From 7398ea5109c7787d6833ac0ee2a6a9fb5d169676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 8 Jun 1999 12:03:11 +0000 Subject: [PATCH] updated spanish language file --- po/es.po | 32 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c0efb7661..22eaf3977 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.0.3\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 00:05+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Acciones asociadas al tipo MIME" #: capplets/mime-type/edit-window.c:155 #, c-format msgid "Example: emacs %f" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: emacs %f" #: capplets/mime-type/edit-window.c:160 msgid "Open" @@ -269,13 +269,15 @@ msgstr "Editar" #: capplets/mime-type/mime-data.c:449 msgid "You must enter a mime-type" -msgstr "" +msgstr "Debe entrar un tipo mime" #: capplets/mime-type/mime-data.c:454 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" +"Debe añadir un expresión regular\n" +"o una extensión de nombre de archivo" #: capplets/mime-type/mime-data.c:458 msgid "" @@ -285,10 +287,15 @@ msgid "" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" +"Ponga el tipo mime en el formato siguiente:\n" +"CATEGORÍA/TIPO\n" +"\n" +"Por ejemplo:\n" +"image/png" #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" -msgstr "" +msgstr "Este tipo mime ya existe" #: capplets/mime-type/mime-data.c:561 msgid "" @@ -451,9 +458,8 @@ msgid "Random Settings" msgstr "Parámetros al azar" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512 -#, fuzzy, c-format msgid "%s Settings..." -msgstr "Propiedades..." +msgstr "Propiedades %s..." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" @@ -549,8 +555,8 @@ msgstr "" "Este botón define el estilo de inicio de los programas seleccionados:\n" "Los prorgramas normales no son afectados por el fin de sesión,\n" "pero pueden morir;\n" -"los programas \"Respawn\" no se permite que mueran;\n" -"los programas \"Papelera\" son lanzados siempre para cada sesión." +"los programas «Respawn» no se permite que mueran;\n" +"los programas «Papelera» son lanzados siempre para cada sesión." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 msgid "" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "Activar" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Enable sound server startup" -msgstr "" +msgstr "Activar el lanzamiento del servidor de sonido" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263 msgid "Sounds for events" @@ -1236,11 +1242,3 @@ msgstr "" msgid "Control Center" msgstr "Centro de Control" -#~ msgid "Remove Program" -#~ msgstr "Quitar Programa" - -#~ msgid " Settings" -#~ msgstr " Parámetros" - -#~ msgid "GNOME sound support" -#~ msgstr "Soporte de sonido de Gnome"