Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2023-03-16 17:34:45 +01:00
parent b8888b988b
commit 73a04ec3b9

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -120,9 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space used."
msgstr "Używa %s miejsca na dysku."
#. List of apps.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@ -1548,13 +1550,13 @@ msgstr "diagnostyka;awaria;awarie;crash;krasz;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
@ -4612,11 +4614,6 @@ msgstr "_Nie przeszkadzać"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Powiadomienia na ekranie _blokady"
#. List of apps.
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Sterowanie wyświetlaniem powiadomień i ich treści"
@ -4831,7 +4828,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Kontroler do gier"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
msgid "Battery"
msgstr "Akumulator"
@ -4850,51 +4847,57 @@ msgstr "Dodatkowy"
msgid "Batteries"
msgstr "Akumulatory"
#: panels/power/cc-power-panel.c:514
#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
#: panels/power/cc-power-panel.c:260
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: panels/power/cc-power-panel.c:520
msgid "When _idle"
msgstr "Podczas _bezczynności"
#: panels/power/cc-power-panel.c:674
#: panels/power/cc-power-panel.c:680
msgid "Suspend"
msgstr "Uśpienie"
#: panels/power/cc-power-panel.c:675
#: panels/power/cc-power-panel.c:681
msgid "Power Off"
msgstr "Wyłączenie komputera"
#: panels/power/cc-power-panel.c:676
#: panels/power/cc-power-panel.c:682
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacja"
#: panels/power/cc-power-panel.c:677
#: panels/power/cc-power-panel.c:683
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#: panels/power/cc-power-panel.c:733
#: panels/power/cc-power-panel.c:739
msgid "When on battery power"
msgstr "Na zasilaniu z akumulatora"
#: panels/power/cc-power-panel.c:735
#: panels/power/cc-power-panel.c:741
msgid "When plugged in"
msgstr "Kiedy jest podłączony do prądu"
#: panels/power/cc-power-panel.c:856
#: panels/power/cc-power-panel.c:862
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: panels/power/cc-power-panel.c:940
#: panels/power/cc-power-panel.c:946
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatyczne usypianie"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony z powodu wysokiej temperatury "
"działania."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@ -4902,11 +4905,11 @@ msgstr ""
"Wykryto kolana: tryb wydajności jest tymczasowo niedostępny. Należy "
"przenieść urządzenie na stabilną powierzchnię, aby przywrócić."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Tryb wydajności jest tymczasowo wyłączony."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@ -4916,13 +4919,13 @@ msgstr ""
"akumulatora."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Tryb oszczędzania energii został włączony przez program „%s”."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Tryb wydajności został włączony przez program „%s”."
@ -7473,12 +7476,12 @@ msgid "Forever"
msgstr "Bez ograniczenia"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
msgid "Delete all the recent files?"
msgstr "Usunąć wszystkie ostatnie pliki?"
msgid "Clear File History?"
msgstr "Wyczyścić historię plików?"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
msgid "All the recent files will be permanently deleted."
msgstr "Wszystkie ostatnie pliki zostaną trwale usunięte."
msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
msgstr "Po wyczyszczeniu listy ostatnio używanych plików będą puste."
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"