From 71185520f142d3c33c315c04d4f40ddad7ac8ef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Tue, 7 Aug 2001 08:11:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation. --- po/ChangeLog | 16 +- po/fr.po | 3164 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 1457 insertions(+), 1723 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 37fb082a8..8eff4ac36 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-08-07 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated french translation. + 2001-08-05 Fatih Demir * tr.po: Updated Turkish translation by Görkem. @@ -260,11 +264,11 @@ * ru.po: updated russian translation. -2001-02-05 Christophe Merlet +2001-02-05 Christophe Merlet * fr.po: Updated french translation. -2001-01-29 Christophe Merlet +2001-01-29 Christophe Merlet * fr.po: Updated french translation. @@ -301,7 +305,7 @@ * ko.po: Committed updated Korean translation. -2001-01-19 Christophe Merlet +2001-01-19 Christophe Merlet * fr.po: updated french translation. * ru.po: updated russian translation from frob. @@ -319,7 +323,7 @@ * el.po: Partial update of Greek translation. -2001-01-11 Christophe Merlet +2001-01-11 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. @@ -331,7 +335,7 @@ * no.po: Updated Norwegian translation. -2001-01-04 Christophe Merlet +2001-01-04 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. @@ -381,7 +385,7 @@ * az.po: Updated Azeri file -2000-12-13 Christophe Merlet +2000-12-13 Christophe Merlet * fr.po: updated French translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fc2a36411..779418846 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,305 +4,606 @@ # Fabrice Bellet , 1999. # Thibaut Cousin , 1999. # Joaquim Fellmann , 2000. -# Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2001. +# Christophe Merlet (RedFox) , 2000-2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-05 14:21+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" +"Project-Id-Version: control-center 1.5.4\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-07 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-07 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background/applier.c:352 +#: archiver/location.c:228 +msgid "Default Location" +msgstr "Emplacement par défaut" + +#: archiver/main.c:78 +msgid "Store XML data in the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:80 +msgid "Roll back the configuration to a given point" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:82 +msgid "Change the location profile to the given one" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:84 +msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:86 +msgid "Rename a location to a new name" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:88 +msgid "Add a new location to the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:90 +msgid "Remove a location from the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:92 +msgid "Add a given backend to the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:94 +msgid "Remove the given backend from the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:96 +msgid "Perform garbage collection on the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:102 +msgid "Use the global repository" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:104 +msgid "Identifier of location profile on which to operate" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:105 +msgid "LOCATION" +msgstr "EMPLACEMENT" + +#: archiver/main.c:107 +msgid "Backend being used for this operation" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:107 +msgid "BACKEND_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:113 +msgid "Store only the differences with the parent location's config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:115 +msgid "Store only those settings set in the previous config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:121 +msgid "Date to which to roll back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:121 +msgid "DATE" +msgstr "DATE" + +#: archiver/main.c:123 +msgid "Roll back all configuration items" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:125 +msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:125 +msgid "REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:127 +msgid "Roll back to the last known revision" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:129 +msgid "Roll back by STEPS revisions" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:129 +msgid "STEPS" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:131 +msgid "Don't run the backend, just dump the output" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:137 +msgid "Parent location for the new location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:137 +msgid "PARENT" +msgstr "PARENT" + +#: archiver/main.c:139 +msgid "New name to assign to the location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:139 +msgid "NEW_NAME" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:145 +msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:147 +msgid "Full containment" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:149 +#, fuzzy +msgid "Partial containment" +msgstr "Dégradé" + +#: archiver/main.c:322 +msgid "Global archiver options" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:324 +msgid "Archiver commands" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:326 +msgid "Options for storing data" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:328 +msgid "Options for rolling back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:330 +msgid "Options for adding or renaming locations" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:333 +msgid "Options for adding and removing backends" +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Ne peut charger le pixbuf « %s » ; désactivation du papier peint." -#: capplets/background/applier.c:495 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Configuration des propriétés de l'arrière-plan" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Background colors" +msgstr "Couleurs d'arrière-plan" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Background picture" +msgstr "Image d'arrière-plan" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +msgid "Centered" +msgstr "Centré" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Dégradé horizontal" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Image:" +msgstr "Image :" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +msgid "Opacity (percent):" +msgstr "Opacité (pourcentage) :" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +msgid "Pick a color" +msgstr "Choisissez une couleur" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +msgid "Solid color" +msgstr "Couleur unie" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +msgid "Stretched" +msgstr "Étiré" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +msgid "Style:" +msgstr "Style :" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaïque" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Dégradé vertical" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Sélectionnez le papier peint" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" "Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal" -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "window2" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "Utiliser GNOME pour définir le fond d'écran" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Effect" -msgstr "Effet" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Primary color" -msgstr "Choisissez une couleur" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Right or bottom color" +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Pick a color" -msgstr "Choisissez une couleur" +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "Initialiser la session" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Solid Color" -msgstr "Vrai couleur" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Dégradé" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Horizontal" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "Appliquer les changements automatiquements" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papier peint" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Display Style" +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Tiled" -msgstr "Fichier" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "Centrer l'image." - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 -msgid "Browse..." -msgstr "Parcourir..." +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "Ajuster l'opacité du papier peint" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Default Applications" +msgstr "Applications par défaut" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 -msgid "More Transparent" -msgstr "Plus transparent" +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "Éditeur par défaut de GNOME" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 -msgid "More Solid" -msgstr "Plus uni" +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "Sélectionnez un éditeur" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Enable Keyboard Repeat" -msgstr "Activer l'auto-répétition" +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +msgid "Custom Editor" +msgstr "Éditeur personnalisé" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "Exécuter dans un terminal" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Veuillez saisir la ligne de commande utilisé pour lancer cet éditeur" + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "Éditeur de texte" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "Navigateur Web par défaut de GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "Sélectionnez un navigateur Web" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "Navigateur Web personnalisé" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "" +"Veuillez saisir la ligne de commande utilisé pour lancer ce navigateur Web" + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur Web" + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "Visionneur d'aide par défaut" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "Sélectionnez un visionneur" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "Visionneur d'aide personnalisé" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "Accepter les URLs" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "" +"Veuillez saisir la ligne de commande utilisé pour lancer ce visionneur d'aide" + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "Visionneur d'aide" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "Sélectionnez un terminal" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "Terminal personnalisé" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Veuillez saisir la ligne de commande utilisé pour lancer le terminal" + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Ne peut trouver le fichier pixmap : %s" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Ne peut créer le pixmap depuis le fichier : %s" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "Délai avant répétition" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "....a" -msgstr "....a" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Configuration des propriétés du clavier" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "...a" -msgstr "...a" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Bell" +msgstr "Sonnerie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "..a" -msgstr "..a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid ".a" -msgstr ".a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Vitesse de répétition" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a....a" -msgstr "a....a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "a...a" -msgstr "a...a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "a..a" -msgstr "a..a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "a.a" -msgstr "a.a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Activer le clique du clavier" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Clique du clavier" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 msgid "Click volume" msgstr "Volume des cliques" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Taper ici pour tester les paramètres" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Délai avant répétition :" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Déplacement de la souris" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Durée (ms)" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "My mouse is:" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Activer le clique du clavier" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Left handed" -msgstr "Pour gaucher" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "Activer l'auto-répétition" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Right handed" -msgstr "Pour droitier" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 -msgid "Slow" -msgstr "Lente" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mouse speed:" -msgstr "Vitesse de tourbillonement" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Key repeat rate:" +msgstr "Vitesse de répétition :" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Basse" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Long" +msgstr "Longue" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Niveau (Hz)" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Short" +msgstr "Courte" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "Lente" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Very fast" +msgstr "Trés rapide" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "Very long" +msgstr "Trés long" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Configuration des propriétés de la souris" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "Haute" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 -#, fuzzy +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 +msgid "Left handed" +msgstr "Pour gaucher" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Configuration de la souris" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Vitesse de la souris :" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +msgid "My mouse is:" +msgstr "Ma souris est :" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Right handed" +msgstr "Pour droitier" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Sensitivity:" -msgstr "Densité" +msgstr "Sensibilité :" #: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Économiseur d'écran personnel. Aucune description disponible" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#, fuzzy +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" -msgstr "Economiseur d'écran" +msgstr "Économiseur d'écran" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" @@ -349,996 +650,707 @@ msgstr "Visuel :" msgid "Any" msgstr "N'importe quel" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -msgid "Twist:" -msgstr "Tourbillon :" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Configuration des propriétés de l'économiseur d'écran" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist speed:" -msgstr "Vitesse de tourbillonement" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid " Configure..." +msgstr "Configurer..." -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 -msgid "Wobble:" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 +msgid "About \"\"" +msgstr "À propos de \"\"" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 +msgid "Black screen only" +msgstr "Écran noir seulement" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Configurer la gestion de l'énergie" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" +"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " +"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " +"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +msgid "Enable _power management" +msgstr "Activer la gestion de l'é_nergie" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "Aller en mode « standby » aprés" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Aller en mode « suspend » aprés" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "Un économiseur d'écran tout le temps" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "_Nécessite un mot de passe pour déverrouiller le bureau" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "Aléatoire (tous les économiseurs d'écran)" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Aléatoire (les économiseurs d'écran sélectionnés)" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "_Démarrer l'économiseur d'écran aprés " + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "_Changer d'économiseur d'écran toutes les " + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +msgid "Settings for \"\"" +msgstr "Paramètres pour \"\"" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Éteindre le moniteur aprés" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 +msgid "" +"There are no configurable settings for this\n" +"screensaver. " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 +msgid "_About this screensaver..." +msgstr "À _propos de cet économiseur d'écran" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +msgid "_Add" +msgstr "_Ajouter" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 +msgid "_Mode:" +msgstr "_mode :" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +msgid "_Remove" +msgstr "_Enlever" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +msgid "_Settings" +msgstr "_Paramètres" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Faible" +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 +msgid "Twist speed:" +msgstr "Vitesse de tourbillonement" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Importante" +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 +msgid "Twist:" +msgstr "Tourbillon :" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 +msgid "Wobble:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Timeout" -msgstr "Expiration" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Spécifique" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "Nombre de fourmis" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Random size upto" -msgstr "Taille aléatoire jusqu'à" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Specific size of" -msgstr "Taille spécifique de" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Number of colours" -msgstr "Nombre de couleurs" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 -msgid "Two" -msgstr "Deux" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 -msgid "Many" -msgstr "Beaucoup" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Aléatoire" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Cellules à trois cotés" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Four Sided cells" msgstr "Cellules à quatre cotés" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Cellules à six cotés" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Cellules à neuf cotés" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Cellules à douzes cotés" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochrome" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 msgid "Full Color" msgstr "Vrai couleur" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochrome" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "Cellules à neuf cotés" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 +msgid "Number of colours" +msgstr "Nombre de couleurs" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Random size upto" +msgstr "Taille aléatoire jusqu'à" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Randomize" +msgstr "Aléatoire" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "Cellules à six cotés" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 +msgid "Specific" +msgstr "Spécifique" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 +msgid "Specific size of" +msgstr "Taille spécifique de" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "Cellules à trois cotés" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 +msgid "Timeout" +msgstr "Expiration" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "Cellules à douzes cotés" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "number of Ants" +msgstr "Nombre de fourmis" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Balls" msgstr "Boules" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Contraste de la couleur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 +msgid "Length of Trail" +msgstr "Longueur de la trainée" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 msgid "Lines" msgstr "Lignes" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Nombre de couleurs" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Polygones" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 msgid "Splines" msgstr "Splines" +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Tails" +msgstr "" + #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "Seuil de répulsion" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Longueur de la trainée" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" -msgstr "Courte" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" -msgstr "Longue" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Nombre de couleurs" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Contraste de la couleur" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "Speed of rotation." -msgstr "Vitesse de rotation" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 -msgid "Faster" -msgstr "Plus rapide" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -msgid "Slower" -msgstr "Plus lent" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "Vitesse de la rotation sur 90°" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1 msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Afficher l'économiseur d'écran en monochrome" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 +msgid "Speed of rotation." +msgstr "Vitesse de rotation" + +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 +msgid "Speed of the 90 degree rotation." +msgstr "Vitesse de la rotation sur 90°" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 msgid "Number of Colors." msgstr "Nombre de couleurs." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 -msgid "Colors:" -msgstr "Couleurs :" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "Vitesse du mouvement." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Nombre de bulles à utiliser." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 -msgid "Count:" -msgstr "Nombre :" +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 +msgid "Speed of Motion." +msgstr "Vitesse du mouvement." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "Utiliser une séparation rouge/bleu 3d." -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "Dessiner des cercles à la place de bulles pixmap." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "Les bulles existes dans les trois dimensions" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Utiliser le double tampon vidéo" +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 +msgid "Don't hide bubbles when they pop." +msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent." -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +msgstr "Dessiner des cercles à la place de bulles pixmap." + +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vidéo" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 +msgid "Use double buffering" +msgstr "Utiliser le double tampon vidéo" + +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 msgid "Density" msgstr "Densité" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -msgid "Denser" -msgstr "Plus dense" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -msgid "Thinner" -msgstr "plus éparpillé" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 msgid "Number of seeds" msgstr "Nombre de graines" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 -msgid "Seeds" -msgstr "Graines" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "Nombre de polygones à utiliser." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 -msgid "Center image." -msgstr "Centrer l'image." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "A une taille maximum" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 msgid "Cell" msgstr "Cellule" -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 +msgid "Center image." +msgstr "Centrer l'image." + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 +msgid "Have at maximum size" +msgstr "A une taille maximum" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 +msgid "Number of polygons to use." +msgstr "Nombre de polygones à utiliser." + +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 msgid "Number of iterations." msgstr "Nombre d'itérations." -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 -msgid "Less" -msgstr "Moins" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 -msgid "More" -msgstr "Plus" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "Délai entre rafraîchissements :" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "Utiliser la couleur lors du dessin." - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 msgid "Cycle through colors." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 +msgid "Use color when drawing." +msgstr "Utiliser la couleur lors du dessin." + +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 msgid "Number to use." msgstr "Nombre à utiliser." -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "Nombre de pixels à utiliser." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 msgid "Fractals should grow." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 +msgid "Number of pixels to use." +msgstr "Nombre de pixels à utiliser." + +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "Utiliser des figures de lissajous pour obtenir les points." -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondes" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "Vitesse du mouvement" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 msgid "Number of cycles" msgstr "Nombre de cycle" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -msgid "Text for flag" -msgstr "Texte pour le drapeau" +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 +msgid "Speed of Motion" +msgstr "Vitesse du mouvement" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for flag" msgstr "Image pour le drapeau" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 msgid "Random size up to" msgstr "Taille aléatoire jusqu'à" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Text for flag" +msgstr "Texte pour le drapeau" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Nombre de fractales à générer." -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -msgid "Iterations:" -msgstr "Itérations :" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Pixels par fractales" -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 msgid "Delay between redraws." msgstr "Délai entre rafraîchissements." -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 msgid "Number of trees to use." msgstr "Nombre d'arbres à utiliser." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "A une trainée de bulles." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 msgid "Use additive color model." msgstr "Utiliser un modèle de couleur additif." -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 msgid "Number of planets to use." msgstr "Nombre de planete à utiliser." -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 -msgid "Orbit should decay." -msgstr "L'orbite doit décroitre." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "Les objets doivent laisser une trainée deriière eux." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -msgid "Number of circles to use." -msgstr "Nombre de cercles à utiliser." +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 +msgid "Orbit should decay." +msgstr "L'orbite doit décroitre." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 -msgid "Use a gradient of colors between circles." -msgstr "Utiliser un dégradé de couleur entre les cercles." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 msgid "Animate circles." msgstr "Animer les cercles." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 +msgid "Number of circles to use." +msgstr "Nombre de cercles à utiliser." + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 +msgid "Use a gradient of colors between circles." +msgstr "Utiliser un dégradé de couleur entre les cercles." + +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 msgid "Time between redraws." msgstr "Délai entre rafraîchissements." -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "Nombre de pixels avant un changement de couleurs." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 msgid "Distance from center of cube" msgstr "Distance depuis le centre du cube" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -msgid "Closer" -msgstr "Fermer" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "Farther" -msgstr "Plus loin" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 msgid "Number of segments." msgstr "Nombre de segments." -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Segments" -msgstr "Segments" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 msgid "Number of trails." msgstr "Nombre de trainées." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 -msgid "Shorter" -msgstr "Plus court" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 -msgid "Longer" -msgstr "Plus long" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 -msgid "Segments:" -msgstr "Segments :" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 msgid "Size of object." msgstr "Taille de l'objet." -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 -msgid "Smaller" -msgstr "Plus petit" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 -msgid "Larger" -msgstr "Plus grand" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -msgid "Number of points." -msgstr "Nombre de points." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -msgid "Points:" -msgstr "Points :" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Nombre de pas d'interpolation." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 +msgid "Number of points." +msgstr "Nombre de points." + +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 msgid "Open figures." msgstr "Ouvrir des figures." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 -msgid "Less Delay" -msgstr "Moins de délai" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 -msgid "More Delay" -msgstr "Plus de délai" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 +msgid "Delay between each step in the maze." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 -msgid "Use XOR drawing function." -msgstr "Utiliser la fonction de dessin XOR." - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Time to show each picture." -msgstr "Durée d'affichage de chaque image." +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 +msgid "Use XOR drawing function." +msgstr "Utiliser la fonction de dessin XOR." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Nombre maximum de lignes." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 msgid "Time to fade away." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" -msgstr "Particules sur l'écran" +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 +msgid "Time to show each picture." +msgstr "Durée d'affichage de chaque image." -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 msgid "Frequency of missile launch" msgstr "Fréquence de lancement des missiles" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 msgid "Number of particles" msgstr "Nombre de particules" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Nombre de points :" +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 +msgid "Particles on screen" +msgstr "Particules sur l'écran" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Color contrast" +msgstr "Contraste de la couleur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 msgid "Discrete Lines" msgstr "Lignes continues" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Number of points:" +msgstr "Nombre de points :" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Number of trails:" +msgstr "Nombre de trainées :" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 msgid "Solid Trails" msgstr "Trainées solides" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Trainées transparentes" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "Trainées XOR" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Étroite" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Large" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 msgid "Spread between lines" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Nombre de trainées :" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Contraste de la couleur" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Trainées transparentes" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "Nombre d'itérations" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 +msgid "XOR Trails" +msgstr "Trainées XOR" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 -msgid "With X-axis Symmetry" -msgstr "Avec un axe de symétrie en X" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 -msgid "With Y-axis Symmetry" -msgstr "Avec un axe de symétrie en Y" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Delay before next redraw" msgstr "Délai avant le rafraîchissement suivant" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "Nombre d'itérations" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Vitesse d'effacement de l'écran" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Speed of animation." -msgstr "Vitesse de l'animation." +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "Avec un axe de symétrie en X" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "Avec un axe de symétrie en Y" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -msgid "Slim" -msgstr "Mince" +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Change to display in monochrome." +msgstr "Changer l'affichage en monochrome." -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 -msgid "Use raw shapes " +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 +msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 -msgid "Change to display in monochrome." -msgstr "Changer l'affichage en monochrome." +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 +msgid "Speed of animation." +msgstr "Vitesse de l'animation." + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 +msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 +msgid "Use raw shapes " +msgstr "" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" @@ -1357,47 +1369,44 @@ msgstr "Personnalis msgid "New screensaver" msgstr "Nouvel économiseur d'écran" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Activer le serveur de sons au démarrage" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "Effets sonores avec les événements" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "Principal" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "Événement" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +msgid "Main Settings" +msgstr "Paramètres principaux" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "Fichier à jouer" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "Événements sonores" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centre de contrôle GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Gestionnaire des propriétés du bureau." -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centre de contrôle GNOME : %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1405,562 +1414,458 @@ msgstr "" "Aucune aide n'est disponible. Assurez-vous que\n" "le Guide de l'utilisateur GNOME est installé." -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "Centre de contrôle GNOME :" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Outil de configuration de GNOME." + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "Naviguer avec plusieurs fenêtres" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +msgid "Browse with single window" +msgstr "Naviguer avec une seule fenêtre" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme HTML" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme ensemble d'icônes" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme arborescense" + #: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Lancer les panneaux de contrôle dans des fenêtres séparées" #: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Put control panels in the control center's window" -msgstr "Mettre les panneaux de contrôle dans la fenêtre du centre de contrôle" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 -msgid "Display control panels as HTML" -msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme HTML" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme ensemble d'icônes" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 -msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "Afficher les panneaux de contrôle comme arborescense" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -msgid "Browse with single window" -msgstr "Naviguer avec une seule fenêtre" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:13 -msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "Naviguer avec plusieurs fenêtres" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:14 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:15 msgid "New-control-center" msgstr "Nouveau centre de contrôle" -#: control-center/gnomecc.glade.h:16 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "Mettre les panneaux de contrôle dans la fenêtre du centre de contrôle" -#: control-center/gnomecc.glade.h:17 -msgid "Icon List" -msgstr "Liste d'icônes" +#: control-center/main.c:46 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -#: control-center/gnomecc.glade.h:18 -msgid "Tree" -msgstr "Arborescense" - -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "A obtenu l'erreur %d.\n" - -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "Mot de passe pour %s" - -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "La vérification de consistence n'est pas activé." - -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "Le bloc est en bon état." - -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "Le bloc a été libéré deux fois." - -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "La mémoire avant le bloc a été détruite." - -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "La mémoire aprés le bloc a été détruite." - -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "userhelper doit être setuid root\n" - -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "Usage : root-helper fd\n" - -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "PAM a retourné = %d\n" - -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "prêt à identifier « %s »\n" - -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "prêt à exécuter « %s »\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "Erreur de tube.\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "Ne peut fork().\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "erreur dup2().\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "erreur execl(), errno=%d\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "Information mise à jour." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez tapé est invalide.\n" -"Veuillez essayer de nouveau." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" -"Au moins un champ est invalide.\n" -"cela est probablement du a un deux-point ou une virgule présente dans\n" -"un des champs.\n" -"Veuillez les enlever et essayer de nouveau." +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "Erreur d'initialisation du mot de passe." +#: control-center/main.c:80 +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "Options du centre de contrôle GNOME" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" -"Quelques fichiers système sont verrouillés.\n" -"Veuillez essayer de nouveau dans un moment." +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Options for the startup hint dialog" +msgstr "Configuration des astuces au démarrage" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "Utilisateur inconnu." +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Startup Hint" +msgstr "Astuces de démarrage" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "Droits insuffisants." +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "window2" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "Appel invalide à un sous processus." +#~ msgid "Use GNOME for setting background" +#~ msgstr "Utiliser GNOME pour définir le fond d'écran" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" -"Votre shell en cours n'est pas listé dans /etc/shells.\n" -"Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre shell.\n" -"Consulter votre administrateur système." +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Couleurs" -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "Plus de mémoire." +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "Effet" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "L'appel exec() a échoué." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "A échoué dans la recherche du programme sélectionné." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "Erreur inconnue." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "Code de sortie inconnu." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "A besoin de %d réponses.\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" -"Afin de pourvoir effectuer des changements sur votre système,\n" -"vous devez entrer le mot de passe d'administration (root)." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "Vous voulez %d réponse(s) depuis %d champs d'entrée !?!?!?\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "Lancer sans privilège" - -#: archiver/location.c:228 #, fuzzy -msgid "Default Location" -msgstr "Valeur par défaut" +#~ msgid "Primary color" +#~ msgstr "Choisissez une couleur" -#: archiver/main.c:77 -msgid "Store XML data in the archive" -msgstr "" +#~ msgid "Apply changes automatically" +#~ msgstr "Appliquer les changements automatiquements" -#: archiver/main.c:79 -msgid "Roll back the configuration to a given point" -msgstr "" +#~ msgid "Wallpaper" +#~ msgstr "Papier peint" -#: archiver/main.c:81 -msgid "Change the location profile to the given one" -msgstr "" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fichier" -#: archiver/main.c:83 -msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "" +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Parcourir..." -#: archiver/main.c:85 -msgid "Rename a location to a new name" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:87 -msgid "Add a new location to the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:89 -msgid "Remove a location from the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:91 -msgid "Add a given backend to the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:93 -msgid "Remove the given backend from the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:99 -msgid "Use the global repository" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:101 -msgid "Identifier of location profile on which to operate" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:102 -msgid "LOCATION" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "Backend being used for this operation" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "BACKEND_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:110 -msgid "Store only the differences with the parent location's config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:112 -msgid "Store only those settings set in the previous config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "Date to which to roll back" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "DATE" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:120 -msgid "Roll back all configuration items" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:124 -msgid "Roll back to the last known revision" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "Roll back by STEPS revisions" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "STEPS" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:128 -msgid "Don't run the backend, just dump the output" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 -msgid "Parent location for the new location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 #, fuzzy -msgid "PARENT" -msgstr "ORIENTATION" +#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" +#~ msgstr "Ajuster l'opacité du papier peint" -#: archiver/main.c:136 -msgid "New name to assign to the location" -msgstr "" +#~ msgid "More Transparent" +#~ msgstr "Plus transparent" -#: archiver/main.c:136 -msgid "NEW_NAME" -msgstr "" +#~ msgid "More Solid" +#~ msgstr "Plus uni" -#: archiver/main.c:142 -msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" -msgstr "" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "window1" -#: archiver/main.c:144 -msgid "Full containment" -msgstr "" +#~ msgid "Delay Until Repeat" +#~ msgstr "Délai avant répétition" -#: archiver/main.c:146 -#, fuzzy -msgid "Partial containment" -msgstr "Dégradé" +#~ msgid "....a" +#~ msgstr "....a" -#: archiver/main.c:313 -msgid "Global archiver options" -msgstr "" +#~ msgid "...a" +#~ msgstr "...a" -#: archiver/main.c:315 -msgid "Archiver commands" -msgstr "" +#~ msgid "..a" +#~ msgstr "..a" -#: archiver/main.c:317 -msgid "Options for storing data" -msgstr "" +#~ msgid ".a" +#~ msgstr ".a" -#: archiver/main.c:319 -msgid "Options for rolling back" -msgstr "" +#~ msgid "a....a" +#~ msgstr "a....a" -#: archiver/main.c:321 -msgid "Options for adding or renaming locations" -msgstr "" +#~ msgid "a...a" +#~ msgstr "a...a" -#: archiver/main.c:324 -msgid "Options for adding and removing backends" -msgstr "" +#~ msgid "a..a" +#~ msgstr "a..a" -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "" +#~ msgid "a.a" +#~ msgstr "a.a" -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "" +#~ msgid "Keyboard click" +#~ msgstr "Clique du clavier" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "About \"\"" -msgstr "Démarrer l'économiseur d'écran aprés" +#~ msgid "Type here to test setting" +#~ msgstr "Taper ici pour tester les paramètres" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 -msgid "" -"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " -"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " -"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " -"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " -"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " -"paper. " -msgstr "" +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Faible" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure Power Management" -msgstr "Gestion de l'énergie" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Importante" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 -msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Éteindre le moniteur aprés" +#~ msgid "Two" +#~ msgstr "Deux" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Plus rapide" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Aller en mode « suspend » aprés" +#~ msgid "Slower" +#~ msgstr "Plus lent" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 -msgid "Go to standby mode after" -msgstr "Aller en mode « standby » aprés" +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Couleurs :" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Settings for \"\"" -msgstr "Démarrer l'économiseur d'écran aprés" +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Nombre :" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 -msgid "" -"There are no configurable settings for this\n" -"screensaver. " -msgstr "" +#~ msgid "Denser" +#~ msgstr "Plus dense" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Ajouter" +#~ msgid "Thinner" +#~ msgstr "plus éparpillé" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Paramètres" +#~ msgid "Seeds" +#~ msgstr "Graines" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Enlever" +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Moins" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_About this screensaver..." -msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Plus" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "S_tart screensaver after " -msgstr "Démarrer l'économiseur d'écran aprés" +#~ msgid "Time between redraws:" +#~ msgstr "Délai entre rafraîchissements :" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "S_witch screensavers after " -msgstr "Changer d'économiseur d'écran toutes les" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "secondes" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "R_equire password to unlock screen" -msgstr "Nécessite un mot de passe pour déverrouiller le bureau" +#~ msgid "Seconds" +#~ msgstr "Secondes" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Enable _power management" -msgstr "Activer la gestion de l'énergie" +#~ msgid "Iterations:" +#~ msgstr "Itérations :" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid " Configure..." -msgstr "Ouvrir des figures." +#~ msgid "Closer" +#~ msgstr "Fermer" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "Phanny" +#~ msgid "Farther" +#~ msgstr "Plus loin" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" +#~ msgid "Segments" +#~ msgstr "Segments" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 -msgid "Black screen only" -msgstr "Écran noir seulement" +#~ msgid "Shorter" +#~ msgstr "Plus court" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "Un économiseur d'écran tout le temps" +#~ msgid "Longer" +#~ msgstr "Plus long" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Random (checked screensavers)" -msgstr "Ajoutez un nouvel économiseur d'écran" +#~ msgid "Segments:" +#~ msgstr "Segments :" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Random (all screensavers)" -msgstr "Choisir aléatoirement parmi tous les économiseurs d'écran" +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Plus petit" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 -msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "" +#~ msgid "Larger" +#~ msgstr "Plus grand" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "" +#~ msgid "Points:" +#~ msgstr "Points :" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 -msgid "Capplet options" -msgstr "" +#~ msgid "Less Delay" +#~ msgstr "Moins de délai" -#. FIXME: Use a human-readable capplet name here -#: control-center/capplet-dir.c:453 -msgid "Capplet" -msgstr "" +#~ msgid "More Delay" +#~ msgstr "Plus de délai" -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "" +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Étroite" -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "" +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Large" + +#~ msgid "Slim" +#~ msgstr "Mince" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Jouer" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Activer" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Général" + +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Événement" + +#~ msgid "File to Play" +#~ msgstr "Fichier à jouer" + +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "Événements sonores" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "Icon List" +#~ msgstr "Liste d'icônes" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Arborescense" + +#~ msgid "Got error %d.\n" +#~ msgstr "A obtenu l'erreur %d.\n" + +#~ msgid "Password for %s" +#~ msgstr "Mot de passe pour %s" + +#~ msgid "Consistency checking is not turned on." +#~ msgstr "La vérification de consistence n'est pas activé." + +#~ msgid "Block is fine." +#~ msgstr "Le bloc est en bon état." + +#~ msgid "Block freed twice." +#~ msgstr "Le bloc a été libéré deux fois." + +#~ msgid "Memory before the block was clobbered." +#~ msgstr "La mémoire avant le bloc a été détruite." + +#~ msgid "Memory after the block was clobbered." +#~ msgstr "La mémoire aprés le bloc a été détruite." + +#~ msgid "userhelper must be setuid root\n" +#~ msgstr "userhelper doit être setuid root\n" + +#~ msgid "Usage: root-helper fd\n" +#~ msgstr "Usage : root-helper fd\n" + +#~ msgid "PAM returned = %d\n" +#~ msgstr "PAM a retourné = %d\n" + +#~ msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +#~ msgstr "prêt à identifier « %s »\n" + +#~ msgid "about to exec \"%s\"\n" +#~ msgstr "prêt à exécuter « %s »\n" + +#~ msgid "Pipe error.\n" +#~ msgstr "Erreur de tube.\n" + +#~ msgid "Cannot fork().\n" +#~ msgstr "Ne peut fork().\n" + +#~ msgid "dup2() error.\n" +#~ msgstr "erreur dup2().\n" + +#~ msgid "execl() error, errno=%d\n" +#~ msgstr "erreur execl(), errno=%d\n" + +#~ msgid "Information updated." +#~ msgstr "Information mise à jour." + +#~ msgid "" +#~ "The password you typed is invalid.\n" +#~ "Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe que vous avez tapé est invalide.\n" +#~ "Veuillez essayer de nouveau." + +#~ msgid "" +#~ "One or more of the changed fields is invalid.\n" +#~ "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +#~ "Please remove those and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Au moins un champ est invalide.\n" +#~ "cela est probablement du a un deux-point ou une virgule présente dans\n" +#~ "un des champs.\n" +#~ "Veuillez les enlever et essayer de nouveau." + +#~ msgid "Password resetting error." +#~ msgstr "Erreur d'initialisation du mot de passe." + +#~ msgid "" +#~ "Some systems files are locked.\n" +#~ "Please try again in a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Quelques fichiers système sont verrouillés.\n" +#~ "Veuillez essayer de nouveau dans un moment." + +#~ msgid "Unknown user." +#~ msgstr "Utilisateur inconnu." + +#~ msgid "Insufficient rights." +#~ msgstr "Droits insuffisants." + +#~ msgid "Invalid call to sub process." +#~ msgstr "Appel invalide à un sous processus." + +#~ msgid "" +#~ "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +#~ "You are not allowed to change your shell.\n" +#~ "Consult your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Votre shell en cours n'est pas listé dans /etc/shells.\n" +#~ "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre shell.\n" +#~ "Consulter votre administrateur système." + +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Plus de mémoire." + +#~ msgid "The exec() call failed." +#~ msgstr "L'appel exec() a échoué." + +#~ msgid "Failed to find selected program." +#~ msgstr "A échoué dans la recherche du programme sélectionné." + +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Erreur inconnue." + +#~ msgid "Unknown exit code." +#~ msgstr "Code de sortie inconnu." + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrée" + +#~ msgid "Need %d responses.\n" +#~ msgstr "A besoin de %d réponses.\n" + +#~ msgid "" +#~ "In order to make changes to your system, you\n" +#~ "must enter the administrator (root) password." +#~ msgstr "" +#~ "Afin de pourvoir effectuer des changements sur votre système,\n" +#~ "vous devez entrer le mot de passe d'administration (root)." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +#~ msgstr "Vous voulez %d réponse(s) depuis %d champs d'entrée !?!?!?\n" + +#~ msgid "Run Unprivileged" +#~ msgstr "Lancer sans privilège" + +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Menu du centre de contrôle" + +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de fenêtres Sawfish" + +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Configure l'apparence des fenêtres" + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Raccourcis" + +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Configure les raccourcis-clavier" + +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Comportement du focus" + +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Configure la politique de focus" + +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Groupe de fenêtres" + +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Configure les propriétés des fenêtres" + +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Maximisation des fenêtres" + +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Configure la maximisation des fenêtres" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Configure diverses caractéristiques des fenêtres" + +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Déplacer et redimensionner" + +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Configure le déplacement et le redimensionnement des fenêtres" + +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Placement" + +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Configure le placement des fenêtres" + +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Bureaux" + +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Configure les bureaux" #~ msgid "" #~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" @@ -1969,15 +1874,6 @@ msgstr "" #~ "Aucune aide n'est disponible pour ces paramètres. Assurez-vous\n" #~ "que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système." -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Éditeur par défaut de GNOME" - -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "Exécuter dans un terminal" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Sélectionnez une icône..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Type MIME : " @@ -1996,9 +1892,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Sélectionnez un fichier..." - #~ msgid "View" #~ msgstr "Visualiser" @@ -2154,18 +2047,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keyboard Bell" #~ msgstr "Clique du clavier" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Pitch (Hz)" -#~ msgstr "Niveau (Hz)" - -#~ msgid "Duration (ms)" -#~ msgstr "Durée (ms)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - #~ msgid "Mouse buttons" #~ msgstr "Boutons de la souris" @@ -2376,9 +2257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the" #~ msgstr "Quand on utilise des onglets de carnet, placer les onglets sur" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" - #~ msgid "Settings will not take effect until applications restart" #~ msgstr "" #~ "Les réglages ne prendront effet que lorsque l'application redémarrera." @@ -2398,9 +2276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Order: " #~ msgstr "Ordre : " -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Style : " - #~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" #~ msgstr "" #~ "Ce bouton définit l'ordre de démarrage des programmes sélectionnés.