Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2019-10-13 06:57:08 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8f169336e6
commit 7ad1995562

View file

@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 15:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-28 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 09:55+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Verkon käyttö"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Koti" msgstr "Koti"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
@ -2680,10 +2680,10 @@ msgid "Make available to _other users"
msgstr "Aseta _kaikkien käyttäjien käytettäväksi" msgstr "Aseta _kaikkien käyttäjien käytettäväksi"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
msgid "Restrict background data usage" msgid "Restrict _background data usage"
msgstr "Rajoita datan käyttöä taustalla" msgstr "Rajoita _datan taustakäyttöä"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "" msgstr ""
"Sopiva yhteyksille, mihin sovelletaan datan määrään pohjautuvaa hinnoittelua " "Sopiva yhteyksille, mihin sovelletaan datan määrään pohjautuvaa hinnoittelua "
@ -4019,19 +4019,19 @@ msgstr "Muu"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
#, c-format #, c-format
msgid "%s Account" msgid "%s Account"
msgstr "%s-tili" msgstr "%s-tili"
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
msgid "Error removing account" msgid "Error removing account"
msgstr "Virhe tiliä poistaessa" msgstr "Virhe tiliä poistaessa"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi). #. * or rishi).
#. #.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988 #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
#, c-format #, c-format
msgid "<b>%s</b> removed" msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> poistettu" msgstr "<b>%s</b> poistettu"
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Lisää syötelähde"
msgid "Input methods cant be used on the login screen" msgid "Input methods cant be used on the login screen"
msgstr "Syötemenetelmiä ei voi käyttää kirjautumisruudussa" msgstr "Syötemenetelmiä ei voi käyttää kirjautumisruudussa"
#: panels/region/cc-region-panel.c:1511 #: panels/region/cc-region-panel.c:1512
msgid "Login _Screen" msgid "Login _Screen"
msgstr "Kirjautumisnäytt_ö" msgstr "Kirjautumisnäytt_ö"
@ -5748,11 +5748,11 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;" msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Kieli;Asettelu;Näppäimistö;Syöte;" msgstr "Kieli;Asettelu;Näppäimistö;Syöte;"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:611
msgid "Select Location" msgid "Select Location"
msgstr "Valitse sijainti" msgstr "Valitse sijainti"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:615
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Aktiivinen"
msgid "Choose a Folder" msgid "Choose a Folder"
msgstr "Valitse kansio" msgstr "Valitse kansio"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"verkon muiden käyttäjien kanssa käyttäen osoitetta <a href=\"dav://%s" "verkon muiden käyttäjien kanssa käyttäen osoitetta <a href=\"dav://%s"
"\">dav://%s</a>" "\">dav://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"Secure Shell -komentoa:\n" "Secure Shell -komentoa:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>" "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@ -5874,11 +5874,11 @@ msgstr ""
"Näytön jakaminen sallii etäkäyttäjien seurata ja hallita näyttöäsi " "Näytön jakaminen sallii etäkäyttäjien seurata ja hallita näyttöäsi "
"yhdistämällä kohteeseen <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>" "yhdistämällä kohteeseen <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen" msgstr "Jakaminen"
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
msgid "Alert Sound" msgid "Alert Sound"
msgstr "Hälytysääni" msgstr "Hälytysääni"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63 #: panels/sound/cc-volume-slider.c:92
msgctxt "volume" msgctxt "volume"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"