diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ecfa9b2b9..6e23b3046 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-09-02 Zbigniew Chyla + + * pl.po: Updated translation. + 1999-08-31 Kjartan Maraas \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kafelka" #: capplets/background-properties/property-background.c:1353 msgid "Disable background selection" -msgstr "Deaktywuj wybór tła" +msgstr "Deaktywacja wyboru tła" #: capplets/background-properties/property-background.c:1482 msgid "Set parameters from saved state and exit" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Edytor GNOME" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 msgid "Run In Terminal" -msgstr "Uruchom w terminalu" +msgstr "Uruchamianie w terminalu" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 msgid "Auto-repeat" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Automatyczne powtarzanie" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "Aktywuj automatyczne powtarzanie" +msgstr "Automatyczne powtarzanie" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 msgid "Repeat rate" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" -msgstr "Ten typ MIME juz istnieje" +msgstr "Ten typ MIME już istnieje" #: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" -"Nie będzie możliwe zapisanie stanu" +"Zapisanie stanu nie będzie możliwe" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 msgid "Require Password" -msgstr "Wymagane hasło" +msgstr "Wymaganie hasła" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 msgid "Use power management." -msgstr "Włącz funkcje oszczędzania energii." +msgstr "Aktywacja funkcji oszczędzania energii." #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 msgid "No Screensaver" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 msgid "Start After " -msgstr "Uruchom po " +msgstr "Uruchamianie po " #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 msgid " Minutes." @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr " Zwyk #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 msgid "Shutdown monitor " -msgstr "Wyłącz monitor " +msgstr "Wyłączanie monitora " #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid " minutes after screen saver has started." @@ -765,13 +765,6 @@ msgstr "Przegl msgid "Only display warnings." msgstr "Wyświetlaj tylko ostrzeżenia." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"Wystąpił błąd inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -"'session-properties-capplet'." - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" @@ -818,11 +811,11 @@ msgstr "Plik z d #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" -msgstr "Włącz" +msgstr "Dźwięk" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Uruchamiaj serwer dźwięku" +msgstr "Uruchamianie serwera dźwięku" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" @@ -861,8 +854,8 @@ msgid "" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -"Plik z dźwiękiem dla tego zdarzenia nie istnieje. Proszę zainstalować pakiet " -"gnome-audio ze zbiorem domyślnych dźwięków." +"Plik z dźwiękiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n" +"Proszę zainstalować pakiet gnome-audio ze zbiorem domyślnych dźwięków." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "Close" @@ -1226,7 +1219,7 @@ msgid "" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" "Uruchamianie %s\n" -"(zostało %d sekund do upłynięcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)" +"(pozostało %d sekund do upłynięcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 #, c-format @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "Polecenie konfiguracyjne:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 msgid "Window manager is session managed" -msgstr "Menedżer okien współpracuje z menedżerem sesji" +msgstr "Menedżer okien współpracujący z menedżerem sesji" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 msgid "Name cannot be empty" @@ -1361,43 +1354,43 @@ msgstr "Cofnij" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "XID soketu, do którego jest podłączony" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR Panela Sterowanie" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicjuj ustawienia sesji" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignoruj domyślną akcję. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków " @@ -1437,3 +1430,9 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił błąd inicjalizacji w trakcie uruchamiania " +#~ "'session-properties-capplet'."