diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c4d7629c4..1a8db59f2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-01 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2003-07-31 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8ca6480b3..9650be2a1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-31 23:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-01 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "_Bez obrazu" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:559 #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:852 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:714 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Tryb akceleratora." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:219 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:204 -#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:446 +#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:439 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr "Przy uruchamianiu apletu klawiatury wystąpił błąd: %s" msgid "_Accessibility" msgstr "_Dostępność" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 msgid "" @@ -1604,6 +1604,10 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadza ustawienia i kończy (tylko dla zgodności, teraz obsługuje to demon)" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +msgid "Start the page with the typing break settings showing" +msgstr "Otwiera stronę z właściwościami przerwy w pisaniu na klawiaturze" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 msgid "Cursor Blinking" msgstr "Mruganie kursora" @@ -2715,64 +2719,56 @@ msgid "Take a break!" msgstr "Czas przerwę!" #. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, -#: typing-break/drwright.c:138 +#: typing-break/drwright.c:133 msgid "/_Preferences" msgstr "/_Preferencje" -#: typing-break/drwright.c:139 +#: typing-break/drwright.c:134 msgid "/_About" msgstr "/_Informacje o" -#: typing-break/drwright.c:141 +#: typing-break/drwright.c:136 msgid "/_Take a Break" msgstr "/C_zas na przerwę" -#: typing-break/drwright.c:464 +#: typing-break/drwright.c:457 #, c-format msgid "%d minutes until the next break" msgstr "%d minut do przerwy" -#: typing-break/drwright.c:467 +#: typing-break/drwright.c:460 msgid "One minute until the next break" msgstr "Jedna minuta do przerwy" -#: typing-break/drwright.c:469 +#: typing-break/drwright.c:462 msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Mniej niż minuta do przerwy" -#: typing-break/drwright.c:589 -msgid "Quit DrWright?" -msgstr "Zamknąć DrWright?" +#: typing-break/drwright.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +"error: %s" +msgstr "" +"Nie można wyświetlić okna właściwości przerw w pisaniu z powodu błędu: %s" -#: typing-break/drwright.c:590 -msgid "Don't forget to take regular breaks." -msgstr "Nie zapominaj robić regularnych przerw." - -#: typing-break/drwright.c:601 -msgid "Don't Quit" -msgstr "Nie kończ" - -#: typing-break/drwright.c:605 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: typing-break/drwright.c:655 +#: typing-break/drwright.c:616 msgid "About GNOME Typing Monitor" msgstr "O monitorze pisania na klawiaturze " -#: typing-break/drwright.c:679 +#: typing-break/drwright.c:640 msgid "A computer break reminder." msgstr "Program do przypominania o przerwach w pracy z komputerem." -#: typing-break/drwright.c:680 +#: typing-break/drwright.c:641 msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" msgstr "Napisany przez Richarda Hulta <richard@imendio.com>" -#: typing-break/drwright.c:681 +#: typing-break/drwright.c:642 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Grafika autorstwa Andresa Carlssona" -#: typing-break/drwright.c:840 +#: typing-break/drwright.c:801 msgid "Break reminder" msgstr "Program do przypominania o przerwach" @@ -3014,6 +3010,18 @@ msgstr "Tworzenie miniaturek zainstalowanych motywów" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Tworzenie miniaturek motywów" +#~ msgid "Quit DrWright?" +#~ msgstr "Zamknąć DrWright?" + +#~ msgid "Don't forget to take regular breaks." +#~ msgstr "Nie zapominaj robić regularnych przerw." + +#~ msgid "Don't Quit" +#~ msgstr "Nie kończ" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zakończ" + #~ msgid "Apply theme..." #~ msgstr "Zastosuj motyw..."