diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a5fa69954..b5951bbac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,16 +26,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 20:00+0200\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:35+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 msgid "_Background" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Bilder, die Sie zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen, werden hier auftauchen" #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1295 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1532 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1298 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1535 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2076 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1032 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1048 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 @@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "Primärer Bildschirm" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:580 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1960 ../panels/power/cc-power-panel.c:1971 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:174 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:241 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 @@ -1726,8 +1726,8 @@ msgstr "Eigene Tastenkombinationen" #. * The device has been disabled #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:417 -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31 #: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Mit Hilfstasten zur nächsten Quelle wechseln" msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Die Tastenkombination auf die Vorgabe zurücksetzen" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:308 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:357 #, c-format msgid "" "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be " @@ -1767,15 +1767,22 @@ msgstr "" "%s wird bereits für %s verwendet. Wenn Sie diese ersetzen, so wird %s " "deaktiviert" -#. Setup the top label -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:444 -#, c-format -msgid "Keyboard shortcut for %s. Enter new shortcut to change." -msgstr "" -"Tastenkombination für %s. Geben Sie zum Anpassen eine neue " -"Tastenkombination ein." +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514 +msgid "Set Custom Shortcut" +msgstr "Eigene Tastenkombination festlegen" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:799 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7 +msgid "Set Shortcut" +msgstr "Tastenkombination festlegen" + +#. Setup the top label +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:523 +#, c-format +msgid "Enter new shortcut to change %s." +msgstr "Geben Sie die neue Tastenkombination ein, um %s zu ändern." + +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:934 msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Individuelle Tastenkombination hinzufügen" @@ -1795,29 +1802,17 @@ msgstr "" msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" msgstr "Kürzel;Wiederholen;Blinken;Tastaturkürzel;Tastenkombination" -# extrem gekürzt, wirkt sich auf Fensterbreite aus #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 -msgid "" -"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " -"Backspace to clear." -msgstr "" -"Um eine Tastenkombination zu bearbeiten, klicken Sie auf die Zeile und " -"drücken Sie die neue Tastenkombination, oder drücken Sie die Rücktaste, um " -"sie zu löschen." - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Keine Tastenkombination gefunden" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 msgid "Try a different search" msgstr "Versuchen Sie eine andere Suchanfrage" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:89 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1 +msgid "Press Esc to cancel." +msgstr "Drücken Sie Esc zum Abbrechen." #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493 @@ -1837,31 +1832,39 @@ msgstr "Tastenkombination" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10 +msgid "Enter the new shortcut" +msgstr "Neue Tastenkombination eingeben" + +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:276 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14 +msgid "Set" +msgstr "Festlegen" + #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:82 msgid "Test Your _Settings" msgstr "_Testen Sie Ihre Einstellungen" @@ -2044,7 +2047,7 @@ msgid "page 2" msgstr "Seite 2" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:458 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:459 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 msgid "Security" @@ -2145,7 +2148,7 @@ msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Ausgezeichnet" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:236 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -2212,7 +2215,7 @@ msgstr "Automatisch (DHCP)" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:601 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:592 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:201 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -2236,7 +2239,7 @@ msgstr "Präfix" #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:201 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -2244,11 +2247,16 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic, DHCP only" msgstr "Automatisch, nur DHCP" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:893 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:898 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:248 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -2482,7 +2490,7 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1533 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1536 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42 msgid "_Forget" msgstr "_Vergessen" @@ -2648,7 +2656,7 @@ msgid "Wired" msgstr "Kabelgebunden" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:348 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1691 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1694 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7 @@ -2659,7 +2667,7 @@ msgstr "Optionen …" msgid "Add new connection" msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205 msgid "" "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up " "a wireless hotspot to share the connection with others." @@ -2668,12 +2676,12 @@ msgstr "" "können Sie zur Freigabe Ihrer Internetverbindung einen drahtlosen Hotspot " "einrichten." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1206 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1209 #, c-format msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from %s." msgstr "Einschalten des Funknetz-Hotspot führt zur Trennung von %s." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1213 msgid "" "It is not possible to access the Internet through your wireless while the " "hotspot is active." @@ -2681,23 +2689,23 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf das Internet über Ihr Funknetz zuzugreifen, " "während der HotSpot aktiv ist." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1293 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1296 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Den HotSpot anhalten und verbundene Benutzer trennen?