Updated Brazilian Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
1e13f4a2eb
commit
751ada1138
1 changed files with 46 additions and 33 deletions
79
po/pt_BR.po
79
po/pt_BR.po
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:36-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 11:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-20 07:51-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 10:11-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2115,77 +2115,73 @@ msgid "aterm"
|
|||
msgstr "aterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
|
||||
msgid "Display Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências de vídeo"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
|
||||
msgid "Drag the monitors to set their place"
|
||||
msgstr "Arraste os monitores para configurar seus lugares"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
|
||||
msgid "Include _panel"
|
||||
msgstr "_Painel incluir"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
|
||||
msgid "Monitor Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências do monitor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
|
||||
msgid "Panel icon"
|
||||
msgstr "Ícone do painel"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
|
||||
msgid "R_otation:"
|
||||
msgstr "R_otação:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
|
||||
msgid "Re_fresh rate:"
|
||||
msgstr "Ta_xa de renovação:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
|
||||
msgid "Sa_me image in all monitors"
|
||||
msgstr "Mes_ma imagem em todos os monitores"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "Cabeça para baixo"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
|
||||
msgid "_Detect Monitors"
|
||||
msgid "_Detect monitors"
|
||||
msgstr "_Detectar monitores"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
|
||||
msgid "_Mirror screens"
|
||||
msgstr "_Espelhar telas"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "_Resolução:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
|
||||
msgid "_Show displays in panel"
|
||||
msgstr "_Mostrar telas no painel"
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
|
||||
msgid "_Show monitors in panel"
|
||||
msgstr "_Mostrar monitores no painel"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution"
|
||||
|
@ -2210,7 +2206,7 @@ msgstr "%d Hz"
|
|||
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
|
||||
#.
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
|
||||
msgid "Mirror Screens"
|
||||
msgstr "Espelhar telas"
|
||||
|
||||
|
@ -2224,24 +2220,32 @@ msgstr "Monitor: %s"
|
|||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
|
||||
msgid "Could not save the monitor configuration"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a configuração do monitor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
|
||||
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível obter o barramento da sessão ao aplicar a configuração do "
|
||||
"vídeo"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
|
||||
msgid "Could not detect displays"
|
||||
msgstr "Não foi possível detectar telas"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter informação sobre o vídeo"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
|
||||
"placement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione um monitor para alterar as suas propriedades; arraste-o para "
|
||||
"reajustar a sua disposição."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
@ -3640,6 +3644,15 @@ msgstr "<b>Abrir %s</b>"
|
|||
msgid "Remove from System Items"
|
||||
msgstr "Remover dos itens do sistema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Preferências de vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
|
||||
#~ msgstr "Arraste os monitores para configurar seus lugares"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Mirror screens"
|
||||
#~ msgstr "_Espelhar telas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue