Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
b8888b988b
commit
73a04ec3b9
1 changed files with 33 additions and 30 deletions
63
po/pl.po
63
po/pl.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -120,9 +120,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s of disk space used."
|
||||
msgstr "Używa %s miejsca na dysku."
|
||||
|
||||
#. List of apps.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr[1] "%d godziny"
|
|||
msgstr[2] "%d godzin"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
|
@ -1548,13 +1550,13 @@ msgstr "diagnostyka;awaria;awarie;crash;krasz;"
|
|||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
|
@ -4612,11 +4614,6 @@ msgstr "_Nie przeszkadzać"
|
|||
msgid "_Lock Screen Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia na ekranie _blokady"
|
||||
|
||||
#. List of apps.
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
|
||||
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
|
||||
msgstr "Sterowanie wyświetlaniem powiadomień i ich treści"
|
||||
|
@ -4831,7 +4828,7 @@ msgid "Gaming input device"
|
|||
msgstr "Kontroler do gier"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akumulator"
|
||||
|
@ -4850,51 +4847,57 @@ msgstr "Dodatkowy"
|
|||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Akumulatory"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:514
|
||||
#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
|
||||
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:260
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "UPS"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:520
|
||||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "Podczas _bezczynności"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:674
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:680
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uśpienie"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:675
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:681
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Wyłączenie komputera"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:676
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:682
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernacja"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:677
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:683
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:733
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:739
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "Na zasilaniu z akumulatora"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:735
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:741
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "Kiedy jest podłączony do prądu"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:856
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:862
|
||||
msgctxt "Idle time"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nigdy"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:940
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:946
|
||||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Automatyczne usypianie"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony z powodu wysokiej temperatury "
|
||||
"działania."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
|
||||
"stable surface to restore."
|
||||
|
@ -4902,11 +4905,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Wykryto kolana: tryb wydajności jest tymczasowo niedostępny. Należy "
|
||||
"przenieść urządzenie na stabilną powierzchnię, aby przywrócić."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
|
||||
msgid "Performance mode temporarily disabled."
|
||||
msgstr "Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
|
||||
"battery is sufficiently charged."
|
||||
|
@ -4916,13 +4919,13 @@ msgstr ""
|
|||
"akumulatora."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "Tryb oszczędzania energii został włączony przez program „%s”."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Performance mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "Tryb wydajności został włączony przez program „%s”."
|
||||
|
@ -7473,12 +7476,12 @@ msgid "Forever"
|
|||
msgstr "Bez ograniczenia"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
|
||||
msgid "Delete all the recent files?"
|
||||
msgstr "Usunąć wszystkie ostatnie pliki?"
|
||||
msgid "Clear File History?"
|
||||
msgstr "Wyczyścić historię plików?"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
|
||||
msgid "All the recent files will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Wszystkie ostatnie pliki zostaną trwale usunięte."
|
||||
msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
|
||||
msgstr "Po wyczyszczeniu listy ostatnio używanych plików będą puste."
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
|
||||
msgid "_Clear History"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue