Update Polish translation

Fixes https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/pl/-/issues/7
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2020-05-02 21:49:44 +02:00
parent 4c5a7f9497
commit 6d4554a49a

156
po/pl.po
View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-02 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -25,71 +25,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
msgid "System Bus" msgid "System Bus"
msgstr "Magistrala systemowa" msgstr "Magistrala systemowa"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
msgid "Full access" msgid "Full access"
msgstr "Pełny dostęp" msgstr "Pełny dostęp"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
msgid "Session Bus" msgid "Session Bus"
msgstr "Magistrala sesji" msgstr "Magistrala sesji"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
msgid "Full access to /dev" msgid "Full access to /dev"
msgstr "Pełny dostęp do katalogu /dev" msgstr "Pełny dostęp do katalogu /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252 #: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109 #: panels/applications/cc-snap-row.c:109
msgid "Has network access" msgid "Has network access"
msgstr "Ma dostęp do sieci" msgstr "Ma dostęp do sieci"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy" msgstr "Katalog domowy"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu" msgstr "Tylko do odczytu"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "System plików" msgstr "System plików"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125 #: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73 #: panels/applications/cc-snap-row.c:73
msgid "Can change settings" msgid "Can change settings"
msgstr "Może zmieniać ustawienia" msgstr "Może zmieniać ustawienia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@ -98,66 +98,66 @@ msgstr ""
"%s ma poniższe wbudowane uprawnienia. Nie można ich zmieniać. W razie obaw " "%s ma poniższe wbudowane uprawnienia. Nie można ich zmieniać. W razie obaw "
"dotyczących tych uprawień można usunąć ten program." "dotyczących tych uprawień można usunąć ten program."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
msgid "Web Links" msgid "Web Links"
msgstr "Odnośniki WWW" msgstr "Odnośniki WWW"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
msgid "Git Links" msgid "Git Links"
msgstr "Odnośniki do systemu git" msgstr "Odnośniki do systemu git"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
#, c-format #, c-format
msgid "%s Links" msgid "%s Links"
msgstr "Odnośniki %s" msgstr "Odnośniki %s"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
msgid "Unset" msgid "Unset"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Odnośniki" msgstr "Odnośniki"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
msgid "Hypertext Files" msgid "Hypertext Files"
msgstr "Pliki HTML" msgstr "Pliki HTML"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
msgid "Text Files" msgid "Text Files"
msgstr "Pliki tekstowe" msgstr "Pliki tekstowe"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
msgid "Image Files" msgid "Image Files"
msgstr "Pliki obrazów" msgstr "Pliki obrazów"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
msgid "Font Files" msgid "Font Files"
msgstr "Pliki czcionek" msgstr "Pliki czcionek"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
msgid "Archive Files" msgid "Archive Files"
msgstr "Pliki archiwów" msgstr "Pliki archiwów"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
msgid "Package Files" msgid "Package Files"
msgstr "Pliki pakietów" msgstr "Pliki pakietów"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
msgid "Audio Files" msgid "Audio Files"
msgstr "Pliki dźwiękowe" msgstr "Pliki dźwiękowe"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
msgid "Video Files" msgid "Video Files"
msgstr "Pliki wideo" msgstr "Pliki wideo"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
msgid "Other Files" msgid "Other Files"
msgstr "Inne pliki" msgstr "Inne pliki"
#. List of applications. #. List of applications.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@ -573,16 +573,16 @@ msgstr ""
"programy;aplikacja;aplikacje;flatpak;flatpack;uprawnienie;uprawnienia;" "programy;aplikacja;aplikacje;flatpak;flatpack;uprawnienie;uprawnienia;"
"pozwolenie;zezwolenie;ustawienie;ustawienia;opcje;" "pozwolenie;zezwolenie;ustawienie;ustawienia;opcje;"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340 #: panels/background/cc-background-chooser.c:346
msgid "Select a picture" msgid "Select a picture"
msgstr "Wybór obrazu" msgstr "Wybór obrazu"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343 #: panels/background/cc-background-chooser.c:349
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:947 #: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Wybór obrazu"
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj" msgstr "_Anuluj"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344 #: panels/background/cc-background-chooser.c:350
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "_Wybierz"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20 #: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
msgid "Unlock…" msgid "Unlock…"
msgstr "_Odblokuj…" msgstr "Odblokuj…"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45 #: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
msgid "Unlock to Change Settings" msgid "Unlock to Change Settings"
@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr ""
"Niebieski;Przesunięcie ku czerwieni;Poczerwienienie;Redshift;Kolory;Kolorów;" "Niebieski;Przesunięcie ku czerwieni;Poczerwienienie;Redshift;Kolory;Kolorów;"
"Wschód;Zachód;słońca;Słońce;" "Wschód;Zachód;słońca;Słońce;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -1976,32 +1976,32 @@ msgstr "Nieznany"
#. * example: #. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
#, c-format #, c-format
msgid "%s; Build ID: %s" msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s, identyfikator: %s" msgstr "%s, identyfikator: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "64-bit" msgid "64-bit"
msgstr "64-bitowy" msgstr "64-bitowy"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bitowy" msgstr "32-bitowy"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
msgid "X11" msgid "X11"
msgstr "X11" msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
msgid "Wayland" msgid "Wayland"
msgstr "Wayland" msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"Nazwa komputera jest używana do identyfikowania go przez sieć lub podczas " "Nazwa komputera jest używana do identyfikowania go przez sieć lub podczas "
"łączenia urządzeń Bluetooth." "łączenia urządzeń Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
msgid "_Rename" msgid "_Rename"
msgstr "_Zmień nazwę" msgstr "_Zmień nazwę"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Zabezpieczona sieć"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318 #: panels/network/net-device-ethernet.c:318
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414 #: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-vpn.ui:78 #: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…" msgid "Options…"
msgstr "Opcje…" msgstr "Opcje…"
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;Flickr;Windows;Live;Microsoft;Exchange;" "Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;Flickr;Windows;Live;Microsoft;Exchange;"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. #. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54 #: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
@ -4891,18 +4891,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#. Translators: %s is the printer name #. Translators: %s is the printer name
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted" msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Usunięto drukarkę „%s”" msgstr "Usunięto drukarkę „%s”"
#. Translators: Addition of the new printer failed. #. Translators: Addition of the new printer failed.
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
msgid "Failed to add new printer." msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło." msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load ui: %s" msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s" msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s"
@ -5517,21 +5517,21 @@ msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie" msgstr "Uruchom ponownie"
#. Translators: This button adds new printer. #. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:8 #: panels/printers/printers.ui:12
msgid "Add…" msgid "Add…"
msgstr "Dodaj…" msgstr "Dodaj…"
#: panels/printers/printers.ui:174 #: panels/printers/printers.ui:186
msgid "No printers" msgid "No printers"
msgstr "Brak drukarek" msgstr "Brak drukarek"
#. Translators: This button adds new printer. #. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:188 #: panels/printers/printers.ui:200
msgid "Add a Printer…" msgid "Add a Printer…"
msgstr "Dodaj drukarkę…" msgstr "Dodaj drukarkę…"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: panels/printers/printers.ui:220 #: panels/printers/printers.ui:232
msgid "" msgid ""
"Sorry! The system printing service\n" "Sorry! The system printing service\n"
"doesnt seem to be available." "doesnt seem to be available."
@ -6043,44 +6043,44 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "Zdalne logowanie" msgstr "Zdalne logowanie"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
msgid "Screen Sharing" msgid "Screen Sharing"
msgstr "Udostępnianie ekranu" msgstr "Udostępnianie ekranu"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
msgid "_Allow connections to control the screen" msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "_Połączenia mogą sterować ekranem" msgstr "_Połączenia mogą sterować ekranem"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
msgid "_Password:" msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:" msgstr "_Hasło:"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
msgid "_Show Password" msgid "_Show Password"
msgstr "_Wyświetlanie hasła" msgstr "_Wyświetlanie hasła"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
msgid "Access Options" msgid "Access Options"
msgstr "Opcje dostępu" msgstr "Opcje dostępu"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
msgid "_New connections must ask for access" msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "_Nowe połączenia muszą prosić o dostęp" msgstr "_Nowe połączenia muszą prosić o dostęp"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
msgid "_Require a password" msgid "_Require a password"
msgstr "Wy_maganie hasła" msgstr "Wy_maganie hasła"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
msgid "Media Sharing" msgid "Media Sharing"
msgstr "Udostępnianie multimediów" msgstr "Udostępnianie multimediów"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
msgid "Share music, photos and videos over the network." msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Udostępnianie muzyki, zdjęć i filmów przez sieć." msgstr "Udostępnianie muzyki, zdjęć i filmów przez sieć."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Katalogi" msgstr "Katalogi"
@ -6112,19 +6112,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowy" msgstr "Niestandardowy"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Bark" msgid "Bark"
msgstr "Szczeknięcie" msgstr "Szczeknięcie"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
msgid "Drip" msgid "Drip"
msgstr "Kropla" msgstr "Kropla"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
msgid "Glass" msgid "Glass"
msgstr "Szkło" msgstr "Szkło"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
msgid "Sonar" msgid "Sonar"
msgstr "Sonar" msgstr "Sonar"