Update Polish translation
Fixes https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/pl/-/issues/7
This commit is contained in:
parent
4c5a7f9497
commit
6d4554a49a
1 changed files with 78 additions and 78 deletions
156
po/pl.po
156
po/pl.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-02 06:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 14:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 21:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -25,71 +25,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||||
msgid "System Bus"
|
msgid "System Bus"
|
||||||
msgstr "Magistrala systemowa"
|
msgstr "Magistrala systemowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||||
msgid "Full access"
|
msgid "Full access"
|
||||||
msgstr "Pełny dostęp"
|
msgstr "Pełny dostęp"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||||
msgid "Session Bus"
|
msgid "Session Bus"
|
||||||
msgstr "Magistrala sesji"
|
msgstr "Magistrala sesji"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Urządzenia"
|
msgstr "Urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||||
msgid "Full access to /dev"
|
msgid "Full access to /dev"
|
||||||
msgstr "Pełny dostęp do katalogu /dev"
|
msgstr "Pełny dostęp do katalogu /dev"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
||||||
msgid "Has network access"
|
msgid "Has network access"
|
||||||
msgstr "Ma dostęp do sieci"
|
msgstr "Ma dostęp do sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Katalog domowy"
|
msgstr "Katalog domowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||||
msgid "Read-only"
|
msgid "Read-only"
|
||||||
msgstr "Tylko do odczytu"
|
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "System plików"
|
msgstr "System plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
||||||
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
||||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
||||||
msgid "Can change settings"
|
msgid "Can change settings"
|
||||||
msgstr "Może zmieniać ustawienia"
|
msgstr "Może zmieniać ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||||
|
@ -98,66 +98,66 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ma poniższe wbudowane uprawnienia. Nie można ich zmieniać. W razie obaw "
|
"%s ma poniższe wbudowane uprawnienia. Nie można ich zmieniać. W razie obaw "
|
||||||
"dotyczących tych uprawień można usunąć ten program."
|
"dotyczących tych uprawień można usunąć ten program."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
|
||||||
msgid "Web Links"
|
msgid "Web Links"
|
||||||
msgstr "Odnośniki WWW"
|
msgstr "Odnośniki WWW"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
|
||||||
msgid "Git Links"
|
msgid "Git Links"
|
||||||
msgstr "Odnośniki do systemu git"
|
msgstr "Odnośniki do systemu git"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Links"
|
msgid "%s Links"
|
||||||
msgstr "Odnośniki %s"
|
msgstr "Odnośniki %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
|
||||||
msgid "Unset"
|
msgid "Unset"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "Odnośniki"
|
msgstr "Odnośniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
|
||||||
msgid "Hypertext Files"
|
msgid "Hypertext Files"
|
||||||
msgstr "Pliki HTML"
|
msgstr "Pliki HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
|
||||||
msgid "Text Files"
|
msgid "Text Files"
|
||||||
msgstr "Pliki tekstowe"
|
msgstr "Pliki tekstowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
|
||||||
msgid "Image Files"
|
msgid "Image Files"
|
||||||
msgstr "Pliki obrazów"
|
msgstr "Pliki obrazów"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
|
||||||
msgid "Font Files"
|
msgid "Font Files"
|
||||||
msgstr "Pliki czcionek"
|
msgstr "Pliki czcionek"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
|
||||||
msgid "Archive Files"
|
msgid "Archive Files"
|
||||||
msgstr "Pliki archiwów"
|
msgstr "Pliki archiwów"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
|
||||||
msgid "Package Files"
|
msgid "Package Files"
|
||||||
msgstr "Pliki pakietów"
|
msgstr "Pliki pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
|
||||||
msgid "Audio Files"
|
msgid "Audio Files"
|
||||||
msgstr "Pliki dźwiękowe"
|
msgstr "Pliki dźwiękowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
|
||||||
msgid "Video Files"
|
msgid "Video Files"
|
||||||
msgstr "Pliki wideo"
|
msgstr "Pliki wideo"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
|
||||||
msgid "Other Files"
|
msgid "Other Files"
|
||||||
msgstr "Inne pliki"
|
msgstr "Inne pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#. List of applications.
|
#. List of applications.
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
||||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
||||||
|
@ -573,16 +573,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"programy;aplikacja;aplikacje;flatpak;flatpack;uprawnienie;uprawnienia;"
|
"programy;aplikacja;aplikacje;flatpak;flatpack;uprawnienie;uprawnienia;"
|
||||||
"pozwolenie;zezwolenie;ustawienie;ustawienia;opcje;"
|
"pozwolenie;zezwolenie;ustawienie;ustawienia;opcje;"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||||
msgid "Select a picture"
|
msgid "Select a picture"
|
||||||
msgstr "Wybór obrazu"
|
msgstr "Wybór obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
|
||||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
||||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Wybór obrazu"
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Anuluj"
|
msgstr "_Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "_Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
|
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
|
||||||
msgid "Unlock…"
|
msgid "Unlock…"
|
||||||
msgstr "_Odblokuj…"
|
msgstr "Odblokuj…"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
|
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
|
||||||
msgid "Unlock to Change Settings"
|
msgid "Unlock to Change Settings"
|
||||||
|
@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Niebieski;Przesunięcie ku czerwieni;Poczerwienienie;Redshift;Kolory;Kolorów;"
|
"Niebieski;Przesunięcie ku czerwieni;Poczerwienienie;Redshift;Kolory;Kolorów;"
|
||||||
"Wschód;Zachód;słońca;Słońce;"
|
"Wschód;Zachód;słońca;Słońce;"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1976,32 +1976,32 @@ msgstr "Nieznany"
|
||||||
#. * example:
|
#. * example:
|
||||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||||
msgstr "%s, identyfikator: %s"
|
msgstr "%s, identyfikator: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "64-bit"
|
msgid "64-bit"
|
||||||
msgstr "64-bitowy"
|
msgstr "64-bitowy"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "32-bit"
|
msgid "32-bit"
|
||||||
msgstr "32-bitowy"
|
msgstr "32-bitowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
|
||||||
msgid "X11"
|
msgid "X11"
|
||||||
msgstr "X11"
|
msgstr "X11"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
|
||||||
msgid "Wayland"
|
msgid "Wayland"
|
||||||
msgstr "Wayland"
|
msgstr "Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
|
||||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nazwa komputera jest używana do identyfikowania go przez sieć lub podczas "
|
"Nazwa komputera jest używana do identyfikowania go przez sieć lub podczas "
|
||||||
"łączenia urządzeń Bluetooth."
|
"łączenia urządzeń Bluetooth."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
|
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
|
||||||
msgid "_Rename"
|
msgid "_Rename"
|
||||||
msgstr "_Zmień nazwę"
|
msgstr "_Zmień nazwę"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Zabezpieczona sieć"
|
||||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
||||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||||
#: panels/network/network-vpn.ui:78
|
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||||
msgid "Options…"
|
msgid "Options…"
|
||||||
msgstr "Opcje…"
|
msgstr "Opcje…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;Flickr;Windows;Live;Microsoft;Exchange;"
|
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;Flickr;Windows;Live;Microsoft;Exchange;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4891,18 +4891,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is the printer name
|
#. Translators: %s is the printer name
|
||||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||||
msgstr "Usunięto drukarkę „%s”"
|
msgstr "Usunięto drukarkę „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||||
msgid "Failed to add new printer."
|
msgid "Failed to add new printer."
|
||||||
msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło."
|
msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||||
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s"
|
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s"
|
||||||
|
@ -5517,21 +5517,21 @@ msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||||
msgid "Add…"
|
msgid "Add…"
|
||||||
msgstr "Dodaj…"
|
msgstr "Dodaj…"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||||
msgid "No printers"
|
msgid "No printers"
|
||||||
msgstr "Brak drukarek"
|
msgstr "Brak drukarek"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||||
msgid "Add a Printer…"
|
msgid "Add a Printer…"
|
||||||
msgstr "Dodaj drukarkę…"
|
msgstr "Dodaj drukarkę…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||||
"doesn’t seem to be available."
|
"doesn’t seem to be available."
|
||||||
|
@ -6043,44 +6043,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||||
msgstr "Zdalne logowanie"
|
msgstr "Zdalne logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||||
msgid "Screen Sharing"
|
msgid "Screen Sharing"
|
||||||
msgstr "Udostępnianie ekranu"
|
msgstr "Udostępnianie ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||||
msgstr "_Połączenia mogą sterować ekranem"
|
msgstr "_Połączenia mogą sterować ekranem"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||||
msgid "_Password:"
|
msgid "_Password:"
|
||||||
msgstr "_Hasło:"
|
msgstr "_Hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||||
msgid "_Show Password"
|
msgid "_Show Password"
|
||||||
msgstr "_Wyświetlanie hasła"
|
msgstr "_Wyświetlanie hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||||
msgid "Access Options"
|
msgid "Access Options"
|
||||||
msgstr "Opcje dostępu"
|
msgstr "Opcje dostępu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||||
msgstr "_Nowe połączenia muszą prosić o dostęp"
|
msgstr "_Nowe połączenia muszą prosić o dostęp"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||||
msgid "_Require a password"
|
msgid "_Require a password"
|
||||||
msgstr "Wy_maganie hasła"
|
msgstr "Wy_maganie hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||||
msgid "Media Sharing"
|
msgid "Media Sharing"
|
||||||
msgstr "Udostępnianie multimediów"
|
msgstr "Udostępnianie multimediów"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||||
msgstr "Udostępnianie muzyki, zdjęć i filmów przez sieć."
|
msgstr "Udostępnianie muzyki, zdjęć i filmów przez sieć."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Katalogi"
|
msgstr "Katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6112,19 +6112,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Niestandardowy"
|
msgstr "Niestandardowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||||
msgid "Bark"
|
msgid "Bark"
|
||||||
msgstr "Szczeknięcie"
|
msgstr "Szczeknięcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||||
msgid "Drip"
|
msgid "Drip"
|
||||||
msgstr "Kropla"
|
msgstr "Kropla"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||||
msgid "Glass"
|
msgid "Glass"
|
||||||
msgstr "Szkło"
|
msgstr "Szkło"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||||
msgid "Sonar"
|
msgid "Sonar"
|
||||||
msgstr "Sonar"
|
msgstr "Sonar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue