Updated Norwegian bokmål translation.

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2017-11-20 20:24:56 +01:00
parent b6a7f2349f
commit 6ee64b12a8

View file

@ -8,9 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.27.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:13+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Du kan legge til bilder i mappen «%s» for å vise dem her"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2697
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2576
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@ -1084,64 +1085,59 @@ msgstr "Endre innstillinger for systemets klokke og dato"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Du må autentisere deg for å endre innstillinger for tid og dato."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:727
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:730
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Portrett høyre"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:733
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Portrett venstre"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:736
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Landskap (vendt)"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:803
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1751
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1797
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:868
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1671
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:956
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Oppfriskingshastighet"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1186
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1093
msgid "Scale"
msgstr "Skalering"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1239
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1146
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Juster for TV"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1451
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1497
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1408
msgid "Primary Display"
msgstr "Primær skjerm"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1546
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1437
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Plassering av skjerm"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1547
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1438
msgid ""
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
"display."
@ -1149,39 +1145,39 @@ msgstr ""
"Dra skjermene for å tilpasse oppsettet. Topplinjen plasseres på primær "
"skjerm."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1985
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1859
msgid "Display Mode"
msgstr "Skjermmodus"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2001
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1875
msgid "Join Displays"
msgstr "Slå sammen skjermer"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2004
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1878
msgid "Mirror"
msgstr "Speil"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2007
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1881
msgid "Single Display"
msgstr "Enkel skjerm"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2693
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2572
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Bruk endringer?"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2707
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2586
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3083
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2961
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3177
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:292
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@ -1194,7 +1190,7 @@ msgstr "%.2lf Hz"
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299 ../panels/network/net-proxy.c:54
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3177 ../panels/network/net-proxy.c:54
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:292
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@ -1208,11 +1204,11 @@ msgstr "På"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3198
msgid "_Night Light"
msgstr "_Nattlys"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3385
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3263
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Fant ikke informasjon om skjermen"
@ -3606,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig wep-nøkkel: feil lengde på nøkkel %zu. En nøkkel må enten være av lengde 5/13 (ascii) eller 10/26 (heksadesimal)"
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
@ -4664,12 +4660,12 @@ msgstr "Søppelbeholderen er full"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:760
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr ""
msgstr "Optisk fotoleder er nær slutten på sin levetid"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:762
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr ""
msgstr "Optisk fotoleder fungerer ikke lenger"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:870