diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f51c7ece5..3d3e90930 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-22 Fellmann Joaquim + + * fr.po: Updated French translation + 2000-05-20 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d92f7b637..3e65aba65 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,26 +3,27 @@ # Vincent Renardias , 1998, 1999. # Fabrice Bellet , 1999. # Thibaut Cousin , 1999. +# Joaquim Fellmann , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.40\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-06 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-22 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" -"Last-Translator: Vincent Renardias \n" +"Last-Translator: Joaquim Fellmann \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "FICHIER-IMAGE" - #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." msgstr "Changer l'image de fond." +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "FICHIER-IMAGE" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -36,82 +37,82 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: capplets/background-properties/property-background.c:621 +#: capplets/background-properties/property-background.c:622 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: capplets/background-properties/property-background.c:644 +#: capplets/background-properties/property-background.c:645 msgid "Color 1" msgstr "Couleur 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:648 +#: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 2" msgstr "Couleur 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:657 +#: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Solid" msgstr "Uni" -#: capplets/background-properties/property-background.c:659 +#: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/background-properties/property-background.c:661 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/background-properties/property-background.c:663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:878 +#: capplets/background-properties/property-background.c:879 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Sélection du papier peint" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 +#: capplets/background-properties/property-background.c:884 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" "Impossible de trouver une hbox, utilisation d'une sélection de fichier " "normale" -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 +#: capplets/background-properties/property-background.c:889 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: capplets/background-properties/property-background.c:945 +#: capplets/background-properties/property-background.c:946 msgid "Wallpaper" msgstr "Papier peint" -#: capplets/background-properties/property-background.c:948 +#: capplets/background-properties/property-background.c:949 msgid " Browse... " msgstr " Parcourir... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 +#: capplets/background-properties/property-background.c:954 msgid "none" msgstr "aucun" -#: capplets/background-properties/property-background.c:997 +#: capplets/background-properties/property-background.c:998 msgid "Scaled" msgstr "Redimensionné" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1007 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1019 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1031 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 msgid "Tiled" msgstr "Mosaïque" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "Aucune aide n'est disponible pour ces paramétres. Assurez-vous\n" "que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 @@ -145,60 +146,60 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1362 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 msgid "Disable background selection" msgstr "Désactiver le choix du fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Specifies the background color" msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENTATION" #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +msgid "MODE" +msgstr "MODE" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Clic Clavier" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ce type MIME existe déjà" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" "\n" "L'état ne pourra pas être sauvegardé" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -412,15 +413,39 @@ msgstr "" "\n" "L'état ne pourra pas être sauvegardé" +#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Impossible de créer le répertoire\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"L'état ne pourra pas être sauvegardé." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Impossible d'accéder au répertoire\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"L'état ne pourra pas être sauvegardé." + #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "Impossible de créer le fichier\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "L'état ne pourra pas être sauvegardé" @@ -515,6 +540,10 @@ msgstr "Rapide" msgid "Slow" msgstr "Lente" +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Réactivité" + #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Importante" @@ -523,10 +552,6 @@ msgstr "Importante" msgid "Small" msgstr "Faible" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Réactivité" - #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -915,14 +940,14 @@ msgstr "Toto" msgid "Meenie" msgstr "Pipo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" -msgstr "Phanny" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "Penguin" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "Phanny" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Vincent" @@ -1327,7 +1352,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 -#, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1337,12 +1361,14 @@ msgid "" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" -"Votre gestionnaire de fenêtre a été changé. Pour que le\n" +"Votre gestionnaire de fenêtre courant a changé. Pour que le\n" "changement soit enregistré, vous devez enregistrer la session actuelle.\n" -"Cela peut être fait en sélectionnant \"Enregistrer la session courante\"\n" -"sous l'entrée \"Paramétres\" du menu principal ou en activant\n" -"l'option \"Enregistrer la configuration actuelle\" à la fin de votre " -"session.\n" +"Cela peut être fait immédiatement en sélectionnant \"Enregistrer la\n" +"session maintenant\" ci-dessous; vous pouvez aussi enregistrer votre\n" +"session plus tard. Ceci peut être fait en sélectionnant\n" +"\"Enregistrer la Session Actuelle\" dans la rubrique du menu principal\n" +"ou alors en activant \"Enregistrer la Session Actuelle\" en vous\n" +"deconnectant.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 msgid "Save Session Later" @@ -1445,22 +1471,22 @@ msgstr "Revenir" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id de la capplet -- assignée par le centre de contrôle" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "ID" +msgstr "ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "ID multi-capplet" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID de la socket associée" @@ -1469,14 +1495,14 @@ msgstr "X ID de la socket associ msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR du centre de contrôle" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialise les paramètres de session" @@ -1491,27 +1517,27 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "Désolé, aucune aide n'est disponible pour ces paramétres." -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" - #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "capplet-command à lancer." +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Aide du centre de contrôle GNOME." -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Annuler tous les changements" - #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Annuler tous les changements" + #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1523,7 +1549,7 @@ msgstr "" "l'entrée appropriée." #. create the app -#: control-center/main.c:187 +#: control-center/main.c:186 msgid "Control Center" msgstr "Centre de Contrôle"