diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 018f4a791..d1eaf0b2d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-06 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2005-03-31 Steve Murphy * rw.po: Added Kinyarwanda translation. diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 62a4aceff..835ad8654 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-19 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 12:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-06 21:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-06 12:41+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,14 +17,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1 -msgid "About me" -msgstr "Про мене" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2 -msgid "Information about myself" -msgstr "Інформація про себе" - #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 msgid "Applications" msgstr "Програми" @@ -379,48 +371,48 @@ msgstr "_Стиль:" #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 #: capplets/common/capplet-util.c:340 -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Помилка відображення довідки: %s" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080 msgid "Centered" msgstr "У центрі" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103 msgid "Fill Screen" msgstr "На весь екран" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126 msgid "Scaled" msgstr "Масштабувати" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149 msgid "Tiled" msgstr "Черепицею" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182 msgid "Solid Color" msgstr "Суцільний колір" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Горизонтальний градієнт" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Вертикальний градієнт" #. Create the file chooser dialog stuff here -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Додавання фонового малюнка" @@ -1026,7 +1018,7 @@ msgstr "Подробиці відтворення шрифтів" #: capplets/font/font-properties.glade.h:11 msgid "Go _to font folder" -msgstr "Перейти _до теки шрифтів" +msgstr "Пере_йти до теки шрифтів" #: capplets/font/font-properties.glade.h:12 msgid "Gra_yscale" @@ -1657,7 +1649,7 @@ msgstr "_Безпосереднє з'єднання з Інтернетом_Manual proxy configuration" -msgstr "_Ручна конфігурація проксі" +msgstr "Р_учна конфігурація проксі" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7 msgid "_Use authentication" @@ -1701,7 +1693,7 @@ msgstr "_Користувач:" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17 msgid "_Details" -msgstr "По_дробиці" +msgstr "_Подробиці" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18 msgid "_FTP proxy:" @@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr "_Пароль:" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20 msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "_Безпечний проксі HTTP" +msgstr "Б_езпечний проксі HTTP" #: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Enable sound and associate sounds with events" @@ -2203,7 +2195,7 @@ msgstr "Налаштовування параметрів вікон" msgid "Windows" msgstr "Вікна" -#: control-center/control-center-categories.c:249 +#: control-center/control-center-categories.c:257 msgid "Others" msgstr "Інші" @@ -2229,11 +2221,11 @@ msgstr "Гучність" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдається встановити Bonobo" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Сповіщення про режим \"Повільні клавіші\"" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -2242,19 +2234,19 @@ msgstr "" "для ввімкнення режиму \"Повільні клавіші\", який впливає на роботу " "клавіатури." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Бажаєте ввімкнути режим \"Повільні клавіші\"?" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Бажаєте вимкнути режим \"Повільні клавіші\"?" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Сповіщення про режим \"Липкі клавіші\"" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -2262,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Ви щойно утримували натиснутою клавішу Shift протягом 5 секунд. Це сигнал " "для ввімкнення режиму \"Липкі клавіші\", який впливає на роботу клавіатури." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -2272,11 +2264,11 @@ msgstr "" "Shift протягом 5 секунд. Це сигнал для вимкнення режиму \"Липкі клавіші\", " "який впливає на роботу клавіатури." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Бажаєте ввімкнути режим \"Липкі клавіші\"?" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Бажаєте вимкнути режим \"Повільні клавіші\"?" @@ -2328,7 +2320,7 @@ msgstr "" "Помилка при спробі запуску (%s)\n" "що пов'язаний з клавішею (%s)" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105 #, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" @@ -2359,7 +2351,7 @@ msgstr "" "- результат %s\n" "- результат %s" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" @@ -2370,11 +2362,11 @@ msgstr "" "Вона має відому помилку з складними конфігураціями XKB.\n" "Спробуйте використовувати простішу конфігурацію або поновіть систему XFree." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232 msgid "Do _not show this warning again" msgstr "_Не показувати більше це повідомлення" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243 msgid "" "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " "settings. Which set would you like to use?" @@ -2382,11 +2374,11 @@ msgstr "" "Системна клавіатура X відрізняється від ваших параметрів клавіатури GNOME. " "Які з параметрів ви бажаєте використовувати?" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253 msgid "Use X settings" msgstr "Використовувати параметри X" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255 msgid "Use GNOME settings" msgstr "Використовувати параметри GNOME" @@ -3145,3 +3137,9 @@ msgstr "Чи створювати мініатюри для встановлен #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Чи створювати мініатюри тем" + +#~ msgid "About me" +#~ msgstr "Про мене" + +#~ msgid "Information about myself" +#~ msgstr "Інформація про себе"