Updated Simplified Chinese translation

This commit is contained in:
Funda Wang 2005-02-08 00:12:19 +00:00
parent 3be4937dab
commit 7bcf83c9b2

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:40+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-07 22:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -582,43 +582,43 @@ msgstr "样式(_S)"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "显示帮助时出错:%s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
msgid "Centered"
msgstr "居中"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
msgid "Fill Screen"
msgstr "填充屏幕"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
msgid "Scaled"
msgstr "缩放"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
msgid "Tiled"
msgstr "平铺"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
msgid "Solid Color"
msgstr "纯色"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "水平渐变"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "垂直渐变"
#. Create the file chooser dialog stuff here
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "添加壁纸"
@ -2246,16 +2246,16 @@ msgid "This theme is not in a supported format."
msgstr "主题的格式不被支持。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:229
msgid "Failed to create temporal directory"
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "创建临时目录失败"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:246
msgid ""
"Can not install theme. \n"
"There are not bzip2 utility in the system."
"The bzip2 utility is not installed."
msgstr ""
"无法安装主题。\n"
"系统中没有 bzip2 工具。"
"系统中没有安装 bzip2 工具。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:260
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:289
@ -2266,10 +2266,10 @@ msgstr "主题失败"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:276
msgid ""
"Can not install themes. \n"
"There are not gzip utility in the system."
"The gzip utility is not installed."
msgstr ""
"无法安装主题。\n"
"系统中没有 gzip 工具。"
"系统中没有安装 gzip 工具。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:306
#, c-format
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"您可以在主题细节中选择该主题。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:323
msgid "The theme is a engine. You need to compile the theme."
msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
msgstr "主题是一个引擎。您需要编译主题。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:335
@ -2953,6 +2953,30 @@ msgstr "无法确定用户的主目录"
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf 键 %s 被设为 %s 类型,但是期望的类型是 %s\n"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "可用文件(_V)"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
msgid "Do _not show this warning again."
msgstr "不再显示此警告(_N)。"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
msgstr "您是否想要装入 modmap 文件?"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
msgid "Load modmap files"
msgstr "装入 modmap 文件"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
msgid "_Load"
msgstr "装入(_L)"
#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "装入的文件(_L)"
#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "创建信号 pipe 出错。"