações do Protetor de Tela" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Minutos." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Requer Senha" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Usar gerenciamento de energia." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Usar gerenciamento de energia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Desligar monitor " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Direita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duração (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Dois" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:618 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Full Color" +msgstr "Cor" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Balls" +msgstr "Pequeno" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:938 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Mosaico" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Esquerda" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "Centro da tela" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Protetor de Tela Aleatório" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Sem Protetor de Tela" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:235 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Habilita servidor de som na inicialização" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Sons para eventos" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:271 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Arquivo para Tocar" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:318 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "Eventos de som" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311 +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Tocar" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opções de Menu" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "As barras de menus podem ser destacadas ou movidas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "As Barras de menu devem ter bordas suaves" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "Os Submenus podem ser desligados" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Os Ítens de menu devem ter ícones" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opções da barra de estado" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "A Barra de estado deve ser interativa quando possível" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "O Medidor de progresso da barra de estado está à direita" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "Opções da barra de ferramentas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Disposição de diálogo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botões das caixas de diálogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Os Botões de caixas de diálogo devem ter ícones" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Usar barra de estado em vez de caixas de diálogo quando possível" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportamento das caixas de diálogo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posição das caixas de diálogo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Dicas das caixas de diálogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" +msgstr "" +"As Caixas de diálogos são tratadas de forma especial pelo gerenciador de " +"janelas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "Exibir caixas de diálogo sobre aplicações quando possível" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opções do GNOME MDI" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "Modo MDI padrão" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" +msgstr "Posição de tabulação no bloco de notas MDI" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Escolha de Sessão" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Escolha de Sessão" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Salvar Sessão Imediatamente" + +# control-center/capplet-manager.c:185 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancelar Conexão" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordem:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estilo:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Este botão configura a ordem inicial dos programas selecionados\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -588,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Programas `Trash' são descartados na saida e podem morrer;\n" "Programas de configuração são sempre inicializados em cada conexão." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -604,153 +1350,142 @@ msgstr "" "Programas `saving' estão salvando detalhes de sua sessão;\n" "Programas que não fazem contato tem estado Desconhecido.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Esta coluna mostra o comando usado para inicializar um programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estado" # capplets/session-properties/session-properties.c:102 -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Aguardando iniciar ou já finalizado." # capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Inicializado mas ainda não reportou seu estado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Rodando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Membro normal da sessão." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Salvando" # control-center/capplet-widget-libs.c:53 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Salvando detalhes da sessão" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Estado não informado dentro do tempo esperado." # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Não é afetado por saidas mas pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Recomeçar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nunca poderá morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartado no saida e pode morrer." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre iniciar em cada conexão." # capplets/session-properties/session-properties.c:102 -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Remover Programa" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opcões" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Pergunta na saída do sistema" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automaticamente salva mudanças para sessões" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programas Inicializados fora do gerenciador de sessões" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Ver programas rodando atualmente..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Mostra somente avisos." # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comando Inicial" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -758,173 +1493,96 @@ msgstr "" "Programas com valores menores são inicializados antes de programas com " "valores maiores. O valor padrão deve ser OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "O comando de inicialização não pode ser vazio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Adiciona Programa de Inicialização" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar Programa de Inicialização" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'." - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Arquivo para Tocar" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:235 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Habilita servidor de som na inicialização" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Sons para eventos" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:271 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Selecionar arquivo de som" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:318 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 -msgid "Sound Events" -msgstr "Eventos de som" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "O arquivo de som para este evento não existe." - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"O arquivo de som para este evento não existe. \n" -"Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n" -"um conjunto de sons padrão." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Um" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 -msgid "Two" -msgstr "Dois" - # capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "I" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "II" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "III" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "IV" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "V" # capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "VI" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "VII" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "VIII" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Os Temas selecionados acima serão pré-visualizados aqui." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Exemplo de Botão" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Exemplo de Botão de Checagem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Exemplo de Campo de Entrada de Texto" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Item 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Outro item" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Botão de rádio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Botão de rádio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -936,17 +1594,17 @@ msgstr "" "%s" # capplets/theme-switcher/gui.c:49 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selecionar um tema para instalar" # capplets/theme-switcher/gui.c:113 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temas disponíveis" # capplets/theme-switcher/gui.c:123 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -955,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Visualização Prévia" # capplets/theme-switcher/gui.c:134 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -965,286 +1623,78 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Fonte do Usuário" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Fonte personalizada pelo Usuário." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Diretório pessoal não existe!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema não existe" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "O Comando '%s' falhou" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato de arquivo desconhecido" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 -msgid "Can detach and move menus" -msgstr "As barras de menus podem ser destacadas ou movidas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 -msgid "Menus have relieved border" -msgstr "As Barras de menu devem ter bordas suaves" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 -msgid "Submenus can be torn off" -msgstr "Os Submenus podem ser desligados" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "Os Ítens de menu devem ter ícones" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 -msgid "Statusbar is interactive when possible" -msgstr "A Barra de estado deve ser interativa quando possível" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 -msgid "Statusbar progress meter is on the right" -msgstr "O Medidor de progresso da barra de estado está à direita" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opções de Menu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opções da barra de estado" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 -msgid "Toolbar Options" -msgstr "Opções da barra de ferramentas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botões das caixas de diálogo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valor padrão" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Separar botões" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Posicionar botões nas bordas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à esquerda" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à direita" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Os Botões de caixas de diálogo devem ter ícones" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "Usar barra de estado em vez de caixas de diálogo quando possível" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posição das caixas de diálogo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centro da tela" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Ao apontar do mouse" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" -msgstr "Dicas das caixas de diálogo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" -msgstr "" -"As Caixas de diálogos são tratadas de forma especial pelo gerenciador de " -"janelas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "Exibir caixas de diálogo sobre aplicações quando possível" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Disposição de diálogo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportamento das caixas de diálogo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" -msgstr "Modo MDI padrão" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Bloco de Notas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Nível Mais Alto" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" -msgstr "Posição de tabulação no bloco de notas MDI" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Base" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opções do GNOME MDI" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Erro inicializando o capplet `url-properties'" # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" # capplets/url-properties/url-properties.c:85 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "aplicação:" # capplets/url-properties/url-properties.c:95 #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" # capplets/url-properties/url-properties.c:100 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nova janela)" # capplets/url-properties/url-properties.c:106 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Navegador de ajuda" # capplets/url-properties/url-properties.c:111 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Navegador de ajuda (nova janela)" # capplets/url-properties/url-properties.c:123 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Configurar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1253,21 +1703,21 @@ msgstr "" "Inicializando %s\n" "(%d segundos para tempo limite da operação)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Corrente)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Inicializa a ferramenta de configuração para %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr "(Não encontrado)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1277,7 +1727,7 @@ msgstr "" "finalizado\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1287,11 +1737,11 @@ msgstr "" "\t'%s' não inicializou\n" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "O Gerenciador de janelas anterior não terminou normalmente\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1300,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Não é possível inicializar '%s'.\n" "Voltando ao gerente de janelas anterior: '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1313,15 +1763,15 @@ msgstr "" "de inicialização\n" # control-center/capplet-manager.c:180 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1337,15 +1787,15 @@ msgstr "" "menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando sair \n" "do sistema.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Salvar Sessão Posteriormente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Salvar Sessão Imediatamente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1359,51 +1809,47 @@ msgstr "" "menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando \n" "sair do sistema.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Adiciona novo Gerente de Janelas" # control-center/capplet-manager.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comandos de Configuração:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Gerente de Janelas é gerenciado por sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nome não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Comando não pode ser vazio" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editar gerente de janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Você não pode apagar o Gerente de Janelas atual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1411,37 +1857,314 @@ msgstr "" "um erro ocorreu na inicialização de 'wm-properties-capplet'\n" "abortando...\n" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 -msgid "Auto-repeat" -msgstr "Auto repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 -msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "Habilitar auto repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "Identificação" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 -msgid "Repeat rate" -msgstr "Freqüência de repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "identificação multi-capplet." -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 -msgid "Repeat Delay" -msgstr "Espera da repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Clique do teclado" +# control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 -msgid "Click on keypress" -msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla" +# control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 -msgid "Click volume" -msgstr "Volume do clique" +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR da central de controle" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 -msgid "Test settings" -msgstr "Testar configuração" +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializar configurações da sessão" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR da central de controle" + +# control-center/main.c:30 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Sobre:" + +# control-center/main.c:30 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +# control-center/main.c:162 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Central de Controle" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +# control-center/main.c:162 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Central de Controle" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n" +"tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema." + +# control-center/callbacks.c:79 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Central de Controle GNOME" + +# control-center/callbacks.c:82 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho" + +msgid "Set background image." +msgstr "Configura imagem de fundo." + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "ARQUIVO-IMAGEM" + +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'background-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n" +"abortando...\n" + +# capplets/background-properties/property-background.c:810 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Seleção de Papel de Parede" + +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos" + +# capplets/background-properties/property-background.c:855 +msgid " Browse... " +msgstr " Procurar..." + +# capplets/background-properties/property-background.c:860 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1387 +msgid "Set parameters from saved state and exit" +msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +msgid "IMAGE" +msgstr "IMAGEM" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1389 +# capplets/background-properties/property-background.c:1390 +msgid "COLOR" +msgstr "COR" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1389 +msgid "Specifies the background color" +msgstr "Especifica a cor de fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1390 +msgid "Specifies end background color for gradient" +msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1391 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENTAR" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1391 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1392 +msgid "Use a solid fill for the background" +msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1393 +msgid "Use a gradient fill for the background" +msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1394 +msgid "MODE" +msgstr "MODO" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1394 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "" +"Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado" + +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n" +"abortando...\n" + +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n" +"abortando...\n" + +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'." + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 +msgid "Select sound file" +msgstr "Selecionar arquivo de som" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 +msgid "" +"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +msgstr "" +"Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "O arquivo de som para este evento não existe." + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"O arquivo de som para este evento não existe. \n" +"Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n" +"um conjunto de sons padrão." + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 +msgid "Default value" +msgstr "Valor padrão" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 +msgid "Spread buttons out" +msgstr "Separar botões" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 +msgid "Put buttons on edges" +msgstr "Posicionar botões nas bordas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 +msgid "Left-justify buttons" +msgstr "Alinhar botões à esquerda" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 +msgid "Right-justify buttons" +msgstr "Alinhar botões à direita" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +msgid "Let window manager decide" +msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 +msgid "At the mouse pointer" +msgstr "Ao apontar do mouse" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 +msgid "Dialogs are like other windows" +msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 +msgid "Notebook" +msgstr "Bloco de Notas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 +msgid "Toplevel" +msgstr "Nível Mais Alto" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 +msgid "Bottom" +msgstr "Base" msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -1451,27 +2174,6 @@ msgstr "" "um erro ocorreu enquanto inicializando 'keyboard-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 -msgid "Require Password" -msgstr "Requer Senha" - -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 -msgid "Use power management." -msgstr "Usar gerenciamento de energia." - -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 -msgid "No Screensaver" -msgstr "Sem Protetor de Tela" - -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 -msgid "Random Screensaver" -msgstr "Protetor de Tela Aleatório" - -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 -msgid "Settings..." -msgstr "Configurações..." - # capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 msgid "Random Settings" msgstr "Configurações Aleatórias" @@ -1481,10 +2183,6 @@ msgstr "Configura msgid "%s Settings..." msgstr "%s Configurações..." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 -msgid "About:" -msgstr "Sobre:" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -1508,57 +2206,22 @@ msgstr "" "O pressionamento deste botão irá acionar uma caixa de diálogo que o ajudará " "a configurar o protetor de tela." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Configurações do Protetor de Tela" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 msgid "Start After " msgstr "Iniciar depois de " -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 -msgid " Minutes." -msgstr " Minutos." - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 -msgid "Low " -msgstr "Baixa" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 msgid " Normal" msgstr " Normal" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 -msgid "Shutdown monitor " -msgstr "Desligar monitor " - -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 -msgid " minutes after screen saver has started." -msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "Demonstração do Protetor de Tela" -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n" -"tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema." - -# control-center/callbacks.c:79 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Central de Controle GNOME" - -# control-center/callbacks.c:82 -msgid "Desktop Properties manager." -msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho" - # control-center/capplet-manager.c:170 msgid "Try" msgstr "Testar" @@ -1571,47 +2234,6 @@ msgstr "Reverter" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -# control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "ID" -msgstr "Identificação" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "identificação multi-capplet." - -# control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:51 -msgid "X ID of the socket it's plugged into" -msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:51 -msgid "XID" -msgstr "XID" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR da central de controle" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:52 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:53 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicializar configurações da sessão" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:54 -msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -msgstr "" -"Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada." - msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "Desculpe, a ajuda não está disponível para estes configurações." @@ -1623,10 +2245,6 @@ msgstr "Comando de capplet a ser executado." msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" -# control-center/main.c:30 -msgid "Help with the GNOME control-center." -msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" - msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" @@ -1641,21 +2259,10 @@ msgstr "" "Os módulos a seguir tiveram modificações, mas não foram efetuadas. Se você\n" "quiser editá-las, utilize um clique duplo na entrada apropriada." -# control-center/main.c:162 -msgid "Control Center" -msgstr "Central de Controle" - # capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 msgid " Settings" msgstr " Configurações" -msgid "Session Chooser" -msgstr "Escolha de Sessão" - -# control-center/capplet-manager.c:185 -msgid "Cancel Login" -msgstr "Cancelar Conexão" - # capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Category" msgstr "Categoria"