\n" @@ -2431,10 +2306,10 @@ msgstr "" #~ "Ce bouton produit une clé pour les états de programme suivants :\n" #~ "Les programmes inactifs attendant de démarrer ou ayant terminé ;\n" #~ "Les programmes en cours de démarrage ont du temps pour démarrer ;\n" -#~ "Les programmes en cours d'exécution sont les membres normaux de la session " -#~ ";\n" -#~ "Les programmes en cours de sauvegarde archivent les éléments de leur session " -#~ ";\n" +#~ "Les programmes en cours d'exécution sont les membres normaux de la " +#~ "session ;\n" +#~ "Les programmes en cours de sauvegarde archivent les éléments de leur " +#~ "session ;\n" #~ "Les programmes qui ne donnent pas signe de vie ont un état Inconnu.\n" #~ msgid "This column gives the command used to start a program." @@ -2532,8 +2407,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Commande de démarrage" #~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -#~ "The default value should be OK" +#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher " +#~ "values. The default value should be OK" #~ msgstr "" #~ "Les programmes avec les valeurs les plus petites sont démarrés avant ceux " #~ "ayant les valeurs les plus élevées. La valeur par défaut devrait convenir." @@ -2607,9 +2482,6 @@ msgstr "" #~ "« %s »\n" #~ "%s" -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Sélectionnez un thème à installer" - #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Thèmes disponibles" @@ -2663,9 +2535,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "Netscape (nouvelle fenêtre)" -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "Navigateur d'aide" - #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "Navigateur d'aide (nouvelle fenêtre)" @@ -2694,8 +2563,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "wm-properties-capplet : Impossible d'initialiser le\n" #~ "gestionnaire de fenêtres.\n" -#~ "\tUn autre gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution et ne peux " -#~ "pas être terminé\n" +#~ "\tUn autre gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution et ne " +#~ "peux pas être terminé\n" #~ msgid "" #~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -2773,9 +2642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Commande :" - #~ msgid "Configuration Command:" #~ msgstr "Commande de configuration :" @@ -2904,8 +2770,8 @@ msgstr "" #~ "Dialogs are treated specially by the window manager\n" #~ msgstr "" #~ "Les boîtes de dialogues sont comme les autres fenêtres\n" -#~ "Les boîtes de dialogue sont traitées de manière spéciale par le gestionnaire " -#~ "de fenêtres\n" +#~ "Les boîtes de dialogue sont traitées de manière spéciale par le " +#~ "gestionnaire de fenêtres\n" #~ msgid "window3" #~ msgstr "window3" @@ -2963,9 +2829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "IOR" #~ msgstr "IOR" -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Initialise les paramètres de session" - #~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" #~ msgstr "" #~ "Ignore l'action par défaut. Utilisé dans le cas d'une\n" @@ -3004,9 +2867,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Control Center Preferences" #~ msgstr "Préférences du Centre de contrôle" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centre de contrôle" - #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "Définir l'image de fond." @@ -3014,12 +2874,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "FICHIER-IMAGE" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'background-properties-" +#~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " -#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de 'background-" +#~ "properties-capplet'.\n" #~ "Abandon...\n" #~ msgid "none" @@ -3051,35 +2911,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" #~ msgstr "" -#~ "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions" +#~ "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux " +#~ "proportions" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-" +#~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" #~ "de 'bell-properties-capplet'. Abandon...\n" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'keyboard-properties-" +#~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" #~ "de 'keyboard-properties-capplet'. Abandon...\n" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-" +#~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" #~ "de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-" +#~ "capplet'." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " -#~ "'sound-properties-capplet'." +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de 'sound-" +#~ "properties-capplet'." #~ msgid "Select sound file" #~ msgstr "Sélectionnez le fichier son" @@ -3087,8 +2951,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" #~ msgstr "" -#~ "Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour " -#~ "le son" +#~ "Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support " +#~ "pour le son" #~ msgid "The sound file for this event does not exist." #~ msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas." @@ -3117,9 +2981,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Modal" #~ msgstr "Modal" -#~ msgid "Random Settings" -#~ msgstr "Paramètres aléatoires" - #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Paramètres de %s..." @@ -3163,9 +3024,6 @@ msgstr "" #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "capplet-command à lancer." -#~ msgid "CAPPLET" -#~ msgstr "CAPPLET" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Avertissement :" @@ -3182,131 +3040,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Catégorie" - -#: Gnome.directory.in:3 -msgid "Control Center" -msgstr "Centre de contrôle" - -#: Gnome.directory.in:4 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu du centre de contrôle" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in:4 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Outil de configuration de GNOME." - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 -msgid "Sound" -msgstr "Effets sonores" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Configuration des propriétés de l'économiseur d'écran" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Configuration des propriétés de la souris" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Configuration des propriétés du clavier" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Configuration des propriétés de l'arrière-plan" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:3 -msgid "Startup Hint" -msgstr "Astuces de démarrage" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:4 -msgid "Options for the startup hint dialog" -msgstr "Configuration des astuces au démarrage" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Gestionnaire de fenêtres Sawfish" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configure l'apparence des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Configure les raccourcis-clavier" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Comportement du focus" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Configure la politique de focus" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Groupe de fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Configure les propriétés des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Maximisation des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Configure la maximisation des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Configure diverses caractéristiques des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Déplacer et redimensionner" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Configure le déplacement et le redimensionnement des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3 -msgid "Placement" -msgstr "Placement" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Configure le placement des fenêtres" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3 -msgid "Workspaces" -msgstr "Bureaux" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configure les bureaux"