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1296 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1299 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "Hot _Spot anhalten" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1394 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1397 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Die Systemeinstellungen verbieten die Nutzung als Hotspot" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1397 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Das Drahtlos-Gerät unterstützt keinen Hotspot-Modus" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1529 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1532 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -2705,11 +2713,11 @@ msgstr "" "Netzwerkdetails für die gewählten Netzwerke, einschließlich Passwort und " "jegliche benutzerdefinierte Konfiguration werden verloren gehen." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1839 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1842 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1843 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1846 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 @@ -2717,7 +2725,7 @@ msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1851 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1854 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Vergessen" @@ -3645,8 +3653,8 @@ msgstr "_Typ" #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1966 ../panels/power/cc-power-panel.c:1973 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:174 -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:241 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 @@ -3750,39 +3758,23 @@ msgstr "Unterhaltung" msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:422 -msgid "Error logging into the account" -msgstr "Fehler beim Anmelden am Konto" - -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:492 -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Die Zugangsinformationen sind abgelaufen." - -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:496 -msgid "Sign in to enable this account." -msgstr "Melden Sie sich zum Aktivieren dieses Kontos an." - -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:501 -msgid "_Sign In" -msgstr "_Anmelden" - -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:748 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:640 msgid "Error creating account" msgstr "Fehler beim Erstellen des Kontos" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:808 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:700 msgid "Error removing account" msgstr "Fehler beim Entfernen des Kontos" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:844 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:736 msgid "Are you sure you want to remove the account?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:846 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:738 msgid "This will not remove the account on the server." msgstr "Dadurch wird Ihr Konto nicht vom Server entfernt." -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:847 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:739 msgid "_Remove" msgstr "Entfe_rnen" @@ -4784,70 +4776,70 @@ msgstr "" "Es scheint, dass der Systemdruckdienst\n" "nicht verfügbar ist." -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:371 ../panels/privacy/privacy.ui.h:24 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:387 ../panels/privacy/privacy.ui.h:24 msgid "Screen Lock" msgstr "Bildschirmsperre" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:422 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:438 msgid "In use" msgstr "In Verwendung" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:427 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:443 msgctxt "Location services status" msgid "On" msgstr "An" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:428 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:444 msgctxt "Location services status" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:807 ../panels/privacy/privacy.ui.h:42 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:823 ../panels/privacy/privacy.ui.h:42 msgid "Location Services" msgstr "Ortsdienste" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:926 ../panels/privacy/privacy.ui.h:19 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:942 ../panels/privacy/privacy.ui.h:19 msgid "Usage & History" msgstr "Verwendung und Chronik" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1051 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1067 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "Alle Objekte aus dem Papierkorb löschen?" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1052 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1068 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "Alle Objekte im Papierkorb werden dauerhaft gelöscht." -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1053 ../panels/privacy/privacy.ui.h:34 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1069 ../panels/privacy/privacy.ui.h:34 msgid "_Empty Trash" msgstr "Papierkorb _leeren" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1076 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1092 msgid "Delete all the temporary files?" msgstr "Alle temporären Dateien löschen?" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1077 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1093 msgid "All the temporary files will be permanently deleted." msgstr "Alle temporären Dateien werden dauerhaft gelöscht." -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1078 ../panels/privacy/privacy.ui.h:35 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1094 ../panels/privacy/privacy.ui.h:35 msgid "_Purge Temporary Files" msgstr "Temporäre Dateien _löschen" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1100 ../panels/privacy/privacy.ui.h:29 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1116 ../panels/privacy/privacy.ui.h:29 msgid "Purge Trash & Temporary Files" msgstr "Papierkorb und temporäre Dateien leeren" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1140 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1156 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36 msgid "Software Usage" msgstr "Softwarenutzung" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1181 ../panels/privacy/privacy.ui.h:46 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1197 ../panels/privacy/privacy.ui.h:46 msgid "Problem Reporting" msgstr "Berichten des Fehlers" #. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1195 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1211 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " @@ -4857,7 +4849,7 @@ msgstr "" "Entwicklern %s zu verbessern. Reports sind frei von personenbezogenen Daten " "und werden anonym versandt." -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1207 ../panels/privacy/privacy.ui.h:41 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1223 ../panels/privacy/privacy.ui.h:41 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie" @@ -7455,6 +7447,32 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" +#~ msgid "Keyboard shortcut for %s. Enter new shortcut to change." +#~ msgstr "" +#~ "Tastenkombination für %s. Geben Sie zum Anpassen eine neue " +#~ "Tastenkombination ein." + +# extrem gekürzt, wirkt sich auf Fensterbreite aus +#~ msgid "" +#~ "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " +#~ "Backspace to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Um eine Tastenkombination zu bearbeiten, klicken Sie auf die Zeile und " +#~ "drücken Sie die neue Tastenkombination, oder drücken Sie die Rücktaste, " +#~ "um sie zu löschen." + +#~ msgid "Error logging into the account" +#~ msgstr "Fehler beim Anmelden am Konto" + +#~ msgid "Credentials have expired." +#~ msgstr "Die Zugangsinformationen sind abgelaufen." + +#~ msgid "Sign in to enable this account." +#~ msgstr "Melden Sie sich zum Aktivieren dieses Kontos an." + +#~ msgid "_Sign In" +#~ msgstr "_Anmelden" + #~ msgid "_Name:" #~ msgstr "_Name:"